msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Project-Id-Version: Houzez Theme\n"
"Language: vi\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"

#: ../archive-property.php:64 ../taxonomy-agent_category.php:179
#: ../template-parts/common-taxonomy.php:73
msgid "Sorry No Result Found"
msgstr "Xin lỗi Không tìm thấy kết quả"

#: ../comments.php:25
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr "Một suy nghĩ về & ldquo;% 2 $ s & rdquo;"

#: ../comments.php:42
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "& larr; Nhận xét cũ hơn"

#: ../comments.php:43
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Nhận xét mới hơn & rarr;"

#: ../comments.php:48
msgid "Comments are closed."
msgstr "Các ý kiến ​​đóng lại."

#: ../content-none.php:24
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>"
msgstr "Bạn đã sẵn sàng để đăng bài viết đầu tiên của bạn? <a href=\"%1$s\"> Bắt đầu tại đây </a>"

#: ../content-none.php:27
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Rất tiếc, nhưng không có gì phù hợp với cụm từ tìm kiếm của bạn. Vui lòng thử lại với một số từ khóa khác nhau."

#: ../content-none.php:34
msgid "It seems we cannot find what you are looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Có vẻ như chúng tôi không thể tìm thấy những gì bạn đang tìm kiếm. Có lẽ tìm kiếm có thể giúp bạn."

#: ../content-page.php:6 ../single.php:43
msgid "Pages:"
msgstr "Trang:"

#: ../content-page.php:10 ../framework/functions/helper_functions.php:3914
msgid "Page"
msgstr "Trang"

#: ../content.php:35
msgid ", "
msgstr ","

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Bắt buộc cài đặt Plugins"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:335
msgid "Install Plugins"
msgstr "Cài đặt plugin"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:337
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Đang cài đặt Plugin:% s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:339
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Đang cập nhật plugin:% s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Có gì đó không đúng với API mở rộng."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:343
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgstr "Chủ đề này yêu cầu plugin sau:% 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:349
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgstr "Chủ đề này đề xuất plugin sau:% 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:355
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr "Plugin sau cần được cập nhật lên phiên bản mới nhất để đảm bảo khả năng tương thích tối đa với chủ đề này:% 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:361
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgstr "Có bản cập nhật cho:% 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:367
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgstr "Plugin yêu cầu sau hiện không hoạt động:% 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:373
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgstr "Plugin được đề xuất sau đây hiện không hoạt động:% 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:378
msgid "Begin installing plugin"
msgstr "Bắt đầu cài đặt plugin"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Begin updating plugin"
msgstr "Bắt đầu cập nhật plugin"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:388
msgid "Begin activating plugin"
msgstr "Bắt đầu kích hoạt plugin"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Quay lại Trình cài đặt plugin bắt buộc"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:393
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:912
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2618
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3665
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Quay lại Trang tổng quan"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:394
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3244
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Phần hỗ trợ thêm đã được kích hoạt thành công."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:395
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3037
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "Plugin sau đã được kích hoạt thành công:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:397
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Không có hành động. Plugin% 1 $ s đã hoạt động."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:399
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr "Plugin chưa được kích hoạt. Cần có phiên bản% s cao hơn cho chủ đề này. Vui lòng cập nhật plugin."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:401
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Tất cả các plugin được cài đặt và kích hoạt thành công. % 1 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:402
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Loại bỏ thông báo này"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr "Có một hoặc nhiều plugin được yêu cầu hoặc được đề xuất để cài đặt, cập nhật hoặc kích hoạt."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:404
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Vui lòng liên hệ với quản trị viên của trang web này để được trợ giúp."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:607
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Plugin này cần được cập nhật để tương thích với chủ đề của bạn."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:608
msgid "Update Required"
msgstr "Cần cập nhật"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1019
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr "Gói plugin từ xa không chứa một thư mục có slug và đổi tên mong muốn không hoạt động."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1019
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1022
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr "Vui lòng liên hệ với nhà cung cấp plugin và yêu cầu họ đóng gói plugin theo hướng dẫn của WordPress."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1022
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr "Gói plugin từ xa bao gồm nhiều tệp nhưng các tệp không được đóng gói trong một thư mục."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1206
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3033
msgid "and"
msgstr "và"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2067
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v% s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2358
msgid "Required"
msgstr "Cần thiết"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2361
msgid "Recommended"
msgstr "Được đề xuất"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2377
msgid "WordPress Repository"
msgstr "Kho lưu trữ WordPress"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2380
msgid "External Source"
msgstr "Nguồn bên ngoài"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2383
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Đã đóng gói trước"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2400
msgid "Not Installed"
msgstr "Chưa cài đặt"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2404
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Đã cài đặt nhưng chưa kích hoạt"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2406
msgid "Active"
msgstr "Hoạt động"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2412
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Cập nhật bắt buộc không khả dụng"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2415
msgid "Requires Update"
msgstr "Yêu cầu cập nhật"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2418
msgid "Update recommended"
msgstr "Cập nhật khuyến cáo"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2427
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "% 1 $ s,% 2 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2473
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "Tất cả <span class = \"count\"> (% s) </ span>"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2477
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "Để cài đặt <span class = \"count\"> (% s) </ span>"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2481
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "Cập nhật có sẵn <span class = \"count\"> (% s) </ span>"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2485
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "Để kích hoạt <span class = \"count\"> (% s) </ span>"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2567
msgid "unknown"
msgstr "không xác định"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2575
msgid "Installed version:"
msgstr "Phiên bản đã cài đặt:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2583
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Phiên bản yêu cầu tối thiểu:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2595
msgid "Available version:"
msgstr "Phiên bản có sẵn:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2618
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Không có plugin để cài đặt, cập nhật hoặc kích hoạt."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2632
msgid "Plugin"
msgstr "Cắm vào"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2633
msgid "Source"
msgstr "Nguồn"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2634
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:82
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:144
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:185
#: ../framework/options/fave-options.php:4195
#: ../framework/options/fave-options.php:4693
#: ../framework/options/fave-options.php:4758
#: ../framework/options/fave-options.php:6584
#: ../framework/options/fave-options.php:6615
#: ../framework/options/fave-options.php:6665
#: ../template-parts/search-list.php:50
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2638
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2639
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:149
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:186
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1443
#: ../framework/options/fave-options.php:4196
#: ../framework/options/fave-options.php:4694
#: ../framework/options/fave-options.php:4759
#: ../framework/options/fave-options.php:6583
#: ../framework/options/fave-options.php:6614
#: ../framework/options/fave-options.php:6664
#: ../template-parts/search-list.php:58
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2688
msgid "Install %2$s"
msgstr "Cài đặt% 2 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2693
msgid "Update %2$s"
msgstr "Cập nhật% 2 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2699
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Kích hoạt% 2 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2769
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Nâng cấp tin nhắn từ tác giả plugin:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "Install"
msgstr "cài đặt, dựng lên"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2808
#: ../template-parts/advanced-search/half-map.php:443
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2811
msgid "Activate"
msgstr "Kích hoạt"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2842
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Không có plugin nào được chọn để cài đặt. Không có hành động."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2844
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Không có plugin nào được chọn để cập nhật. Không có hành động."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2885
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Không có plugin nào được cài đặt tại thời điểm này."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2887
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Không có plugin nào được cập nhật tại thời điểm này."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2993
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Không có plugin nào được chọn để kích hoạt. Không có hành động."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3019
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Không có plugin nào được kích hoạt tại thời điểm này."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3243
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Kích hoạt plugin không thành công."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3583
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Đang cập nhật Plugin% 1 $ s (% 2 $ d /% 3 $ d)"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3586
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi cài đặt% 1 $ s: <strong>% 2 $ s </ strong>."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3588
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Việc cài đặt% 1 $ s không thành công."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3592
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Quá trình cài đặt và kích hoạt đang bắt đầu. Quá trình này có thể mất một lúc trên một số máy chủ, vì vậy hãy kiên nhẫn."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "Đã cài đặt và kích hoạt% 1 $ s thành công."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602
msgid "Show Details"
msgstr "Hiển thị chi tiết"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602
msgid "Hide Details"
msgstr "Ẩn chi tiết"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3595
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Tất cả các cài đặt và kích hoạt đã hoàn thành."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3597
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Cài đặt và kích hoạt Plugin% 1 $ s (% 2 $ d /% 3 $ d)"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3600
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Quá trình cài đặt bắt đầu. Quá trình này có thể mất một lúc trên một số máy chủ, vì vậy hãy kiên nhẫn."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "% 1 $ s được cài đặt thành công."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3603
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Tất cả các cài đặt đã được hoàn thành."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3605
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Đang cài đặt Plugin% 1 $ s (% 2 $ d /% 3 $ d)"

#: ../framework/classes/Houzez_Compare_Properties.php:114
#: ../framework/options/fave-options.php:576
#: ../template-parts/share-favourite.php:38
msgid "Compare"
msgstr "So sánh"

#: ../framework/functions/blog-functions.php:31
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "% 1 $ s ở% 2 $ s"

#: ../framework/functions/blog-functions.php:33
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Bình luận của bạn đang chờ kiểm duyệt."

#: ../framework/functions/blog-functions.php:38
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:125
msgid "Edit"
msgstr "Chỉnh sửa"

#: ../framework/functions/blog-functions.php:39
msgid "Reply <i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
msgstr "Trả lời <i class = \"fa fa-angle-right\"> </ i>"

#: ../framework/functions/cron-functions.php:285
msgid "If you do not wish to be notified anymore please enter your account and delete the saved search.Thank you!"
msgstr "Nếu bạn không muốn được thông báo nữa, vui lòng nhập tài khoản của bạn và xóa tìm kiếm đã lưu. Cảm ơn bạn!"

#: ../framework/functions/db-update.php:18
msgid "Database need to be update for Houzez 1.5.0"
msgstr "Cơ sở dữ liệu cần phải cập nhật cho Houzez 1.5.0"

#: ../framework/functions/db-update.php:19
msgid "Click here for database update, It is required"
msgstr "Bấm vào đây để cập nhật cơ sở dữ liệu, nó là bắt buộc"

#: ../framework/functions/demo-importer.php:12
msgid "Best if used on new WordPress install."
msgstr "Tốt nhất nếu được sử dụng trên cài đặt WordPress mới."

#: ../framework/functions/demo-importer.php:13
msgid "Images are for demo purpose only."
msgstr "Hình ảnh chỉ nhằm mục đích demo."

#: ../framework/functions/demo-importer.php:14
msgid "<strong>HOUZEZ09:</strong> Only homepage revolution slider will be import, other sliders can be find in download zip file in \"houzez09 slider\" folder."
msgstr "<strong> HOUZEZ09: </ strong> Chỉ thanh trượt cuộc cách mạng trang chủ mới được nhập, các thanh trượt khác có thể tìm thấy trong tệp zip tải xuống trong thư mục \"thanh trượt houzez09\"."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:74
#: ../framework/functions/emails-functions.php:161
msgid "Follow us on"
msgstr "Theo dõi chúng tôi tại"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:243
#: ../framework/functions/messages_functions.php:14
#: ../framework/functions/messages_functions.php:66
#: ../framework/functions/price_functions.php:693
#: ../framework/functions/property_functions.php:935
#: ../framework/functions/property_functions.php:3554
#: ../framework/functions/property_rating.php:18
msgid "Unverified Nonce!"
msgstr "Unceified Nonce!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:255
msgid "%s Target Email address is not properly configured!"
msgstr "% s Địa chỉ email đích không được định cấu hình đúng!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:264
#: ../framework/functions/emails-functions.php:358
#: ../framework/functions/emails-functions.php:480
msgid "Name field is empty!"
msgstr "Trường tên trống!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:274
msgid "Provided Email address is invalid!"
msgstr "Địa chỉ email được cung cấp không hợp lệ!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:283
msgid "Your message empty!"
msgstr "Tin nhắn của bạn trống!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:290
msgid "New message sent by %s using contact form at %s"
msgstr "Tin nhắn mới được gửi bởi% s bằng biểu mẫu liên hệ tại% s"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:292
msgid "You have received a message from: "
msgstr "Bạn đã nhận được một tin nhắn từ:"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:294
#: ../framework/functions/emails-functions.php:398
#: ../framework/functions/emails-functions.php:544
msgid "Phone Number : "
msgstr "Số điện thoại :"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:296
msgid "Additional message is as follows."
msgstr "Thông báo bổ sung như sau."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:298
#: ../framework/functions/emails-functions.php:403
#: ../framework/functions/emails-functions.php:557
msgid "You can contact %s via email %s"
msgstr "Bạn có thể liên hệ% s qua email% s"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:306
msgid "Message Sent Successfully!"
msgstr "Đã gửi tin nhắn thành công!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:312
#: ../framework/functions/emails-functions.php:435
#: ../framework/functions/emails-functions.php:589
msgid "Server Error: Make sure Email function working on your server!"
msgstr "Lỗi máy chủ: Đảm bảo chức năng Email hoạt động trên máy chủ của bạn!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:332
#: ../framework/functions/emails-functions.php:455
msgid "Invalid Nonce!"
msgstr "Nonce không hợp lệ!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:349
#: ../framework/functions/emails-functions.php:471
msgid "%s Email address is not configured!"
msgstr "% s Địa chỉ email không được định cấu hình!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:368
#: ../framework/functions/emails-functions.php:498
msgid "Invalid email address!"
msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:377
#: ../framework/functions/emails-functions.php:507
msgid "Your message is empty!"
msgstr "Tin nhắn của bạn trống!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:385
#: ../framework/functions/messages_functions.php:610
msgid "New message sent by %s using agent contact form at %s"
msgstr "Tin nhắn mới được gửi bởi% s bằng biểu mẫu liên hệ đại lý tại% s"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:387
#: ../framework/functions/emails-functions.php:533
msgid "You have received new message from: "
msgstr "Bạn đã nhận được tin nhắn mới từ:"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:390
#: ../framework/functions/emails-functions.php:536
msgid "Property Title : "
msgstr "Tên tài sản:"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:394
#: ../framework/functions/emails-functions.php:540
msgid "Property URL : "
msgstr "URL thuộc tính:"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:401
#: ../framework/functions/emails-functions.php:555
msgid "Additional message is."
msgstr "Tin nhắn bổ sung là."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:429
#: ../framework/functions/emails-functions.php:583
msgid "Email Sent Successfully!"
msgstr "Email đã được gửi thành công!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:488
msgid "Phone field is empty!"
msgstr "Trường điện thoại trống!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:516
msgid "Date field is empty!"
msgstr "Trường ngày trống!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:525
msgid "Time field is empty!"
msgstr "Trường thời gian trống!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:531
msgid "New message sent by %s using schedule contact form at %s"
msgstr "Tin nhắn mới được gửi bởi% s bằng biểu mẫu liên hệ lịch biểu tại% s"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:548
msgid "Date : "
msgstr "Ngày :"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:552
msgid "Time : "
msgstr "Thời gian :"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:638
msgid "The secret parameter is missing."
msgstr "Thông số bí mật bị thiếu."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:639
msgid "The secret parameter is invalid or malformed."
msgstr "Thông số bí mật không hợp lệ hoặc không đúng định dạng."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:640
msgid "The response parameter is missing."
msgstr "Thông số phản hồi bị thiếu."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:641
msgid "The response parameter is invalid or malformed."
msgstr "Thông số phản hồi không hợp lệ hoặc không đúng định dạng."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:642
msgid "The request is invalid or malformed."
msgstr "Yêu cầu không hợp lệ hoặc không đúng định dạng."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:647
msgid "reCAPTCHA Failed:"
msgstr "reCAPTCHA Không thành công:"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:739
#: ../framework/functions/helper_functions.php:741
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:15
#: ../framework/functions/price_functions.php:442
#: ../framework/functions/price_functions.php:444
#: ../framework/functions/price_functions.php:493
#: ../framework/functions/price_functions.php:495
#: ../framework/functions/price_functions.php:544
#: ../framework/functions/price_functions.php:546
#: ../framework/functions/price_functions.php:595
#: ../framework/functions/price_functions.php:597
msgid "Any"
msgstr "Bất kì"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1142
msgid "Load More"
msgstr "Tải thêm"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1183
msgid "<span aria-hidden=\"true\"><i class=\"fa fa-angle-left\"></i></span>"
msgstr "<span aria-hidden = \"true\"> <i class = \"fa fa-góc-trái\"> </ i> </ span>"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1184
msgid "<span aria-hidden=\"true\"><i class=\"fa fa-angle-right\"></i></span>"
msgstr "<span aria-hidden = \"true\"> <i class = \"fa fa-góc-phải\"> </ i> </ span>"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1222
#: ../framework/functions/helper_functions.php:1544
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:38
#: ../property-details/multi-unit.php:26 ../property-details/multi-unit.php:58
#: ../property-details/v2/multi-units.php:24
#: ../property-details/v2/multi-units.php:56
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:132
msgid "Beds"
msgstr "Giường"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1222
#: ../framework/functions/helper_functions.php:1544
msgid "Bed"
msgstr "Giường"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1230
#: ../framework/functions/helper_functions.php:1552
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:39
#: ../property-details/multi-unit.php:27 ../property-details/multi-unit.php:62
#: ../property-details/v2/multi-units.php:25
#: ../property-details/v2/multi-units.php:60
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:142
msgid "Baths"
msgstr "Phòng tắm"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1230
#: ../framework/functions/helper_functions.php:1552
msgid "Bath"
msgstr "Bồn tắm"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1266
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:40
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:171
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:517
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:812
#: ../framework/options/fave-options.php:4199
#: ../framework/options/fave-options.php:4248
#: ../framework/options/fave-options.php:4700
#: ../framework/options/fave-options.php:4765
#: ../framework/options/fave-options.php:6616
#: ../framework/options/fave-options.php:6666 ../inc/register-scripts.php:592
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:100
#: ../template-parts/edit-property/details.php:74
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:59
#: ../template-parts/save-search.php:8 ../template-parts/search-list.php:134
#: ../template-parts/submit-property/details.php:79
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:51
msgid "Bedrooms"
msgstr "Phòng ngủ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1266
msgid "Bedroom"
msgstr "Phòng ngủ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1275
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:41
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:172
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:527
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:818
#: ../framework/options/fave-options.php:4200
#: ../framework/options/fave-options.php:4266
#: ../framework/options/fave-options.php:4701
#: ../framework/options/fave-options.php:4766
#: ../framework/options/fave-options.php:6617
#: ../framework/options/fave-options.php:6667 ../inc/register-scripts.php:593
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:109
#: ../template-parts/edit-property/details.php:83
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:65
#: ../template-parts/save-search.php:11 ../template-parts/search-list.php:139
#: ../template-parts/submit-property/details.php:88
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:57
msgid "Bathrooms"
msgstr "Phòng tắm"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1275
msgid "Bathroom"
msgstr "Phòng tắm"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1433
msgid "beds"
msgstr "giường"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1433
msgid "bed"
msgstr "Giường"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1439
msgid "baths"
msgstr "phòng tắm"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1439
msgid "bath"
msgstr "bồn tắm"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1460
msgid "bd"
msgstr "bd"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1468
msgid "ba"
msgstr "ba"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:2872
#: ../framework/functions/helper_functions.php:2874
#: ../framework/functions/helper_functions.php:2909
#: ../framework/functions/helper_functions.php:2911
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:16
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:32
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:40
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:41
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1625
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1637
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1661
#: ../framework/vc_extend.php:1221
#: ../template-parts/submit-property/description-price.php:58
#: ../template-parts/submit-property/description-price.php:87
#: ../template-parts/submit-property/description-price.php:115
#: ../template-parts/submit-property/location.php:127
#: ../template-parts/submit-property/location.php:157
#: ../template-parts/submit-property/location.php:187
msgid "None"
msgstr "không ai"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:2973
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:21
msgid "Continue reading"
msgstr "Tiếp tục đọc"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3074
msgid "more details here"
msgstr "biết thêm chi tiết tại đây"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3088
msgid "day"
msgstr "ngày"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3090
msgid "days"
msgstr "ngày"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3092
msgid "week"
msgstr "tuần"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3094
msgid "weeks"
msgstr "tuần"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3096
msgid "month"
msgstr "tháng"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3098
msgid "months"
msgstr "tháng"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3100
msgid "year"
msgstr "năm"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3111
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3389
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:105
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3112
msgid "Aland Islands"
msgstr "Quần đảo Aland"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3113
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3391
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:107
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3114
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3392
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:108
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3115
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3393
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:109
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3116
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3394
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:110
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3117
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3395
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:111
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3118
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3396
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:112
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3119
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3397
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:113
msgid "Antarctica"
msgstr "Nam Cực"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3120
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3398
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:114
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua và Barbuda"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3121
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3399
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:115
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3122
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3400
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:116
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3123
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3401
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:117
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3124
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3368
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:84
msgid "Australia"
msgstr "Châu Úc"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3125
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3376
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:92
msgid "Austria"
msgstr "Áo"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3126
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3402
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:118
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3127
msgid "Bahamas the"
msgstr "Bahamas"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3128
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3404
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:120
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3129
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3405
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:121
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3130
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3406
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:122
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3131
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3407
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:123
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3132
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3377
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:93
msgid "Belgium"
msgstr "nước Bỉ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3133
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3408
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:124
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3134
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3409
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:125
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3135
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3410
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:126
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3136
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3411
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:127
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3137
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3138
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3414
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:130
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia và Herzegovina"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3139
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3415
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:131
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3140
msgid "Bouvet Island (Bouvetoya)"
msgstr "Đảo Bouvet (Bouvetoya)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3141
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3417
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:133
msgid "Brazil"
msgstr "Braxin"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3142
msgid "British Indian Ocean Territory (Chagos Archipelago)"
msgstr "Lãnh thổ Ấn Độ Dương thuộc Anh (Quần đảo Chagos)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3143
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Quần đảo British Virgin"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3144
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3419
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:135
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Vương quốc Bru-nây"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3145
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3420
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:136
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bungari"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3146
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3421
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:137
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3147
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3422
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:138
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3148
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3423
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:139
msgid "Cambodia"
msgstr "Campuchia"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3149
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3424
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:140
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3150
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3367
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:83
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3151
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3425
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:141
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3152
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3426
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:142
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Quần đảo Cayman"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3153
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3427
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:143
msgid "Central African Republic"
msgstr "Cộng hòa trung phi"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3154
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3428
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:144
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3155
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3429
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:145
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3156
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3430
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:146
msgid "China"
msgstr "Trung Quốc"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3157
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3431
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:147
msgid "Christmas Island"
msgstr "Đảo Christmas"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3158
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3432
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:148
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Quần đảo Cocos (Keeling)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3159
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3433
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:149
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3160
msgid "Comoros the"
msgstr "Comoros the"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3161
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3435
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:151
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3162
msgid "Congo the"
msgstr "Congo"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3163
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3437
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:153
msgid "Cook Islands"
msgstr "Quần đảo Cook"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3164
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3438
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:154
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3165
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3439
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:155
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Bờ Biển Ngà"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3166
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3440
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:156
msgid "Croatia"
msgstr "Croatia"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3167
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3441
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:157
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3168
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3442
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:158
msgid "Curaçao"
msgstr "Rượu cam bì"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3169
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3443
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:159
msgid "Cyprus"
msgstr "Síp"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3170
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3379
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:95
msgid "Czech Republic"
msgstr "Cộng hòa Séc"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3171
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3380
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:96
msgid "Denmark"
msgstr "Đan mạch"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3172
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3444
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:160
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3173
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3445
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:161
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3174
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3446
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:162
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Cộng hòa Dominica"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3175
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3447
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:163
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3176
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3448
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:164
msgid "Egypt"
msgstr "Ai Cập"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3177
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3449
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:165
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3178
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3450
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:166
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3179
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3451
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:167
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3180
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3452
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:168
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3181
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3453
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:169
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopia"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3182
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3455
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:171
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Quần đảo Faroe"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3183
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3454
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:170
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Quần đảo Falkland (Malvinas)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3184
msgid "Fiji the Fiji Islands"
msgstr "Fiji đảo Fiji"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3185
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3378
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:94
msgid "Finland"
msgstr "Phần Lan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3186
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3369
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:85
msgid "France"
msgstr "Nước Pháp"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3187
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3457
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:173
msgid "French Guiana"
msgstr "Guiana thuộc Pháp"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3188
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3458
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:174
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynésie thuộc Pháp"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3189
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3459
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:175
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Lãnh thổ phía Nam của Pháp"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3190
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3460
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:176
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3191
msgid "Gambia the"
msgstr "Gambia"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3192
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3462
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:178
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3193
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3370
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:86
msgid "Germany"
msgstr "nước Đức"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3194
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3463
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:179
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3195
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3464
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:180
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3196
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3465
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:181
msgid "Greece"
msgstr "Hy Lạp"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3197
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3466
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:182
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3198
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3467
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:183
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3199
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3468
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:184
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3200
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3469
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:185
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3201
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3470
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:186
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3202
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3471
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:187
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3203
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3472
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:188
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3204
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3473
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:189
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3205
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3474
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:190
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3206
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3475
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:191
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3207
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3476
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:192
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Đảo Heard và quần đảo McDonald"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3208
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3477
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:193
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Tòa Thánh (Vatican City State)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3209
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3478
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:194
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3210
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3479
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:195
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hồng Kông"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3211
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3480
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:196
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3212
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3371
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:87
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3213
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3481
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:197
msgid "India"
msgstr "Ấn Độ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3214
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3482
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:198
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3215
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3216
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3484
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:200
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3217
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3372
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:88
msgid "Ireland"
msgstr "Ireland"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3218
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3388
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:104
msgid "Isle of Man"
msgstr "Đảo Man"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3219
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3485
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:201
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3220
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3373
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:89
msgid "Italy"
msgstr "Nước ý"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3221
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3486
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:202
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3222
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3487
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:203
msgid "Japan"
msgstr "Nhật Bản"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3223
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3488
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:204
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3224
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3489
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:205
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3225
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3490
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:206
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3226
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3491
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:207
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3227
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3492
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:208
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3228
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3229
msgid "Korea"
msgstr "Hàn Quốc"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3230
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3496
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:212
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3231
msgid "Kyrgyz Republic"
msgstr "Cộng hoà Kyrgyz"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3232
msgid "Lao"
msgstr "Lào"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3233
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3499
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:215
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3234
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3500
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:216
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3235
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3501
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:217
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3236
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3502
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:218
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3237
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3503
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:219
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Libyan Arab Jamahiriya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3238
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3504
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:220
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3239
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3505
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:221
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3240
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3506
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:222
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3241
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3507
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:223
msgid "Macao"
msgstr "Ma Cao"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3242
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3508
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:224
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3243
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3509
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:225
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3244
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3510
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:226
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3245
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3511
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:227
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3246
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3512
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:228
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3247
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3513
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:229
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3248
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3514
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:230
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3249
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3515
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:231
msgid "Marshall Islands"
msgstr "đảo Marshall"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3250
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3516
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:232
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3251
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3517
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:233
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3252
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3518
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:234
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3253
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3519
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:235
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3254
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3520
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:236
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3255
msgid "Micronesia"
msgstr "Liên bang Micronesia"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3256
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3257
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3523
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:239
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3258
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3524
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:240
msgid "Mongolia"
msgstr "Mông Cổ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3259
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3525
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:241
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3260
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3526
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:242
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3261
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3527
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:243
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3262
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3528
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:244
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3263
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3529
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:245
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3264
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3530
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:246
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3265
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3531
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:247
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3266
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3532
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:248
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3267
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Đảo Antilles của Hà Lan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3268
msgid "Netherlands the"
msgstr "Hà Lan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3269
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3533
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:249
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3270
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3384
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:100
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3271
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3534
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:250
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3272
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3535
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:251
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3273
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3536
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:252
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3274
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3537
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:253
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3275
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3538
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:254
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Đảo Norfolk"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3276
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3539
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:255
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Quần đảo Bắc Mariana"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3277
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3381
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:97
msgid "Norway"
msgstr "Na Uy"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3278
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3540
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:256
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3279
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3541
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:257
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3280
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3542
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:258
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3281
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Lãnh thổ của người Palestin"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3282
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3544
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:260
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3283
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3545
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:261
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3284
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3546
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:262
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3285
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3547
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:263
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3286
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3548
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:264
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3287
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "Quần đảo Pitcairn"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3288
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3550
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:266
msgid "Poland"
msgstr "Ba Lan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3289
msgid "Portugal, Portuguese Republic"
msgstr "Bồ Đào Nha, Bồ Đào Nha"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3290
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3551
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:267
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3291
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3552
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:268
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3292
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3553
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:269
msgid "Reunion"
msgstr "Sum họp"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3293
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3554
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:270
msgid "Romania"
msgstr "Rumani"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3294
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3385
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:101
msgid "Russian Federation"
msgstr "Liên bang Nga"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3295
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3555
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:271
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3296
msgid "Saint Barthelemy"
msgstr "Saint Barthelemy"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3297
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3557
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:273
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3298
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3558
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:274
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts và Nevis"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3299
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3559
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:275
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3300
msgid "Saint Martin"
msgstr "Saint martin"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3301
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3561
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:277
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre và Miquelon"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3302
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3562
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:278
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent và Grenadines"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3303
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3563
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:279
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3304
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3564
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:280
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3305
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3565
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:281
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome và Principe"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3306
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3566
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:282
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Ả Rập Xê Út"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3307
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3567
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:283
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3308
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3568
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:284
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3309
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3569
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:285
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3310
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3570
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:286
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3311
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3571
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:287
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3312
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "Slovakia (Cộng hòa Slovak)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3313
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3574
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:290
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3314
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3575
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:291
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Quần đảo Solomon"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3315
msgid "Somalia, Somali Republic"
msgstr "Somalia, Cộng hòa Somali"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3316
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3577
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:293
msgid "South Africa"
msgstr "Nam Phi"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3317
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3578
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:294
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Nam Georgia và Quần đảo Nam Sandwich"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3318
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3374
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:90
msgid "Spain"
msgstr "Tây Ban Nha"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3319
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3579
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:295
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3320
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3580
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:296
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3321
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3581
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:297
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3322
msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands"
msgstr "Quần đảo Svalbard & Jan Mayen"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3323
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3583
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:299
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3324
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3375
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:91
msgid "Sweden"
msgstr "Thụy Điển"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3325
msgid "Switzerland, Swiss Confederation"
msgstr "Thụy Sĩ, Liên bang Thụy Sĩ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3326
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3584
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:300
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Cộng Hòa Arab Syrian"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3327
msgid "Taiwan"
msgstr "Đài Loan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3328
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3586
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:302
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3329
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3330
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3588
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:304
msgid "Thailand"
msgstr "nước Thái Lan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3331
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3589
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:305
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Đông Timor"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3332
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3590
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:306
msgid "Togo"
msgstr "Đi"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3333
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3591
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:307
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3334
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3592
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:308
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3335
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3593
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:309
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad và Tobago"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3336
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3594
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:310
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3337
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3595
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:311
msgid "Turkey"
msgstr "gà tây"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3338
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3596
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:312
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3339
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3597
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:313
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Quần đảo Turks và Caicos"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3340
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3598
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:314
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3341
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3599
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:315
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3342
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3600
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:316
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3343
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3601
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:317
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "các Tiểu Vương Quốc Ả Rập Thống Nhất"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3344
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3382
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:98
msgid "United Kingdom"
msgstr "Vương quốc Anh"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3345
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3366
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:82
msgid "United States"
msgstr "Hoa Kỳ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3346
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3602
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:318
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Quần đảo nhỏ xa xôi hẻo lánh của Hoa Kỳ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3347
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr "Quần đảo Virgin thuộc Hoa Kỳ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3348
msgid "Uruguay, Eastern Republic of"
msgstr "Uruguay, Cộng hòa Đông"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3349
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3604
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:320
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3350
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3605
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:321
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3351
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3352
msgid "Vietnam"
msgstr "Việt Nam"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3353
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3610
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:326
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis và Futuna"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3354
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3611
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:327
msgid "Western Sahara"
msgstr "Phía tây Sahara"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3355
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3612
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:328
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3356
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3613
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:329
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3357
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3614
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:330
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3383
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:99
msgid "Switzerland"
msgstr "Thụy sĩ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3386
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:102
msgid "Portugal"
msgstr "Bồ Đào Nha"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3387
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:103
msgid "Netherlands"
msgstr "nước Hà Lan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3390
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:106
msgid "Aland Islands "
msgstr "Quần đảo Aland"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3403
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:119
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3412
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:128
msgid "Bolivia, Plurinational State of"
msgstr "Bolivia, Nhà nước Plurinational"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3413
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:129
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Sint Eustatius và Saba"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3416
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:132
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Đảo Bouvet"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3418
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:134
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Lãnh thổ Ấn Độ Dương thuộc Anh"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3434
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:150
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3436
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:152
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr "Congo, Cộng hòa Dân chủ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3456
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:172
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3461
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:177
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3483
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:199
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr "Iran (Cộng hòa Hồi giáo"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3493
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:209
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "Hàn Quốc, Cộng hòa Dân chủ Nhân dân"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3494
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:210
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Cộng hòa Hàn Quốc"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3495
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:211
msgid "kosovo"
msgstr "kosovo"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3497
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:213
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3498
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:214
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Cộng hòa Dân chủ nhân dân Lào"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3521
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:237
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "Micronesia, Liên bang"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3522
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:238
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "Cộng hòa Moldova"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3543
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:259
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr "Lãnh thổ Palestine, chiếm đóng"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3549
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:265
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3556
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:272
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint Barthélemy"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3560
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:276
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (phần tiếng Pháp)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3572
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:288
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
msgstr "Sint Maarten (phần tiếng Hà Lan)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3573
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:289
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3576
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:292
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3582
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:298
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard và Jan Mayen"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3585
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:301
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr "Đài Loan, tỉnh của Trung Quốc"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3587
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:303
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "Cộng hòa thống nhất Tanzania"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3603
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:319
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3606
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:322
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of"
msgstr "Venezuela, Cộng hòa Bolivarian"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3607
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:323
msgid "Viet Nam"
msgstr "Việt Nam"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3608
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:324
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Quần đảo Virgin, Anh"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3609
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:325
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Quần đảo Virgin, Hoa Kỳ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3634
msgid "Home"
msgstr "Nhà"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3635
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3636
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3638
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3639
#: ../template-parts/page-title.php:28 ../template-parts/page-title.php:31
#: ../template-parts/page-title.php:34
msgid "%s"
msgstr "%S"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3637
msgid "Search Results for \"%s\" Query"
msgstr "Kết quả tìm kiếm cho truy vấn \"% s\""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3640
msgid "Error 404"
msgstr "Lỗi 404"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:11
#: ../framework/options/fave-options.php:586 ../template-parts/favorite.php:25
msgid "Favorite"
msgstr "Yêu thích"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:12
#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:101
#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:135
msgid "Photos"
msgstr "Ảnh"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:13
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:779
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:858
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:995
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1355
#: ../framework/options/fave-options.php:3962
#: ../framework/options/fave-options.php:4590
#: ../framework/options/fave-options.php:5438
#: ../framework/options/fave-options.php:6043
#: ../framework/options/fave-options.php:6085
#: ../framework/options/fave-options.php:6526
#: ../framework/options/fave-options.php:6536
#: ../framework/options/fave-options.php:6569
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:28
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:28
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:26
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:26
msgid "Disable"
msgstr "Vô hiệu hóa"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:14
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:779
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:858
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:995
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1355
#: ../framework/options/fave-options.php:3961
#: ../framework/options/fave-options.php:4589
#: ../framework/options/fave-options.php:5437
#: ../framework/options/fave-options.php:6042
#: ../framework/options/fave-options.php:6084
#: ../framework/options/fave-options.php:6525
#: ../framework/options/fave-options.php:6535
#: ../framework/options/fave-options.php:6568
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:29
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:29
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:27
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:27
msgid "Enable"
msgstr "Bật"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:17
#: ../single-post/post-meta.php:13
msgid "by"
msgstr "bởi"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:18
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:58
#: ../property-details/property-details.php:49
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:161
msgid "at"
msgstr "tại"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:19
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Đi đến bảng điều khiển"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:20
msgid "Read More"
msgstr "Đọc thêm"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:22
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:81
msgid "Follow us"
msgstr "Theo chúng tôi"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:23
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:378
msgid "Property"
msgstr "Bất động sản"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:24
#: ../framework/vc_extend.php:823
msgid "Properties"
msgstr "Tính chất"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:25
msgid "Enter keyword..."
msgstr "Nhập từ khóa..."

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:26
msgid "Search City, State or Area"
msgstr "Tìm kiếm thành phố, tiểu bang hoặc khu vực"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:27
msgid "Enter an address, town, street, zip or property ID"
msgstr "Nhập địa chỉ, thị trấn, đường phố, mã zip hoặc ID thuộc tính"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:28
msgid "Enter a Location"
msgstr "Nhập địa điểm"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:29
#: ../template-parts/advanced-search/mobile.php:90
msgid "All Countries"
msgstr "Tất cả các nước"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:30
#: ../template-parts/advanced-search/mobile.php:105
msgid "All States"
msgstr "Tất cả các tiểu bang"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:31
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:165
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:65
msgid "All Cities"
msgstr "Tất cả các thành phố"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:32
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:88
msgid "All Areas"
msgstr "Tất cả các khu vực"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:33
#: ../framework/options/fave-options.php:4201
#: ../framework/options/fave-options.php:4702
#: ../framework/options/fave-options.php:4767
msgid "Area Size"
msgstr "Diện tích"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:34
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:111
msgid "All Status"
msgstr "Tất cả các trạng thái"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:35
msgid "All Types"
msgstr "Các loại"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:36
msgid "All Labels"
msgstr "Tất cả nhãn"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:37
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:89
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:572
#: ../framework/options/fave-options.php:4194
#: ../framework/options/fave-options.php:4239
#: ../framework/options/fave-options.php:4692
#: ../framework/options/fave-options.php:4764
#: ../framework/options/fave-options.php:6624
#: ../framework/options/fave-options.php:6674
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:91
#: ../template-parts/edit-property/details.php:29
#: ../template-parts/submit-property/details.php:35
msgid "Property ID"
msgstr "ID thuộc tính"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:42
msgid "Min.Bedrooms"
msgstr "Min.Bedrooms"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:43
#: ../framework/options/fave-options.php:6618
#: ../framework/options/fave-options.php:6668
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:152
msgid "Min Area"
msgstr "Khu vực nhỏ nhất"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:44
#: ../framework/options/fave-options.php:6619
#: ../framework/options/fave-options.php:6669
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:160
msgid "Max Area"
msgstr "Vùng tối đa"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:45
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1497
#: ../framework/options/fave-options.php:6620
#: ../framework/options/fave-options.php:6670
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:185
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:190
msgid "Min Price"
msgstr "Giá tối thiểu"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:46
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1505
#: ../framework/options/fave-options.php:6621
#: ../framework/options/fave-options.php:6671
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:200
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:205
msgid "Max Price"
msgstr "Giá tối đa"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:47
msgid "Available from"
msgstr "Có sẵn từ"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:48
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:172
msgid "Price Range:"
msgstr "Phạm vi giá:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:49
#: ../template-parts/messages/messages.php:25
#: ../template-parts/save-search.php:39
msgid "From"
msgstr "Từ"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:50
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:172
#: ../template-parts/save-search.php:39 ../template-parts/save-search.php:42
msgid "to"
msgstr "đến"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:51
#: ../framework/options/fave-options.php:6627
#: ../framework/options/fave-options.php:6677
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:217
msgid "Other Features"
msgstr "Các tính năng khác"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:52
msgid "More Options"
msgstr "Lựa chọn khác"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:53
msgid "Go"
msgstr "Đi"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:54
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:73
#: ../template-parts/search-list.php:182
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:55
msgid "Advanced"
msgstr "Nâng cao"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:56
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1907
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1915
#: ../framework/options/fave-options.php:1236
#: ../framework/options/fave-options.php:3505
#: ../framework/options/fave-options.php:6234 ../framework/vc_extend.php:222
#: ../inc/widgets/houzez-advanced-search.php:24
msgid "Advanced Search"
msgstr "tìm kiếm nâng cao"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:57
msgid "Back to Homepage"
msgstr "Quay lại trang chủ"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:59
msgid "OFFICE:"
msgstr "VĂN PHÒNG:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:60
msgid "MOBILE:"
msgstr "MOBILE:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:61
msgid "FAX:"
msgstr "SỐ FAX:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:62
msgid "License:"
msgstr "Giấy phép:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:63
msgid "Tax Number:"
msgstr "Số thuế:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:64
msgid "Language:"
msgstr "Ngôn ngữ:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:65
msgid "Agents:"
msgstr "Đại lý:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:66
msgid "Properties listed:"
msgstr "Thuộc tính được liệt kê:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:67
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:80
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:161
#: ../framework/functions/property_functions.php:3354
#: ../framework/functions/property_functions.php:4479
#: ../inc/widgets/houzez-contact.php:146
#: ../template-parts/invoice-detail.php:55
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:68
#: ../framework/functions/property_functions.php:3360
msgid "Website:"
msgstr "Trang mạng:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:69
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:110
#: ../property-details/schedule-tour.php:124
msgid "Submit"
msgstr "Gửi đi"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:70
msgid "Join The Discussion"
msgstr "Tham gia thảo luận"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:71
#: ../property-details/agent-bottom.php:209
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:164
#: ../property-details/agent-form.php:188
#: ../property-details/schedule-tour.php:103
#: ../property-details/v2/agent-form.php:175
#: ../template-parts/agency-detail-contact.php:31
#: ../template-parts/agent-detail-contact.php:38
msgid "Your Name"
msgstr "Tên của bạn"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:72
msgid "Your Email"
msgstr "Email của bạn"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:74
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:75
#: ../inc/register-scripts.php:365
#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:82
#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:115
#: ../template-parts/featured-property.php:12
#: ../template-parts/listing-tabs.php:51
#: ../template-parts/page-headers/property-slider.php:56
#: ../template-parts/page-headers/property-slider.php:96
#: ../template-parts/properties-head.php:41
#: ../template/user_dashboard_properties.php:86
msgid "Featured"
msgstr "Đặc sắc"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:76
msgid "View My Properties"
msgstr "Xem thuộc tính của tôi"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:77
msgid "office:"
msgstr "văn phòng:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:78
msgid "mobile:"
msgstr "di động:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:79
msgid "fax:"
msgstr "số fax:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:83
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1174
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2149
#: ../framework/options/fave-options.php:1137
#: ../framework/options/fave-options.php:3911
#: ../framework/options/fave-options.php:3944
#: ../framework/options/fave-options.php:3983
#: ../property-details/detail-nav.php:62
#: ../property-details/property-address.php:20
#: ../property-details/single-property-tabs.php:43
#: ../property-details/v2/address.php:22
#: ../template-parts/edit-property/location.php:91
#: ../template-parts/submit-property/location.php:86
#: ../template-parts/user-profile.php:180
#: ../template-parts/user-profile.php:296
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ nhà"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:84
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:122
#: ../framework/functions/membership-functions.php:216
#: ../framework/functions/membership-functions.php:506
#: ../framework/options/fave-options.php:4709
#: ../template-parts/edit-property/location.php:135
#: ../template-parts/submit-property/location.php:154
msgid "City"
msgstr "Thành phố"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:85
msgid "State/County"
msgstr "Tiểu bang / Hạt"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:86
msgid "Zip/Post Code"
msgstr "Mã zip / bài đăng"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:87
#: ../framework/functions/membership-functions.php:234
#: ../framework/functions/membership-functions.php:524
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:652
#: ../framework/options/fave-options.php:530
#: ../framework/options/fave-options.php:4712
#: ../template-parts/edit-property/location.php:99
#: ../template-parts/submit-property/location.php:103
msgid "Country"
msgstr "Quốc gia"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:88
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:173
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:824
#: ../framework/options/fave-options.php:4275 ../inc/register-scripts.php:594
#: ../property-details/multi-unit.php:28 ../property-details/multi-unit.php:66
#: ../property-details/v2/multi-units.php:26
#: ../property-details/v2/multi-units.php:64
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:118
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:71
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:63
msgid "Property Size"
msgstr "Kích thước tài sản"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:90
#: ../framework/options/fave-options.php:4302
#: ../framework/options/fave-options.php:4704
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:145
msgid "Garage"
msgstr "Nhà để xe"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:91
#: ../framework/options/fave-options.php:4293
#: ../framework/options/fave-options.php:4705
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:137
msgid "Garage Size"
msgstr "Kích thước nhà để xe"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:92
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:557
#: ../framework/options/fave-options.php:4204
#: ../framework/options/fave-options.php:4311
#: ../framework/options/fave-options.php:4706
#: ../framework/options/fave-options.php:4770
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:154
#: ../template-parts/edit-property/details.php:110
#: ../template-parts/submit-property/details.php:115
msgid "Year Built"
msgstr "Năm xây dựng"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:93
msgid "Time Period"
msgstr "Khoảng thời gian"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:94
#: ../template-parts/membership/price.php:56
msgid "Unlimited Listings"
msgstr "Danh sách không giới hạn"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:95
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1378
msgid "Featured Listings"
msgstr "Danh sách nổi bật"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:96
msgid "Tax"
msgstr "Thuế"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:97
msgid "Get Started"
msgstr "Bắt đầu"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:98
msgid "Save this Search?"
msgstr "Lưu kết quả tìm kiếm này?"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:99
#: ../template-parts/listing-tabs.php:45
#: ../template-parts/properties-head.php:35
#: ../template/user_dashboard_properties.php:81
msgid "Sort by:"
msgstr "Sắp xếp theo:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:100
#: ../framework/options/fave-options.php:6762
#: ../framework/options/fave-options.php:6968
#: ../template-parts/listing-tabs.php:47
#: ../template-parts/properties-head.php:37
#: ../template/user_dashboard_properties.php:83
msgid "Default Order"
msgstr "Đặt hàng mặc định"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:101
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1343
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1421
#: ../framework/options/fave-options.php:6768
#: ../framework/options/fave-options.php:6974
#: ../template-parts/listing-tabs.php:48
#: ../template-parts/properties-head.php:38
#: ../template/user_dashboard_properties.php:84
msgid "Price (Low to High)"
msgstr "Giá (Thấp đến Cao)"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:102
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1342
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1420
#: ../framework/options/fave-options.php:6767
#: ../framework/options/fave-options.php:6973
#: ../template-parts/listing-tabs.php:49
#: ../template-parts/properties-head.php:39
#: ../template/user_dashboard_properties.php:85
msgid "Price (High to Low)"
msgstr "Giá từ cao đến thấp)"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:103
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1341
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1419
#: ../framework/options/fave-options.php:6766
#: ../framework/options/fave-options.php:6972
#: ../template-parts/listing-tabs.php:53
#: ../template-parts/properties-head.php:43
#: ../template/user_dashboard_properties.php:87
msgid "Date Old to New"
msgstr "Ngày cũ đến mới"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:104
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1340
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1418
#: ../framework/options/fave-options.php:6765
#: ../framework/options/fave-options.php:6971
#: ../template-parts/listing-tabs.php:54
#: ../template-parts/properties-head.php:44
#: ../template/user_dashboard_properties.php:88
msgid "Date New to Old"
msgstr "Ngày mới đến cũ"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:105
#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:138
#: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:97
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "Chuyển khoản trực tiếp"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:106
msgid "Order Number"
msgstr "Số đơn đặt hàng"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:107
msgid "Payment Method"
msgstr "Phương thức thanh toán"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:108
#: ../framework/options/fave-options.php:556
#: ../framework/options/fave-options.php:6626
#: ../framework/options/fave-options.php:6676
#: ../property-details/schedule-tour.php:77
#: ../template-parts/messages/messages.php:27
msgid "Date"
msgstr "Ngày"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:109
msgid "Total"
msgstr "Toàn bộ"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:111
#: ../template-parts/save-search.php:49
msgid "Search Listing"
msgstr "Tìm kiếm"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:112
#: ../framework/vc_extend.php:916 ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:146
msgid "All"
msgstr "Tất cả các"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:113
msgid "Published"
msgstr "Được phát hành"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:114
msgid "Pending"
msgstr "Đang chờ xử lý"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:115
#: ../framework/functions/property_functions.php:914
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:49
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:50
msgid "Expired"
msgstr "Đã hết hạn"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:116
msgid "Draft"
msgstr "Bản nháp"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:117
msgid "View All Results"
msgstr "Xem tất cả kết quả"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:118
msgid "Listings found"
msgstr "Đã tìm thấy danh sách"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:119
msgid "We didn’t find any results"
msgstr "Chúng tôi không tìm thấy bất kỳ kết quả nào"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:120
msgid "View Listing"
msgstr "Xem danh sách"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:121
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:145
msgid "Listing"
msgstr "Danh sách"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:123
#: ../template-parts/save-search.php:42
msgid "Area"
msgstr "Khu vực"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:124
#: ../framework/functions/membership-functions.php:222
#: ../framework/functions/membership-functions.php:512
#: ../template-parts/search-list.php:74
msgid "State"
msgstr "Tiểu bang"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:127
msgid "Floor Plans for"
msgstr "Sơ đồ tầng cho"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:128
#: ../framework/functions/property_functions.php:3456
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:854
#: ../framework/options/fave-options.php:3914
#: ../framework/options/fave-options.php:3947
#: ../framework/options/fave-options.php:3985
#: ../framework/options/fave-options.php:4541
#: ../framework/options/fave-options.php:4605
#: ../property-details/detail-nav.php:79
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:133
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:14
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:26
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:12
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:24
msgid "Floor Plans"
msgstr "Sơ đồ tầng"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:129
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:873
#: ../inc/register-scripts.php:580
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:62
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:46
msgid "Plan Title"
msgstr "Tên kế hoạch"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:130
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:879
#: ../inc/register-scripts.php:582
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:68
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:52
msgid "Plan Bedrooms"
msgstr "Phòng ngủ"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:131
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:885
#: ../inc/register-scripts.php:583
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:74
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:58
msgid "Plan Bathrooms"
msgstr "Phòng tắm có kế hoạch"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:132
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:891
#: ../inc/register-scripts.php:584
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:80
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:64
msgid "Plan Price"
msgstr "Giá gói"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:133
msgid "Plan Postfix"
msgstr "Kế hoạch Postfix"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:134
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:903
#: ../inc/register-scripts.php:581
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:93
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:76
msgid "Plan Size"
msgstr "Kích thước kế hoạch"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:135
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:909
#: ../inc/register-scripts.php:586
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:100
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:82
msgid "Plan Image"
msgstr "Hình ảnh kế hoạch"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:136
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:915
#: ../inc/register-scripts.php:587
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:113
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:93
msgid "Plan Description"
msgstr "Mô tả gói"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:137
#: ../inc/register-scripts.php:588
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:103
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:85
msgid "Upload"
msgstr "Tải lên"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:138
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:140
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:124
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:111
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:109
msgid "Add More"
msgstr "Bổ sung thêm"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:140
msgid "Search Invoices"
msgstr "Hóa đơn tìm kiếm"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:141
msgid "Total Invoices:"
msgstr "Tổng hóa đơn:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:142
msgid "Start date"
msgstr "Ngày bắt đầu"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:143
msgid "End date"
msgstr "Ngày cuối"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:146
msgid "Package"
msgstr "Gói"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:147
msgid "Listing with Featured"
msgstr "Danh sách có nổi bật"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:148
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1002
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1003
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:150
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:191
#: ../template-parts/payment-buttons.php:70
msgid "Upgrade to Featured"
msgstr "Nâng cấp lên Nổi bật"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:150
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:104
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:115
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:343 ../inc/register-scripts.php:652
msgid "Paid"
msgstr "Đã thanh toán"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:151
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:106
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:114
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:341
msgid "Not Paid"
msgstr "Không trả tiền"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:152
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1536
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1567
msgid "Order"
msgstr "Gọi món"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:153
msgid "View Details"
msgstr "Xem chi tiết"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:154
msgid "Payment details"
msgstr "Chi tiết thanh toán"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:155
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:182
msgid "Property Title"
msgstr "Tiêu đề bất động sản"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:156
msgid "Billing Type"
msgstr "Loại thanh toán"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:157
msgid "Billing For"
msgstr "Thanh toán cho"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:158
#: ../template-parts/membership/price.php:67
#: ../template-parts/per-listing/price.php:45
#: ../template-parts/per-listing/price.php:73
msgid "Total Price:"
msgstr "Tổng giá:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:159
msgid "Customer details:"
msgstr "Chi tiết khách hàng:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:160
msgid "Name:"
msgstr "Tên:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:162
msgid "Enter agent name"
msgstr "Nhập tên tác nhân"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:163
msgid "Search Agent"
msgstr "Tìm kiếm"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:164
msgid "All Categories"
msgstr "Tất cả danh mục"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:168
msgid "Multi Units / Sub Properties for"
msgstr "Nhiều đơn vị / thuộc tính phụ cho"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:169
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:414
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:775
#: ../framework/options/fave-options.php:4606
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:136
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:14
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:26
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:12
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:24
msgid "Multi Units / Sub Properties"
msgstr "Đa đơn vị / Thuộc tính phụ"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:170
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:794
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1005
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1694
#: ../framework/options/fave-options.php:4756
#: ../framework/options/fave-options.php:5371
#: ../framework/options/fave-options.php:5401 ../framework/vc_extend.php:1885
#: ../framework/vc_extend.php:1970 ../inc/register-scripts.php:590
#: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:148
#: ../property-details/multi-unit.php:23 ../property-details/multi-unit.php:46
#: ../property-details/v2/multi-units.php:21
#: ../property-details/v2/multi-units.php:44
#: ../template-parts/edit-property/details.php:143
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:53
#: ../template-parts/submit-property/details.php:149
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:45
msgid "Title"
msgstr "Chức vụ"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:174
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:830
#: ../inc/register-scripts.php:595
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:77
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:69
msgid "Size Postfix"
msgstr "Kích thước Postfix"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:175
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:800
#: ../property-details/multi-unit.php:25 ../property-details/multi-unit.php:54
#: ../property-details/v2/multi-units.php:23
#: ../property-details/v2/multi-units.php:52
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:83
#: ../template-parts/search-list.php:146 ../template-parts/search-list.php:149
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:75
msgid "Price"
msgstr "Giá bán"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:176
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:806
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:897
#: ../inc/register-scripts.php:585 ../inc/register-scripts.php:597
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:87
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:70
msgid "Price Postfix"
msgstr "Giá Postfix"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:177
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:836
#: ../framework/options/fave-options.php:4342 ../inc/register-scripts.php:591
#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:104
#: ../property-details/multi-unit.php:24 ../property-details/multi-unit.php:50
#: ../property-details/v2/multi-units.php:22
#: ../property-details/v2/multi-units.php:48
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:31
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:95
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:87
msgid "Property Type"
msgstr "Loại bất động sản"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:178
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:842
#: ../inc/register-scripts.php:598 ../property-details/multi-unit.php:29
#: ../property-details/multi-unit.php:70
#: ../property-details/v2/multi-units.php:27
#: ../property-details/v2/multi-units.php:68
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:100
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:92
msgid "Availability Date"
msgstr "Ngày có sẵn"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:181
msgid "Property description and price"
msgstr "Mô tả và giá bất động sản"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:183
msgid "Enter your property title"
msgstr "Nhập tiêu đề sản phẩm của bạn"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:184
#: ../framework/options/fave-options.php:3910
#: ../framework/options/fave-options.php:3943 ../framework/vc_extend.php:1368
#: ../property-details/agent-bottom.php:186
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:145
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:175
#: ../property-details/agent-form.php:169
#: ../property-details/agent-form.php:199 ../property-details/detail-nav.php:57
#: ../property-details/property-description.php:15
#: ../property-details/single-property-tabs.php:35
#: ../property-details/v2/agent-form.php:152
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:50
msgid "Description"
msgstr "Sự miêu tả"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:187
#: ../framework/options/fave-options.php:4197
#: ../framework/options/fave-options.php:4695
#: ../framework/options/fave-options.php:4760
#: ../framework/options/fave-options.php:6625
#: ../framework/options/fave-options.php:6675
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:188
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:441
#: ../framework/options/fave-options.php:4198
#: ../framework/options/fave-options.php:4696
#: ../framework/options/fave-options.php:4761
msgid "Sale or Rent Price"
msgstr "Giá bán hoặc cho thuê"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:189
msgid "Enter Sale or Rent Price"
msgstr "Nhập giá bán hoặc giá thuê"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:190
#: ../framework/options/fave-options.php:4697
msgid "Second Price (Optional)"
msgstr "Giá thứ hai (Tùy chọn)"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:191
msgid "Enter your property second price"
msgstr "Nhập giá thứ hai của sản phẩm của bạn"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:192
#: ../framework/options/fave-options.php:4698
msgid "After Price Label (ex: monthly)"
msgstr "Sau nhãn giá (ví dụ: hàng tháng)"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:193
msgid "Price Prefix (ex: Start from)"
msgstr "Tiền tố giá (ví dụ: Bắt đầu từ)"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:194
msgid "Enter before price label"
msgstr "Nhập nhãn giá trước"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:195
msgid "Enter after price label"
msgstr "Nhập nhãn giá sau"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:198
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:199
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:406
msgid "Contact Information"
msgstr "Thông tin liên lạc"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:200
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:201
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:716
msgid "What information do you want to display in agent data container?"
msgstr "Bạn muốn hiển thị thông tin nào trong vùng chứa dữ liệu đại lý?"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:202
msgid "Author Data."
msgstr "Dữ liệu tác giả."

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:203
msgid "Agency Data."
msgstr "Dữ liệu đại lý."

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:204
msgid "Agent Data (Choose agent from the list below)"
msgstr "Dữ liệu đại lý (Chọn đại lý từ danh sách bên dưới)"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:205
msgid "Do not display"
msgstr "Không hiển thị"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:209
msgid "You don't have any saved search"
msgstr "Bạn không có bất kỳ tìm kiếm đã lưu nào"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:210
msgid "You don't have any properties yet!"
msgstr "Bạn chưa có bất kỳ thuộc tính nào!"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:211
msgid "You don't have any favorite properties yet!"
msgstr "Bạn chưa có bất kỳ thuộc tính yêu thích nào!"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:212
msgid "This email address is already registered"
msgstr "Email này đã được đăng kí trước đây"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:213
#: ../framework/functions/membership-functions.php:66
#: ../framework/functions/property_functions.php:896
msgid "Invalid email address."
msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:214
msgid "Please install and activate Houzez theme functionality plugin"
msgstr "Vui lòng cài đặt và kích hoạt plugin chức năng chủ đề Houzez"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:226
msgid "View Profile"
msgstr "Xem hồ sơ"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:231
#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:35
#: ../template-parts/property-edit.php:133
#: ../template-parts/property-submit.php:231
#: ../template/property-listings-map.php:77
msgid "Next"
msgstr "Kế tiếp"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:232
#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:34
#: ../template/property-listings-map.php:76
msgid "Prev"
msgstr "Trước đó"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:242
#: ../framework/options/fave-options.php:522
msgid "General"
msgstr "Chung"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:32
msgid " The type field is empty."
msgstr " Trường loại trống."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:41
msgid " The username field is empty."
msgstr " Trường tên người dùng trống."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:45
msgid "Minimum 3 characters required"
msgstr "Yêu cầu tối thiểu 3 ký tự"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:49
msgid "Invalid username (do not use special characters or spaces)!"
msgstr "Tên người dùng không hợp lệ (không sử dụng ký tự đặc biệt hoặc dấu cách)!"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:53
msgid "The email field is empty."
msgstr "Trường email trống."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:57
msgid "This username is already registered."
msgstr "Tên người dùng này đã được đăng ký."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:61
#: ../framework/functions/property_functions.php:892
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Email này đã được đăng kí trước đây."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:75
msgid "One of the password field is empty!"
msgstr "Một trong các trường mật khẩu trống!"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:80
#: ../framework/functions/profile_functions.php:451
#: ../framework/functions/profile_functions.php:752
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Mật khẩu không phù hợp"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:114
msgid "Register successful, redirecting..."
msgstr "Đăng ký thành công, chuyển hướng ..."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:188
#: ../framework/functions/membership-functions.php:479
msgid "Credit Card details are incorrect, please try again."
msgstr "Chi tiết thẻ tín dụng không chính xác, vui lòng thử lại."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:204
#: ../framework/functions/membership-functions.php:494
msgid "Card holder’s name"
msgstr "Tên chủ thẻ"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:210
#: ../framework/functions/membership-functions.php:500
msgid "Street address (64 characters max)"
msgstr "Địa chỉ đường phố (tối đa 64 ký tự)"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:228
#: ../framework/functions/membership-functions.php:518
msgid "zipCode"
msgstr "Mã Bưu Chính"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:246
#: ../framework/functions/membership-functions.php:536
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1039
#: ../framework/options/fave-options.php:1120
#: ../framework/options/fave-options.php:1530
#: ../template-parts/property-submit.php:149
msgid "Email Address"
msgstr "Địa chỉ email"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:252
#: ../framework/functions/membership-functions.php:542
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2049
#: ../framework/options/fave-options.php:1069
#: ../framework/options/fave-options.php:1112
#: ../framework/options/fave-options.php:1523
#: ../framework/options/fave-options.php:2166
msgid "Phone Number"
msgstr "Số điện thoại"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:264
#: ../framework/functions/membership-functions.php:553
msgid "Credit Card number"
msgstr "Số thẻ tín dụng"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:271
#: ../framework/functions/membership-functions.php:560
msgid "Expiration date"
msgstr "Ngày hết hạn"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:273
#: ../framework/functions/membership-functions.php:562
#: ../framework/functions/property-expirator.php:86
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1220
msgid "Month"
msgstr "tháng"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:289
#: ../framework/functions/membership-functions.php:578
#: ../framework/functions/property-expirator.php:85
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1220
msgid "Year"
msgstr "Năm"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:301
#: ../framework/functions/membership-functions.php:590
msgid "Card security code"
msgstr "Mã bảo mật thẻ"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:305
#: ../framework/functions/membership-functions.php:594
msgid "3 or 4 digits usually found on the signature strip."
msgstr "3 hoặc 4 chữ số thường được tìm thấy trên dải chữ ký."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:400
#: ../framework/functions/membership-functions.php:690
msgid "Card holder’s name required"
msgstr "Yêu cầu tên chủ thẻ"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:406
#: ../framework/functions/membership-functions.php:696
msgid "Street address required"
msgstr "Yêu cầu địa chỉ đường phố"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:412
#: ../framework/functions/membership-functions.php:702
msgid "City required"
msgstr "Thành phố bắt buộc"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:418
#: ../framework/functions/membership-functions.php:708
msgid "State required"
msgstr "Yêu cầu tiểu bang"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:424
#: ../framework/functions/membership-functions.php:714
msgid "Zipcode required"
msgstr "Yêu cầu mã zip"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:430
#: ../framework/functions/membership-functions.php:720
msgid "Country field required"
msgstr "Yêu cầu trường quốc gia"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:436
#: ../framework/functions/membership-functions.php:726
msgid "Valid email address required"
msgstr "Yêu cầu địa chỉ email hợp lệ"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:790
#: ../framework/functions/membership-functions.php:854
#: ../framework/functions/membership-functions.php:873
#: ../framework/functions/membership-functions.php:924
#: ../framework/functions/membership-functions.php:945
msgid "Pay with Credit Card"
msgstr "Trả bằng thẻ tín dụng"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:791
msgid "Package Payment"
msgstr "Gói thanh toán"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:855
#: ../framework/functions/membership-functions.php:925
msgid "Submission Payment"
msgstr "Thanh toán thông tin"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:874
#: ../framework/functions/membership-functions.php:946
msgid "Submission & Featured Payment"
msgstr "Gửi & Thanh toán nổi bật"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1004
msgid " Featured Payment"
msgstr " Thanh toán nổi bật"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1037
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1146
msgid "Membership payment on "
msgstr "Thanh toán thành viên trên"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1077
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1080
msgid "Membership Payment"
msgstr "Thanh toán thành viên"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1454
msgid "Account Downgraded,"
msgstr "Tài khoản bị hạ cấp,"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1455
msgid "Hello, You downgraded your subscription on  %s. Because your listings number was greater than what the actual package offers, we set the status of all your listings to \"expired\". You will need to choose which listings you want live and send them again for approval. Thank you!"
msgstr "Xin chào, Bạn đã hạ cấp đăng ký của mình vào% s. Vì số danh sách của bạn lớn hơn số lượng gói thực tế cung cấp, chúng tôi đặt trạng thái của tất cả các danh sách của bạn thành \"đã hết hạn\". Bạn sẽ cần chọn danh sách bạn muốn trực tiếp và gửi lại danh sách để phê duyệt. Cảm ơn bạn!"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1458
msgid "[%s] Account Downgraded"
msgstr "[% s] Tài khoản bị hạ cấp"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1545
msgid "Reactivated"
msgstr "Đã kích hoạt lại"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1557
msgid "No listings available"
msgstr "Không có danh sách nào"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1574
msgid "Unlimited"
msgstr "Vô hạn"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1608
msgid "Your Current Package"
msgstr "Gói hiện tại của bạn"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1613
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1616
msgid "Listings Included: "
msgstr "Danh sách bao gồm:"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1613
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1614
msgid "unlimited listings "
msgstr "danh sách không giới hạn"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1614
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1617
msgid "Listings Remaining: "
msgstr "Danh sách Còn lại:"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1620
msgid "Featured Included: "
msgstr "Bao gồm:"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1621
msgid "Featured Remaining: "
msgstr "Số dư Còn lại:"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1622
msgid "Ends On"
msgstr "Kết thúc vào"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1629
#: ../template/user_dashboard_membership.php:43
msgid "Change Membership Plan"
msgstr "Thay đổi gói thành viên"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2072
#: ../template/template-thankyou.php:230
msgid " package on "
msgstr " gói trên"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:30
msgid "Message sent successfully!"
msgstr "Đã gửi tin nhắn thành công!"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:43
#: ../framework/functions/messages_functions.php:102
msgid "Some errors occurred! Please try again."
msgstr "Đã xảy ra một số lỗi! Vui lòng thử lại."

#: ../framework/functions/messages_functions.php:88
msgid "Thread success fully created!"
msgstr "Thành công của chủ đề đã được tạo hoàn toàn!"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:526
msgid "You have a new message on"
msgstr "Bạn có một tin nhắn mới trên"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:526
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:172
msgid "from"
msgstr "từ"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:532
msgid "Click here to see message on website dashboard."
msgstr "Nhấp vào đây để xem thông báo trên trang tổng quan trang web."

#: ../framework/functions/messages_functions.php:545
msgid "You have new message!"
msgstr "Bạn có tin nhắn mới!"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:589
msgid "You have received a message from:"
msgstr "Bạn đã nhận được một tin nhắn từ:"

#: ../framework/functions/price_functions.php:176
msgid "$"
msgstr "$"

#: ../framework/functions/price_functions.php:716
msgid "Cookie update failed"
msgstr "Cập nhật cookie không thành công"

#: ../framework/functions/price_functions.php:723
msgid "Please install and activate wp-currencies plugin!"
msgstr "Vui lòng cài đặt và kích hoạt plugin wp-currency!"

#: ../framework/functions/price_functions.php:730
msgid "Request not valid"
msgstr "Yêu cầu không hợp lệ"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:299
msgid "The Email you entered is not valid. Please try again."
msgstr "Email bạn đã nhập không hợp lệ. Vui lòng thử lại."

#: ../framework/functions/profile_functions.php:305
msgid "This Email is already used by another user. Please try a different one."
msgstr "Email này đã được một người dùng khác sử dụng. Hãy thử một cái khác."

#: ../framework/functions/profile_functions.php:329
msgid "Profile updated"
msgstr "Hồ sơ cá nhân đã cập nhật"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:447
#: ../framework/functions/profile_functions.php:748
msgid "New password or confirm password is blank"
msgstr "Mật khẩu mới hoặc xác nhận mật khẩu trống"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:460
msgid "Password Updated"
msgstr "Mật khẩu được cập nhật"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:462
msgid "Old password is not correct"
msgstr "Mật khẩu cũ không chính xác"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:537
#: ../framework/functions/profile_functions.php:578
msgid "success"
msgstr "sự thành công"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:739
msgid "Reset password Session key expired."
msgstr "Đặt lại mật khẩu Khoá phiên đã hết hạn."

#: ../framework/functions/profile_functions.php:742
msgid "Invalid password reset Key"
msgstr "Khóa đặt lại mật khẩu không hợp lệ"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:757
msgid "Password reset successfully, you can login now."
msgstr "Đặt lại mật khẩu thành công, bạn có thể đăng nhập ngay bây giờ."

#: ../framework/functions/profile_functions.php:773
#: ../framework/functions/profile_functions.php:927
#: ../framework/functions/profile_functions.php:935
#: ../framework/functions/profile_functions.php:938
msgid "Title/Position"
msgstr "Vị trí tiêu đề"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:774
#: ../framework/functions/profile_functions.php:952
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1053
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1983
#: ../framework/options/fave-options.php:4822
#: ../template-parts/user-profile.php:174
msgid "Company Name"
msgstr "Tên công ty"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:775
#: ../framework/functions/profile_functions.php:970
#: ../property-details/agent-bottom.php:215
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:168
#: ../property-details/agent-form.php:192
#: ../property-details/schedule-tour.php:109
#: ../property-details/v2/agent-form.php:181
#: ../template-parts/agency-agents.php:39
#: ../template-parts/agency-detail-contact.php:34
#: ../template-parts/agent-detail-contact.php:41
#: ../template-parts/user-profile.php:150
#: ../template-parts/user-profile.php:266
msgid "Phone"
msgstr "Điện thoại"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:776
#: ../framework/functions/profile_functions.php:974
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1089
#: ../template-parts/user-profile.php:156
#: ../template-parts/user-profile.php:272
msgid "Fax Number"
msgstr "Số fax"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:777
#: ../framework/functions/profile_functions.php:978
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2042
#: ../template-parts/agency-agents.php:40
#: ../template-parts/user-profile.php:162
#: ../template-parts/user-profile.php:278
msgid "Mobile"
msgstr "Điện thoại di động"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:778
#: ../framework/functions/profile_functions.php:982
#: ../template-parts/user-profile.php:343
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:779
#: ../framework/functions/profile_functions.php:986
msgid "Picture Url"
msgstr "Url ảnh"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:782
#: ../framework/functions/profile_functions.php:990
msgid "Agency ID"
msgstr "ID đại lý"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:786
#: ../framework/functions/profile_functions.php:994
msgid "User Agent ID"
msgstr "ID tác nhân người dùng"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:795
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1034
#: ../framework/options/fave-options.php:1348
#: ../framework/options/fave-options.php:2194
#: ../framework/options/fave-options.php:7295
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:796
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1038
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:797
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1042
#: ../framework/options/fave-options.php:1357
#: ../framework/options/fave-options.php:2203
#: ../framework/options/fave-options.php:7304
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:798
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1046
#: ../framework/options/fave-options.php:1393
#: ../framework/options/fave-options.php:7340
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:799
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1050
#: ../framework/options/fave-options.php:1384
#: ../framework/options/fave-options.php:2230
#: ../framework/options/fave-options.php:7331
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:800
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1054
#: ../framework/options/fave-options.php:1402
#: ../framework/options/fave-options.php:7358
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:801
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1058
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:802
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1062
#: ../framework/options/fave-options.php:1366
#: ../framework/options/fave-options.php:2212
#: ../framework/options/fave-options.php:7313
msgid "Google Plus"
msgstr "Google cộng"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:926
msgid "Agent Profile Info"
msgstr "Thông tin hồ sơ đại lý"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:930
msgid "Agency Profile Info"
msgstr "Thông tin hồ sơ đại lý"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:931
#: ../template-parts/user-profile.php:248
msgid "Agency Name"
msgstr "Tên cơ quan"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:934
msgid "Author Profile Info"
msgstr "Thông tin hồ sơ tác giả"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:937
msgid "Profile Info"
msgstr "Thông tin hồ sơ"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:958
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1166
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2064
#: ../template-parts/user-profile.php:168
#: ../template-parts/user-profile.php:284
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:962
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1060
#: ../template-parts/user-profile.php:138
msgid "License"
msgstr "Giấy phép"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:966
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1067
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2078
#: ../template-parts/user-profile.php:144
#: ../template-parts/user-profile.php:260
msgid "Tax Number"
msgstr "Số thuế"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1000
msgid "Package Info"
msgstr "Thông tin gói"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1004
msgid "Package Id"
msgstr "Id gói"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1008
msgid "Package Activation"
msgstr "Kích hoạt gói"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1012
msgid "Listings available"
msgstr "Danh sách có sẵn"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1016
msgid "Featured Listings available"
msgstr "Danh sách có sẵn"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1020
msgid "Paypal Recuring Profile"
msgstr "Paypal Recuring hồ sơ"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1024
msgid "Stripe Consumer Profile"
msgstr "Hồ sơ người tiêu dùng sọc"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1030
msgid "Social Info"
msgstr "Thông tin xã hội"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:32
msgid "Property Expirator"
msgstr "Expirator thuộc tính"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:79
msgid "Enable Property Expiration"
msgstr "Bật hết hạn thuộc tính"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:87
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1220
msgid "Day"
msgstr "ngày"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:130
msgid "Hour"
msgstr "Giờ"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:131
msgid "Minute"
msgstr "Phút"

#: ../framework/functions/property_functions.php:17
msgid "Never"
msgstr "Không bao giờ"

#: ../framework/functions/property_functions.php:875
#: ../framework/functions/property_functions.php:899
msgid "Successfull"
msgstr "Thành công"

#: ../framework/functions/property_functions.php:915
msgid "Expired (%s)"
msgstr "Đã hết hạn (% s)"

#: ../framework/functions/property_functions.php:967
msgid "Search is saved. You will receive an email notification when new properties matching your search will be published"
msgstr "Tìm kiếm được lưu. Bạn sẽ nhận được thông báo qua email khi các thuộc tính mới phù hợp với tìm kiếm của bạn sẽ được xuất bản"

#: ../framework/functions/property_functions.php:988
#: ../framework/functions/property_functions.php:1001
msgid "you don't have the right to delete this"
msgstr "bạn không có quyền xóa cái này"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1012
msgid "Deleted Successfully"
msgstr "Đã xoá thành công"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1052
msgid "Listing payment on "
msgstr "Thanh toán danh sách trên"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1063
msgid "Upgrade to featured listing on "
msgstr "Nâng cấp lên danh sách nổi bật trên"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1111
msgid "Upgrade to Featured Listing"
msgstr "Nâng cấp lên danh sách nổi bật"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1122
msgid "Listing with Featured Payment option"
msgstr "Liệt kê với tùy chọn Thanh toán nổi bật"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1131
msgid "Listing Payment"
msgstr "Liệt kê thanh toán"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1203
msgid "Sent for approval"
msgstr "Đã gửi để phê duyệt"

#: ../framework/functions/property_functions.php:2893
#: ../framework/functions/property_functions.php:2900
msgid "Added"
msgstr "Thêm"

#: ../framework/functions/property_functions.php:2911
msgid "Removed"
msgstr "Đã xóa"

#: ../framework/functions/property_functions.php:2979
msgid "Invalid Nonce"
msgstr "Nonce không hợp lệ"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3350
#: ../framework/functions/property_functions.php:4565
#: ../property-details/v2/agent-form.php:136
msgid "Contact Agent"
msgstr "Đại lý liên hệ"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3353
msgid "Mobile:"
msgstr "Di động:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3355
#: ../framework/functions/property_functions.php:4490
#: ../template-parts/invoice-detail.php:66
msgid "Phone:"
msgstr "Điện thoại:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3357
msgid "Skype:"
msgstr "Skype:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3371
#: ../framework/options/fave-options.php:4501
msgid "Property Description"
msgstr "kê khai tài sản"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3383
#: ../framework/options/fave-options.php:3638
#: ../framework/options/fave-options.php:4511
#: ../framework/options/fave-options.php:4601
#: ../template-parts/edit-property/details.php:18
#: ../template-parts/submit-property/details.php:23
msgid "Property Details"
msgstr "Chi tiết tài sản"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3389
#: ../framework/vc_extend.php:985 ../property-details/property-details.php:58
msgid "Property ID:"
msgstr "ID thuộc tính:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3392
#: ../framework/functions/property_functions.php:3478
#: ../property-details/floor-plans.php:41
#: ../property-details/property-details.php:61
#: ../property-details/v2/floor-plans.php:75
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:103
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:75
msgid "Price:"
msgstr "Giá bán:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3395
#: ../property-details/property-details.php:64
msgid "Property Size:"
msgstr "Kích thước tài sản:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3398
#: ../property-details/property-details.php:70
msgid "Bedrooms:"
msgstr "Phòng ngủ:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3401
#: ../property-details/property-details.php:73
msgid "Bathrooms:"
msgstr "Phòng tắm:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3404
#: ../property-details/property-details.php:76
msgid "Garage:"
msgstr "Nhà để xe:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3407
#: ../property-details/property-details.php:79
msgid "Garage Size:"
msgstr "Kích thước nhà để xe:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3410
#: ../property-details/property-details.php:82
msgid "Year Built:"
msgstr "Năm xây dựng:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3419
#: ../property-details/property-details.php:112
#: ../property-details/v2/features-and-additional-features.php:20
msgid "Additional details"
msgstr "Chi tiết bổ sung"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3435
#: ../framework/options/fave-options.php:4531
#: ../template-parts/edit-property/features.php:12
#: ../template-parts/submit-property/features.php:12
msgid "Property Features"
msgstr "các tính năng hữu"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3466
#: ../property-details/floor-plans.php:29
#: ../property-details/v2/floor-plans.php:100
msgid "Size:"
msgstr "Kích thước:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3470
#: ../property-details/floor-plans.php:33
#: ../property-details/v2/floor-plans.php:88
msgid "Rooms:"
msgstr "Phòng:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3474
#: ../property-details/floor-plans.php:37
#: ../property-details/v2/floor-plans.php:94
msgid "Baths:"
msgstr "Phòng tắm:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3500
msgid "Property images"
msgstr "Hình ảnh bất động sản"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3576
msgid "Failed to updated cookie !"
msgstr "Không thể cập nhật cookie!"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3583
msgid "Invalid Request !"
msgstr "Yêu cầu không hợp lệ !"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3681
msgid "Recurring"
msgstr "Định kỳ"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3683
msgid "One Time"
msgstr "Một lần"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3830
msgid "View my listing"
msgstr "Xem danh sách của tôi"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4167
msgid "CONTACT AGENT"
msgstr "ĐẠI LÝ LIÊN HỆ"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4170
msgid "CONTACT OWNER"
msgstr "LIÊN HỆ CHỦ NHÀ"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4172
msgid "CONTACT SELLER"
msgstr "LIÊN HỆ NGƯỜI BÁN"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4174
msgid "CONTACT MANAGER"
msgstr "LIÊN HỆ QUẢN LÝ"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4176
msgid "CONTACT AGENCY"
msgstr "LIÊN HỆ ĐẠI LÝ"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4304
#: ../framework/functions/property_functions.php:4604
msgid "View listings"
msgstr "Xem danh sách"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4469
msgid "INVOCE"
msgstr "INVOCE"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4470
#: ../template-parts/invoice-detail.php:46
msgid "DATE"
msgstr "NGÀY"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4476
#: ../template-parts/invoice-detail.php:52
msgid "To:"
msgstr "Đến:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4505
#: ../template-parts/invoice-detail.php:81
msgid "Memebership Plan"
msgstr "Kế hoạch Memebership"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4533
#: ../template-parts/invoice-detail.php:109
msgid "Additional Information:"
msgstr "Thông tin thêm:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4628
msgid "Security check failed!"
msgstr "Kiểm tra bảo mật không thành công!"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4634
msgid "No Property ID found"
msgstr "Không tìm thấy ID thuộc tính"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4648
msgid "Property Deleted"
msgstr "Đã xóa thuộc tính"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4652
msgid "Permission denied"
msgstr "Quyền bị từ chối"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:382
#: ../template-parts/user-profile.php:103
msgid "Information"
msgstr "Thông tin"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:386
msgid "Map"
msgstr "Bản đồ"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:390
msgid "Property Setting"
msgstr "Cài đặt thuộc tính"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:394
msgid "Property Gallery"
msgstr "Thư viện tài sản"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:398
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1666
#: ../framework/options/fave-options.php:3915
#: ../framework/options/fave-options.php:3948
#: ../framework/options/fave-options.php:3986
#: ../property-details/detail-nav.php:85
#: ../property-details/property-video.php:21
#: ../property-details/single-property-tabs.php:78
#: ../property-details/v2/video.php:21
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:402
#: ../framework/options/fave-options.php:3916
#: ../framework/options/fave-options.php:3951
#: ../framework/options/fave-options.php:3993
#: ../framework/options/fave-options.php:4604
#: ../property-details/detail-nav.php:91
#: ../property-details/v2/virtual-tour.php:16
#: ../property-details/virtual-tour.php:15
#: ../template-parts/edit-property/virtual-tour.php:15
#: ../template-parts/submit-property/virtual-tour.php:14
msgid "360° Virtual Tour"
msgstr "Tham quan ảo 360 °"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:410
#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:144
msgid "Slider"
msgstr "Thanh trượt"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:418
msgid "Home plans"
msgstr "Trang chủ"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:422
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:927
#: ../framework/options/fave-options.php:4611
#: ../template-parts/edit-property/attachments.php:12
#: ../template-parts/submit-property/attachments.php:12
msgid "Attachments"
msgstr "Tệp đính kèm"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:426
#: ../framework/options/fave-options.php:961
#: ../framework/options/fave-options.php:1005
#: ../framework/options/fave-options.php:1468
msgid "Layout"
msgstr "Bố trí"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:430
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:938
#: ../framework/options/fave-options.php:4608
#: ../template-parts/edit-property/private-note.php:14
#: ../template-parts/submit-property/private-note.php:13
msgid "Private Note"
msgstr "Ghi chú riêng"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:442
msgid "Eg: 557000 or See open request"
msgstr "Ví dụ: 557000 hoặc Xem yêu cầu mở"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:450
#: ../framework/options/fave-options.php:4762
msgid "Second Price ( Display optional price for rental or square feet )"
msgstr "Giá thứ hai (Hiển thị giá tùy chọn cho thuê hoặc bộ vuông)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:451
msgid "Eg: 700"
msgstr "Ví dụ: 700"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:459
msgid "Before Price Label"
msgstr "Trước nhãn giá"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:460
msgid "Eg: Start From"
msgstr "Ví dụ: Bắt đầu từ"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:468
#: ../framework/options/fave-options.php:4763
msgid "After Price Label"
msgstr "Sau khi nhãn giá"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:469
msgid "Eg: Per Month"
msgstr "Ví dụ: Mỗi tháng"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:477
#: ../template-parts/edit-property/details.php:43
#: ../template-parts/submit-property/details.php:47
msgid "Area Size ( Only digits )"
msgstr "Diện tích Kích thước (Chỉ có chữ số)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:478
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:498
msgid "Eg: 1500"
msgstr "Ví dụ: 1500"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:487
#: ../template-parts/edit-property/details.php:49
#: ../template-parts/submit-property/details.php:54
msgid "Size Prefix"
msgstr "Tiền tố kích thước"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:488
msgid "Eg: Sq Ft"
msgstr "Ví dụ: Sq Ft"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:497
#: ../template-parts/edit-property/details.php:58
#: ../template-parts/submit-property/details.php:63
msgid "Land Area ( Only digits )"
msgstr "Diện tích đất (Chỉ có chữ số)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:507
msgid "Land Area Postfix"
msgstr "Bưu điện khu vực"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:508
msgid "Eg: SqFt"
msgstr "Ví dụ: SqFt"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:518
msgid "Eg: 4"
msgstr "Ví dụ: 4"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:528
msgid "Eg: 3"
msgstr "Ví dụ: 3"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:537
#: ../framework/options/fave-options.php:4203
#: ../framework/options/fave-options.php:4769
#: ../template-parts/edit-property/details.php:92
#: ../template-parts/submit-property/details.php:97
msgid "Garages"
msgstr "Nhà để xe"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:538
msgid "Eg: 1"
msgstr "Ví dụ: 1"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:547
#: ../template-parts/edit-property/details.php:101
#: ../template-parts/submit-property/details.php:106
msgid "Garages Size"
msgstr "Kích thước nhà để xe"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:561
msgid "yy-mm-dd"
msgstr "yy-mm-dd"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:573
msgid "Property ID will help to search property directly."
msgstr "ID thuộc tính sẽ giúp tìm kiếm trực tiếp thuộc tính."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:589
msgid "Property Map?"
msgstr "Bản đồ tài sản?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:594
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:627
msgid "Show "
msgstr "Chỉ"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:595
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:626
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1604
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1615
#: ../template-parts/edit-property/location.php:196
#: ../template-parts/submit-property/location.php:233
msgid "Hide"
msgstr "Ẩn giấu"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:602
msgid "Property Full Address"
msgstr "Toàn bộ địa chỉ"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:603
msgid "if donnot add address then map will not show on property detail page."
msgstr "nếu không thêm địa chỉ thì bản đồ sẽ không hiển thị trên trang chi tiết thuộc tính."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:611
msgid "Property Location"
msgstr "Vị trí tài sản"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:612
msgid "Drag and drop marker on map to find exact location or use property add field above."
msgstr "Kéo và thả điểm đánh dấu trên bản đồ để tìm vị trí chính xác hoặc sử dụng trường thêm thuộc tính ở trên."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:621
#: ../template-parts/edit-property/location.php:194
#: ../template-parts/submit-property/location.php:231
msgid "Google Map Street View"
msgstr "Chế độ xem phố của Google Map"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:636
msgid "Address(*only street name and building no)"
msgstr "Địa chỉ (* chỉ tên đường phố và tòa nhà không có)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:644
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:661
msgid "Mark this property as featured?"
msgstr "Đánh dấu tài sản này là đặc trưng?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:666
msgid "Yes "
msgstr "Vâng"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:667
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:757
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1272
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1305
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1676
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1712
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1791
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1832
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:142
#: ../framework/options/fave-options.php:694
#: ../framework/options/fave-options.php:1443
#: ../framework/options/fave-options.php:1485
#: ../framework/options/fave-options.php:1655
#: ../framework/options/fave-options.php:1667
#: ../framework/options/fave-options.php:1679
#: ../framework/options/fave-options.php:1721
#: ../framework/options/fave-options.php:1751
#: ../framework/options/fave-options.php:1763
#: ../framework/options/fave-options.php:3777
#: ../framework/options/fave-options.php:3790
#: ../framework/options/fave-options.php:3839
#: ../framework/options/fave-options.php:3850
#: ../framework/options/fave-options.php:3860
#: ../framework/options/fave-options.php:4016
#: ../framework/options/fave-options.php:4427
#: ../framework/options/fave-options.php:4496
#: ../framework/options/fave-options.php:4506
#: ../framework/options/fave-options.php:4516
#: ../framework/options/fave-options.php:4526
#: ../framework/options/fave-options.php:4536
#: ../framework/options/fave-options.php:4546
#: ../framework/options/fave-options.php:4556
#: ../framework/options/fave-options.php:4623
#: ../framework/options/fave-options.php:4635
#: ../framework/options/fave-options.php:4658
#: ../framework/options/fave-options.php:5018
#: ../framework/options/fave-options.php:5030
#: ../framework/options/fave-options.php:5041
#: ../framework/options/fave-options.php:6247
#: ../framework/options/fave-options.php:6304
#: ../framework/options/fave-options.php:6322
#: ../framework/options/fave-options.php:6332
#: ../framework/options/fave-options.php:6810
#: ../framework/options/fave-options.php:6901
msgid "No"
msgstr "Không"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:675
msgid "Images uploader"
msgstr "Trình tải hình ảnh lên"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:677
msgid "Recommend image size 1170 x 738"
msgstr "Kích thước hình ảnh đề xuất 1170 x 738"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:687
#: ../template-parts/edit-property/details.php:126
#: ../template-parts/submit-property/details.php:133
msgid "Video URL"
msgstr "URL video"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:688
msgid "Enter video link/url. Supported format: YouTube, Vimeo, SWF and MOV"
msgstr "Nhập liên kết / url video. Định dạng được hỗ trợ: YouTube, Vimeo, SWF và MOV"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:694
msgid "Thumbnail"
msgstr "Hình nhỏ"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:696
msgid "Upload an image that will be used as cover for the video. Image size have to be at least 810px x 430px."
msgstr "Tải lên hình ảnh sẽ được sử dụng làm bìa cho video. Kích thước hình ảnh phải ít nhất là 810px x 430px."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:706
#: ../property-details/single-property-tabs.php:87
msgid "Virtual Tour"
msgstr "Tham quan ảo"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:707
msgid "Enter virtual tour embeded code"
msgstr "Nhập mã nhúng của chuyến tham quan ảo"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:721
msgid "Author data"
msgstr "Dữ liệu tác giả"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:722
msgid "Agent data (Choose agent from the list below)"
msgstr "Dữ liệu đại lý (Chọn đại lý từ danh sách bên dưới)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:724
msgid "Do not display data container"
msgstr "Không hiển thị vùng chứa dữ liệu"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:730
msgid "Agent Responsible"
msgstr "Đại lý có trách nhiệm"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:750
msgid "Do you want to display this property in the slider?"
msgstr "Bạn có muốn hiển thị thuộc tính này trong thanh trượt không?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:752
msgid "Upload an image below if you selected yes."
msgstr "Tải lên hình ảnh bên dưới nếu bạn đã chọn có."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:756
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1272
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1305
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1638
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1677
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1713
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1790
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1833
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:143
#: ../framework/options/fave-options.php:693
#: ../framework/options/fave-options.php:1444
#: ../framework/options/fave-options.php:1484
#: ../framework/options/fave-options.php:1654
#: ../framework/options/fave-options.php:1666
#: ../framework/options/fave-options.php:1678
#: ../framework/options/fave-options.php:1720
#: ../framework/options/fave-options.php:1750
#: ../framework/options/fave-options.php:1762
#: ../framework/options/fave-options.php:3778
#: ../framework/options/fave-options.php:3789
#: ../framework/options/fave-options.php:3838
#: ../framework/options/fave-options.php:3849
#: ../framework/options/fave-options.php:3859
#: ../framework/options/fave-options.php:4015
#: ../framework/options/fave-options.php:4426
#: ../framework/options/fave-options.php:4495
#: ../framework/options/fave-options.php:4505
#: ../framework/options/fave-options.php:4515
#: ../framework/options/fave-options.php:4525
#: ../framework/options/fave-options.php:4535
#: ../framework/options/fave-options.php:4545
#: ../framework/options/fave-options.php:4555
#: ../framework/options/fave-options.php:4622
#: ../framework/options/fave-options.php:4634
#: ../framework/options/fave-options.php:4657
#: ../framework/options/fave-options.php:5017
#: ../framework/options/fave-options.php:5029
#: ../framework/options/fave-options.php:6246
#: ../framework/options/fave-options.php:6303
#: ../framework/options/fave-options.php:6321
#: ../framework/options/fave-options.php:6331
#: ../framework/options/fave-options.php:6811
#: ../framework/options/fave-options.php:6900
msgid "Yes"
msgstr "Vâng"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:763
msgid "Slider Image"
msgstr "Hình ảnh trượt"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:765
msgid "Suggested size 2000px x 700px"
msgstr "Kích thước được đề xuất 2000px x 700px"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:776
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Cho phép vô hiệu hóa"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:855
msgid "Enable/Disable floor plans"
msgstr "Bật / Tắt sơ đồ mặt bằng"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:928
#: ../template-parts/edit-property/attachments.php:54
#: ../template-parts/submit-property/attachments.php:24
msgid "You can attach PDF files, Map images OR other documents to provide further details related to property."
msgstr "Bạn có thể đính kèm tệp PDF, hình ảnh bản đồ HOẶC các tài liệu khác để cung cấp thêm chi tiết liên quan đến tài sản."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:939
msgid "Write private note for this property, it will not display for public"
msgstr "Viết ghi chú riêng cho thuộc tính này, ghi chú sẽ không hiển thị công khai"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:949
#: ../framework/options/fave-options.php:3731
msgid "Property Top Type"
msgstr "Loại thuộc tính hàng đầu"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:950
msgid "Set property top area type."
msgstr "Đặt loại vùng trên cùng của thuộc tính."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:954
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:971
msgid "Global"
msgstr "Toàn cầu"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:955
#: ../framework/options/fave-options.php:3735
msgid "Version 1"
msgstr "Phiên bản 1"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:956
#: ../framework/options/fave-options.php:3736
msgid "Version 2"
msgstr "Phiên bản 2"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:957
#: ../framework/options/fave-options.php:3737
msgid "Version 3"
msgstr "Phiên bản 3"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:958
#: ../framework/options/fave-options.php:3738
msgid "Version 4"
msgstr "Phiên bản 4"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:966
#: ../framework/options/fave-options.php:3759
msgid "Property Content Layout"
msgstr "Bố cục nội dung thuộc tính"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:967
msgid "Set property content area type."
msgstr "Đặt loại vùng nội dung thuộc tính."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:972
#: ../framework/options/fave-options.php:3763
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:973
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1351
#: ../framework/options/fave-options.php:3764
msgid "Tabs"
msgstr "Tab"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:974
#: ../framework/options/fave-options.php:3765
msgid "Tabs Vertical"
msgstr "Tab dọc"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:975
#: ../framework/options/fave-options.php:3766
msgid "Luxury Homes ( Since v1.4.0 )"
msgstr "Nhà cao cấp (Kể từ v1.4.0)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:986
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:991
#: ../template-parts/edit-property/details.php:138
#: ../template-parts/submit-property/details.php:144
msgid "Additional Features"
msgstr "Tính năng bổ sung"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:992
msgid "Enable/Disable Additional Features"
msgstr "Bật / Tắt tính năng bổ sung"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1011
#: ../template-parts/edit-property/details.php:144
#: ../template-parts/submit-property/details.php:150
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1026
#: ../framework/options/fave-options.php:4607
msgid "Agent Information"
msgstr "Thông tin đại lý"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1031
msgid "Short Description"
msgstr "Mô tả ngắn"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1040
msgid "Provide agent email address, Agent related messages from contact form on property details page, will be sent on this email address. "
msgstr "Cung cấp địa chỉ email đại lý, thư liên quan đến đại lý từ biểu mẫu liên hệ trên trang chi tiết thuộc tính, sẽ được gửi trên địa chỉ email này."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1049
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1980
msgid "Ex: Founder & CEO."
msgstr "Ví dụ: Người sáng lập & Giám đốc điều hành."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1075
msgid "Mobile Number"
msgstr "Số điện thoại"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1082
msgid "Office Number"
msgstr "Số văn phòng"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1103
msgid "Website"
msgstr "Trang mạng"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1167
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2065
msgid "ie: english, spanish, french "
msgstr "tức là: tiếng anh, tiếng tây ban nha, tiếng pháp"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1175
msgid "Enter your address, it will use for invoices "
msgstr "Nhập địa chỉ của bạn, địa chỉ này sẽ sử dụng cho hóa đơn"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1181
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1996
#: ../framework/options/fave-options.php:4814
msgid "Company Logo"
msgstr "Logo công ty"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1192
#: ../framework/options/fave-options.php:7015
msgid "Agencies"
msgstr "Đại lý"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1212
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:76
msgid "Package Details"
msgstr "Chi tiết gói"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1217
msgid "Billing Period"
msgstr "Thời hạn thanh toán"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1220
msgid "Week"
msgstr "Tuần"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1225
msgid "Billing Frequency"
msgstr "Tần suất thanh toán"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1232
msgid "How many listings are included?"
msgstr "Bao nhiêu danh sách được bao gồm?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1240
msgid "Unlimited listings"
msgstr "Danh sách không giới hạn"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1242
msgid "Unlimited listings ?"
msgstr "Danh sách không giới hạn?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1248
msgid "How many Featured listings are included?"
msgstr "Có bao nhiêu danh sách nổi bật được bao gồm?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1255
msgid "Package Price "
msgstr "Giá trọn gói"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1262
msgid "Package stripe id (ex: gold_pack)"
msgstr "Id mảng gói (ví dụ: gold_pack)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1269
msgid "Is Visible?"
msgstr "Có thể nhìn thấy?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1278
msgid "How many images are included per listing?"
msgstr "Bao nhiêu hình ảnh được bao gồm cho mỗi danh sách?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1286
msgid "Unlimited Images"
msgstr "Hình ảnh không giới hạn"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1288
msgid "Same as defined in Theme Options"
msgstr "Tương tự như được xác định trong Tùy chọn chủ đề"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1294
msgid "Taxes"
msgstr "Thuế"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1302
msgid "Is Popular/Featured?"
msgstr "Phổ biến / Nổi bật?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1317
msgid "Property Listing Advanced Options"
msgstr "Các tùy chọn nâng cao"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1323
msgid "Default View"
msgstr "Chế độ xem mặc định"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1327
#: ../framework/options/fave-options.php:4358
msgid "List View"
msgstr "Chế độ xem danh sách"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1328
#: ../framework/options/fave-options.php:4357
msgid "Grid View"
msgstr "Chế độ hiển thị theo ô"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1329
msgid "Grid View 3 col ( Only for \"Property listing full width template\" )"
msgstr "Chế độ xem lưới 3 col (Chỉ dành cho \"Bản mẫu toàn bộ danh sách thuộc tính\")"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1332
msgid "Select default view for listing page( will not work for listing template style 3 )"
msgstr "Chọn chế độ xem mặc định cho trang danh sách (sẽ không hoạt động cho kiểu mẫu danh sách 3)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1336
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1414
msgid "Order Properties By"
msgstr "Sắp xếp các thuộc tính theo"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1352
msgid "Enable/Disable listing tabs"
msgstr "Bật / Tắt các tab danh sách"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1360
msgid "Tabs One"
msgstr "Tab một"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1361
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1370
msgid "Choose property status for this tab"
msgstr "Chọn trạng thái thuộc tính cho tab này"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1369
msgid "Tabs Two"
msgstr "Tab hai"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1379
msgid "Enable/Disable featured listings on top. Ex: Show first (x) listings featured then non-featured"
msgstr "Bật / Tắt danh sách nổi bật ở trên cùng. Ví dụ: Hiển thị danh sách đầu tiên (x) nổi bật rồi không nổi bật"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1387
msgid "Number of featured listings to show"
msgstr "Số lượng danh sách nổi bật để hiển thị"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1395
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1407
msgid "Number of listings to show"
msgstr "Số lượng danh sách để hiển thị"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1434
msgid "Types"
msgstr "Các loại"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1452
msgid "Labels"
msgstr "Nhãn"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1461
#: ../framework/options/fave-options.php:6580
#: ../framework/options/fave-options.php:6611
#: ../framework/options/fave-options.php:6661
msgid "States"
msgstr "Hoa Kỳ"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1470
#: ../framework/options/fave-options.php:6581
#: ../framework/options/fave-options.php:6612
#: ../framework/options/fave-options.php:6662
msgid "Cities"
msgstr "Các thành phố"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1479
#: ../framework/options/fave-options.php:4708
#: ../template-parts/edit-property/location.php:150
#: ../template-parts/search-list.php:66
#: ../template-parts/submit-property/location.php:184
msgid "Neighborhood"
msgstr "Khu vực lân cận"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1488
#: ../framework/options/fave-options.php:3913
#: ../framework/options/fave-options.php:3946
#: ../framework/options/fave-options.php:3982
#: ../property-details/detail-nav.php:73
#: ../property-details/property-features.php:14
#: ../property-details/single-property-tabs.php:60
#: ../property-details/v2/features-and-additional-features.php:37
msgid "Features"
msgstr "Tính năng, đặc điểm"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1521
msgid "Agencies Options"
msgstr "Tùy chọn đại lý"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1527
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1558
msgid "Order By"
msgstr "Đặt bởi"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1552
msgid "Agents Options"
msgstr "Tùy chọn đại lý"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1577
msgid "Agent Category"
msgstr "Danh mục đại lý"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1593
msgid "Page Template Options"
msgstr "Tùy chọn mẫu trang"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1599
#: ../framework/options/fave-options.php:7064
msgid "Page Title"
msgstr "Tiêu đề trang"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1603
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1614
#: ../template-parts/edit-property/location.php:197
#: ../template-parts/submit-property/location.php:234
msgid "Show"
msgstr "Chỉ"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1610
msgid "Page Breadcrumb"
msgstr "Trang Breadcrumb"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1621
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:44
#: ../framework/options/fave-options.php:729 ../functions.php:333
msgid "Page Sidebar"
msgstr "Thanh bên trang"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1626
msgid "Right Sidebar"
msgstr "quyền bổ sung"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1627
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Thanh bên trái"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1630
msgid "Choose page Sidebar"
msgstr "Chọn trang Sidebar"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1633
msgid "Page Background"
msgstr "Trang nền"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1641
msgid "Choose page background"
msgstr "Chọn nền trang"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1651
msgid "Page Header Options"
msgstr "Tùy chọn tiêu đề trang"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1657
msgid "Header Type"
msgstr "Loại tiêu đề"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1662
msgid "Properties Slider"
msgstr "Thuộc tính trượt"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1663
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1719
msgid "Revolution Slider"
msgstr "Revolution Slider"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1664
msgid "Properties Google Map"
msgstr "Google Map"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1665
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1729
msgid "Image"
msgstr "Hình ảnh"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1669
msgid "Choose page header type"
msgstr "Chọn loại tiêu đề trang"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1672
msgid "Full Screen"
msgstr "Toàn màn hình"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1680
msgid "If \"Yes\" it will fit according to screen size"
msgstr "Nếu \"Có\" nó sẽ phù hợp với kích thước màn hình"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1683
msgid "Full Screen Type"
msgstr "Loại màn hình đầy đủ"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1687
msgid "Screen fix"
msgstr "Sửa màn hình"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1688
msgid "Auto fix"
msgstr "Tự động sửa"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1701
#: ../framework/vc_extend.php:1893 ../framework/vc_extend.php:1977
msgid "Subtitle"
msgstr "Phụ đề"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1708
msgid "Show Search"
msgstr "Hiển thị Tìm kiếm"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1725
msgid "Select an Slider"
msgstr "Chọn thanh trượt"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1736
msgid "Image Height"
msgstr "Chiều cao hình ảnh"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1740
msgid "Default 600px"
msgstr "Mặc định 600px"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1743
msgid "Overlay Color"
msgstr "Màu lớp phủ"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1750
msgid "Overlay Color Opacity"
msgstr "Độ mờ màu lớp phủ"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1771
#: ../framework/options/fave-options.php:2073
msgid "MP4 File"
msgstr "Tệp MP4"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1776
#: ../framework/options/fave-options.php:2083
msgid "WEBM File"
msgstr "Tệp WEBM"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1781
#: ../framework/options/fave-options.php:2093
msgid "OGV File"
msgstr "Tệp OGV"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1786
msgid "Video Overlay"
msgstr "Lớp phủ video"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1797
msgid "Overlay Image"
msgstr "Hình ảnh lớp phủ"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1804
msgid "Video Image"
msgstr "Hình ảnh video"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1811
msgid "Select City"
msgstr "Lựa chọn thành phố"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1815
msgid "Choose city for proeprties on map header, you can select multiple cities or keep all un-select to show from all cities"
msgstr "Chọn thành phố cho proeprties trên tiêu đề bản đồ, bạn có thể chọn nhiều thành phố hoặc giữ tất cả bỏ chọn để hiển thị từ tất cả các thành phố"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1823
msgid "Page Navigation Options"
msgstr "Tùy chọn điều hướng trang"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1828
msgid "Main Menu Transparent ?"
msgstr "Menu chính trong suốt?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1836
msgid "Will only work with header 4, you can choose header 4 from theme options"
msgstr "Sẽ chỉ hoạt động với tiêu đề 4, bạn có thể chọn tiêu đề 4 từ các tùy chọn chủ đề"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1847
msgid "Gallery Format"
msgstr "Định dạng thư viện"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1854
msgid "Upload Gallery Images: "
msgstr "Tải lên hình ảnh thư viện:"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1865
msgid "Video Format"
msgstr "Định dạng video"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1872
msgid "Add video page url: "
msgstr "Thêm url trang video:"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1877
msgid " - For exmaple https://vimeo.com/120596335"
msgstr " - Đối với exmaple https://vimeo.com/120596335"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1884
msgid "Audio Format"
msgstr "Định dạng âm thanh"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1891
msgid "Add SoundCloud Audio: "
msgstr "Thêm âm thanh SoundCloud:"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1896
msgid " - Paste page URL from SoundCloud"
msgstr " - Dán URL trang từ SoundCloud"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1920
msgid "Global ( As theme options settings )"
msgstr "Toàn cầu (Là cài đặt tùy chọn chủ đề)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1921
msgid "Custom Settings for this Page"
msgstr "Cài đặt tùy chỉnh cho trang này"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1927
msgid "Search Options "
msgstr "Tùy chọn tìm kiếm"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1932
msgid "Hide for This Page"
msgstr "Ẩn cho trang này"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1933
msgid "Show for This Page"
msgstr "Hiển thị cho Trang này"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1934
msgid "Hide but show on scroll"
msgstr "Ẩn nhưng hiển thị khi cuộn"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1940
msgid "Search Position "
msgstr "Vị trí tìm kiếm"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1945
#: ../framework/options/fave-options.php:1283
msgid "Under Navigation"
msgstr "Trong Điều hướng"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1946
msgid "Under Banners ( Sliders, Map, Video etc )"
msgstr "Trong Biểu ngữ (Thanh trượt, Bản đồ, Video, v.v.)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1959
msgid "Testimonial Details"
msgstr "Chi tiết lời chứng thực"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1965
msgid "Testimonial Text"
msgstr "Văn bản lời chứng thực"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1968
msgid "Write a testimonial into the textarea."
msgstr "Viết lời chứng thực vào vùng văn bản."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1971
msgid "By who?"
msgstr "Bởi ai?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1974
msgid "Name of the client who gave feedback"
msgstr "Tên của khách hàng đã đưa ra phản hồi"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1977
#: ../framework/vc_extend.php:1360
msgid "Position"
msgstr "Chức vụ"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1989
msgid "Photo"
msgstr "hình chụp"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2010
msgid "Partner Details"
msgstr "Chi tiết đối tác"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2016
msgid "Partner website address"
msgstr "Địa chỉ trang web đối tác"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2019
msgid "Enter website address"
msgstr "Nhập địa chỉ trang web"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2029
msgid "Agency Information"
msgstr "Thông tin đại lý"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2035
#: ../property-details/agent-bottom.php:221
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:172
#: ../property-details/agent-form.php:196
#: ../property-details/schedule-tour.php:115
#: ../property-details/v2/agent-form.php:187
#: ../template-parts/agency-agents.php:37
#: ../template-parts/agency-detail-contact.php:37
#: ../template-parts/agency-edit-agent.php:38
#: ../template-parts/agency-new-agent.php:34
#: ../template-parts/agent-detail-contact.php:44
#: ../template-parts/login-register.php:79
#: ../template-parts/user-profile.php:113
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2038
msgid "Enter email address"
msgstr "Nhập địa chỉ email"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2056
msgid "Fax"
msgstr "Số fax"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2071
msgid "Licenses"
msgstr "Giấy phép"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2085
msgid "Website Url"
msgstr "Url trang web"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2088
msgid "Provide website url."
msgstr "Cung cấp url trang web."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2156
#: ../template-parts/user-profile.php:303
msgid "Agency Location"
msgstr "Vị trí đại lý"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2157
#: ../template-parts/user-profile.php:304
msgid "Leave it empty if you want to hide map on agency detail page."
msgstr "Để trống nếu bạn muốn ẩn bản đồ trên trang chi tiết đại lý."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2164
msgid "Agency Location at Google Map*"
msgstr "Vị trí đại lý tại Google Map *"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2165
msgid "Drag the google map marker to point your agency location. You can also use the address field above to search for your agency."
msgstr "Kéo điểm đánh dấu bản đồ google để trỏ vị trí đại lý của bạn. Bạn cũng có thể sử dụng trường địa chỉ ở trên để tìm kiếm đại lý của mình."

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:38
msgid "Paid Submission"
msgstr "Gửi trả tiền"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:53
msgid "Invoice Details"
msgstr "Chi tiết hóa đơn"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:62
msgid "Payment Status"
msgstr "Tình trạng thanh toán"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:96
msgid "Paid Submission is disabled"
msgstr "Thanh toán đã gửi bị tắt"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:100
msgid "Payment Status: "
msgstr "Tình trạng thanh toán:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:112
msgid "Change Payment Status:"
msgstr "Thay đổi trạng thái thanh toán:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:140
msgid "Show Specific Sidebar?"
msgstr "Hiển thị thanh bên cụ thể?"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:148
msgid "Select Sidebar"
msgstr "Chọn thanh bên"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:221
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:223
msgid "Wire Payment Received - Activate the purchase"
msgstr "Đã nhận thanh toán qua dây - Kích hoạt giao dịch mua"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:230
msgid "Invoice ID:"
msgstr "ID hóa đơn:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:237
msgid "Billing For:"
msgstr "Thanh toán cho:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:246
msgid "Billing Type:"
msgstr "Loại thanh toán:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:254
msgid "Payment Method:"
msgstr "Phương thức thanh toán:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:264
msgid "Item ID (Listing or Package id ):"
msgstr "ID mặt hàng (Liệt kê hoặc Id gói):"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:271
msgid "Item Price:"
msgstr "Giá mặt hàng:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:278
msgid "Purchase Date:"
msgstr "Ngày mua hàng:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:285
msgid "Username ( Buyer Name ):"
msgstr "Tên người dùng (Tên người mua):"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:297
msgid "Email Address:"
msgstr "Địa chỉ email:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:308
msgid "User ID ( Buyer ):"
msgstr "ID người dùng (Người mua):"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:316
msgid "Paypal - Reccuring Payment ID:"
msgstr "Paypal - Thu hồi ID thanh toán:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:477
msgid "Username:"
msgstr "Tên người dùng:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:484
msgid "Package:"
msgstr "Gói:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:491
msgid "Listings available:"
msgstr "Danh sách có sẵn:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:498
msgid "Featured Listings available:"
msgstr "Danh sách có sẵn:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:505
msgid "Package Activation:"
msgstr "Kích hoạt gói:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:512
msgid "Expire Date:"
msgstr "Hạn sử dụng:"

#: ../framework/metaboxes/property-area-meta.php:11
#: ../framework/metaboxes/property-area-meta.php:49
msgid "Which city has this area?"
msgstr "Thành phố nào có khu vực này?"

#: ../framework/metaboxes/property-area-meta.php:15
#: ../framework/metaboxes/property-area-meta.php:54
msgid "Select city which has this area."
msgstr "Chọn thành phố có khu vực này."

#: ../framework/metaboxes/property-cities-meta.php:11
#: ../framework/metaboxes/property-cities-meta.php:49
msgid "Which state has this city?"
msgstr "Tiểu bang nào có thành phố này?"

#: ../framework/metaboxes/property-cities-meta.php:15
#: ../framework/metaboxes/property-cities-meta.php:54
msgid "Select state which has this city."
msgstr "Chọn tiểu bang có thành phố này."

#: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:16
#: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:10
msgid "Global Color"
msgstr "Màu toàn cầu"

#: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:17
#: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:67
#: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:11
#: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:61
msgid "Inherit from default accent color"
msgstr "Thừa kế từ màu nhấn mặc định"

#: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:18
#: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:68
#: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:12
#: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:62
msgid "Custom"
msgstr "Tập quán"

#: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:26
#: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:76
#: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:20
#: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:70
msgid "Choose color"
msgstr "Chọn màu"

#: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:55
#: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:49
msgid "Recently used"
msgstr "Được sử dụng gần đây"

#: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:65
#: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:59
#: ../framework/options/fave-options.php:3434
#: ../framework/options/fave-options.php:3476
#: ../framework/options/fave-options.php:3627
#: ../framework/options/fave-options.php:3700
msgid "Color"
msgstr "Màu"

#: ../framework/metaboxes/property-state-meta.php:14
#: ../framework/metaboxes/property-state-meta.php:54
msgid "Which country has this state?"
msgstr "Quốc gia nào có trạng thái này?"

#: ../framework/metaboxes/property-state-meta.php:23
#: ../framework/metaboxes/property-state-meta.php:64
msgid "Select country which has this state."
msgstr "Chọn quốc gia có trạng thái này."

#: ../framework/options/fave-options.php:56
msgid "Theme Options"
msgstr "Tùy chọn chủ đề"

#: ../framework/options/fave-options.php:57
msgid "Options Options"
msgstr "Tùy chọn Tùy chọn"

#: ../framework/options/fave-options.php:157
msgid "Support"
msgstr "Ủng hộ"

#: ../framework/options/fave-options.php:531
msgid "Select default country"
msgstr "Chọn quốc gia mặc định"

#: ../framework/options/fave-options.php:538
msgid "Language for datepicker"
msgstr "Ngôn ngữ cho datepicker"

#: ../framework/options/fave-options.php:539
msgid "This applies for the calendar field type available for properties."
msgstr "Điều này áp dụng cho loại trường lịch có sẵn cho thuộc tính."

#: ../framework/options/fave-options.php:546
#: ../template-parts/agency-agents.php:36
msgid "Agent Name"
msgstr "Tên tác nhân"

#: ../framework/options/fave-options.php:548
msgid "Enable/Disable agent name info on grid/list view"
msgstr "Bật / Tắt thông tin tên tác nhân trên chế độ xem lưới / danh sách"

#: ../framework/options/fave-options.php:550
#: ../framework/options/fave-options.php:560
#: ../framework/options/fave-options.php:570
#: ../framework/options/fave-options.php:580
#: ../framework/options/fave-options.php:590
#: ../framework/options/fave-options.php:600
#: ../framework/options/fave-options.php:610
#: ../framework/options/fave-options.php:619
#: ../framework/options/fave-options.php:674
#: ../framework/options/fave-options.php:683
#: ../framework/options/fave-options.php:703
#: ../framework/options/fave-options.php:713
#: ../framework/options/fave-options.php:990
#: ../framework/options/fave-options.php:999
#: ../framework/options/fave-options.php:1043
#: ../framework/options/fave-options.php:1097
#: ../framework/options/fave-options.php:1148
#: ../framework/options/fave-options.php:1200
#: ../framework/options/fave-options.php:1247
#: ../framework/options/fave-options.php:1311
#: ../framework/options/fave-options.php:1322
#: ../framework/options/fave-options.php:1341
#: ../framework/options/fave-options.php:1432
#: ../framework/options/fave-options.php:1462
#: ../framework/options/fave-options.php:1567
#: ../framework/options/fave-options.php:1622
#: ../framework/options/fave-options.php:1820
#: ../framework/options/fave-options.php:1830
#: ../framework/options/fave-options.php:1953
#: ../framework/options/fave-options.php:1977
#: ../framework/options/fave-options.php:2187
#: ../framework/options/fave-options.php:2285
#: ../framework/options/fave-options.php:3807
#: ../framework/options/fave-options.php:3817
#: ../framework/options/fave-options.php:3827
#: ../framework/options/fave-options.php:3868
#: ../framework/options/fave-options.php:3877
#: ../framework/options/fave-options.php:3887
#: ../framework/options/fave-options.php:4078
#: ../framework/options/fave-options.php:4104
#: ../framework/options/fave-options.php:4332
#: ../framework/options/fave-options.php:4398
#: ../framework/options/fave-options.php:4417
#: ../framework/options/fave-options.php:4445
#: ../framework/options/fave-options.php:4464
#: ../framework/options/fave-options.php:4874
#: ../framework/options/fave-options.php:4905
#: ../framework/options/fave-options.php:4937
#: ../framework/options/fave-options.php:5057
#: ../framework/options/fave-options.php:5183
#: ../framework/options/fave-options.php:5257
#: ../framework/options/fave-options.php:5296
#: ../framework/options/fave-options.php:5343
msgid "Enabled"
msgstr "Đã bật"

#: ../framework/options/fave-options.php:551
#: ../framework/options/fave-options.php:561
#: ../framework/options/fave-options.php:571
#: ../framework/options/fave-options.php:581
#: ../framework/options/fave-options.php:591
#: ../framework/options/fave-options.php:601
#: ../framework/options/fave-options.php:611
#: ../framework/options/fave-options.php:620
#: ../framework/options/fave-options.php:675
#: ../framework/options/fave-options.php:684
#: ../framework/options/fave-options.php:704
#: ../framework/options/fave-options.php:714
#: ../framework/options/fave-options.php:991
#: ../framework/options/fave-options.php:1000
#: ../framework/options/fave-options.php:1044
#: ../framework/options/fave-options.php:1098
#: ../framework/options/fave-options.php:1149
#: ../framework/options/fave-options.php:1201
#: ../framework/options/fave-options.php:1248
#: ../framework/options/fave-options.php:1312
#: ../framework/options/fave-options.php:1323
#: ../framework/options/fave-options.php:1342
#: ../framework/options/fave-options.php:1433
#: ../framework/options/fave-options.php:1463
#: ../framework/options/fave-options.php:1568
#: ../framework/options/fave-options.php:1623
#: ../framework/options/fave-options.php:1821
#: ../framework/options/fave-options.php:1831
#: ../framework/options/fave-options.php:1954
#: ../framework/options/fave-options.php:1978
#: ../framework/options/fave-options.php:2188
#: ../framework/options/fave-options.php:2286
#: ../framework/options/fave-options.php:3808
#: ../framework/options/fave-options.php:3818
#: ../framework/options/fave-options.php:3828
#: ../framework/options/fave-options.php:3869
#: ../framework/options/fave-options.php:3878
#: ../framework/options/fave-options.php:3888
#: ../framework/options/fave-options.php:4079
#: ../framework/options/fave-options.php:4105
#: ../framework/options/fave-options.php:4333
#: ../framework/options/fave-options.php:4399
#: ../framework/options/fave-options.php:4418
#: ../framework/options/fave-options.php:4446
#: ../framework/options/fave-options.php:4465
#: ../framework/options/fave-options.php:4875
#: ../framework/options/fave-options.php:4906
#: ../framework/options/fave-options.php:4938
#: ../framework/options/fave-options.php:5058
#: ../framework/options/fave-options.php:5184
#: ../framework/options/fave-options.php:5258
#: ../framework/options/fave-options.php:5297
#: ../framework/options/fave-options.php:5344
msgid "Disabled"
msgstr "Tàn tật"

#: ../framework/options/fave-options.php:558
msgid "Enable/Disable date info on grid/list view"
msgstr "Bật / Tắt thông tin ngày trên chế độ xem lưới / danh sách"

#: ../framework/options/fave-options.php:566
msgid "Photos Count"
msgstr "Số lượng ảnh"

#: ../framework/options/fave-options.php:568
msgid "Enable/Disable photo count info on grid/list view"
msgstr "Bật / Tắt thông tin số lượng ảnh trên chế độ xem lưới / danh sách"

#: ../framework/options/fave-options.php:578
msgid "Enable/Disable property compare"
msgstr "Bật / Tắt so sánh thuộc tính"

#: ../framework/options/fave-options.php:588
msgid "Enable/Disable property favorite"
msgstr "Bật / Tắt thuộc tính yêu thích"

#: ../framework/options/fave-options.php:596
msgid "Block Users Admin Access?"
msgstr "Chặn quyền truy cập quản trị người dùng?"

#: ../framework/options/fave-options.php:598
msgid "Restrict user admin panel access"
msgstr "Hạn chế quyền truy cập bảng quản trị người dùng"

#: ../framework/options/fave-options.php:606
msgid "Auto Generate Property ID ?"
msgstr "Tự động tạo ID thuộc tính?"

#: ../framework/options/fave-options.php:608
msgid "Enable/Disable auto generate property id"
msgstr "Bật / Tắt tự động tạo id thuộc tính"

#: ../framework/options/fave-options.php:616
msgid "Measurement Unit Globally"
msgstr "Đơn vị đo lường toàn cầu"

#: ../framework/options/fave-options.php:617
msgid "Enable/Disable property measurement unit globally, it will overwrite measurement unit added for single properties"
msgstr "Bật / Tắt đơn vị đo lường thuộc tính trên toàn cầu, nó sẽ ghi đè đơn vị đo được thêm vào cho các thuộc tính đơn"

#: ../framework/options/fave-options.php:625
msgid "Measurement Unit"
msgstr "Đơn vị đo lường"

#: ../framework/options/fave-options.php:626
msgid "Select the measurement unit you will use on the website"
msgstr "Chọn đơn vị đo lường bạn sẽ sử dụng trên trang web"

#: ../framework/options/fave-options.php:638
msgid "Advanced Search Measurement Unit"
msgstr "Đơn vị đo lường tìm kiếm nâng cao"

#: ../framework/options/fave-options.php:639
msgid "Select the measurement unit for advanced searches"
msgstr "Chọn đơn vị đo lường cho tìm kiếm nâng cao"

#: ../framework/options/fave-options.php:649
msgid "Square Feet Text"
msgstr "Văn bản Feet vuông"

#: ../framework/options/fave-options.php:650
msgid "Enter text for square feet"
msgstr "Nhập văn bản cho feet vuông"

#: ../framework/options/fave-options.php:656
msgid "Square Meters Text"
msgstr "Văn bản Mét vuông"

#: ../framework/options/fave-options.php:657
msgid "Enter text for square meters"
msgstr "Nhập văn bản cho mét vuông"

#: ../framework/options/fave-options.php:664
msgid "Property ID Prefix"
msgstr "Tiền tố ID thuộc tính"

#: ../framework/options/fave-options.php:665
msgid "Enter prefix for property id, leave empty if you don't want to show prefix. Example HZ-"
msgstr "Nhập tiền tố cho id thuộc tính, để trống nếu bạn không muốn hiển thị tiền tố. Ví dụ HZ-"

#: ../framework/options/fave-options.php:671
msgid "Video Loop"
msgstr "Vòng lặp video"

#: ../framework/options/fave-options.php:672
msgid "Enable/Disable video loop on splash page and video header"
msgstr "Bật / Tắt vòng lặp video trên trang splash và tiêu đề video"

#: ../framework/options/fave-options.php:680
msgid "Video Audio"
msgstr "Âm thanh video"

#: ../framework/options/fave-options.php:681
msgid "Enable/Disable video audio on splash page and video header"
msgstr "Bật / Tắt âm thanh video trên trang splash và tiêu đề video"

#: ../framework/options/fave-options.php:689
msgid "Images overlay ?"
msgstr "Hình ảnh lớp phủ?"

#: ../framework/options/fave-options.php:691
msgid "Remove dark gradient overlay over the images"
msgstr "Xóa lớp phủ màu tối trên hình ảnh"

#: ../framework/options/fave-options.php:699
msgid "Breadcrumb?"
msgstr "Breadcrumb?"

#: ../framework/options/fave-options.php:701
msgid "Enable/Disable breadcrumb"
msgstr "Bật / tắt đường dẫn"

#: ../framework/options/fave-options.php:709
msgid "Scroll To Top?"
msgstr "Cuộn lên đầu?"

#: ../framework/options/fave-options.php:711
msgid "Enable/Disable Scroll to top"
msgstr "Bật / Tắt Di chuyển lên đầu"

#: ../framework/options/fave-options.php:719
msgid "Sticky Sidebar"
msgstr "Chú ý thanh bên"

#: ../framework/options/fave-options.php:721
msgid "Choose which sidebars you want to be sticky?"
msgstr "Chọn thanh bên nào bạn muốn dính?"

#: ../framework/options/fave-options.php:723 ../functions.php:279
msgid "Default Sidebar"
msgstr "Thanh bên mặc định"

#: ../framework/options/fave-options.php:724
msgid "Property listings"
msgstr "Danh sách tài sản"

#: ../framework/options/fave-options.php:725 ../functions.php:297
msgid "Single Property"
msgstr "Độc quyền"

#: ../framework/options/fave-options.php:726 ../functions.php:315
msgid "Agent Sidebar"
msgstr "Thanh tác nhân"

#: ../framework/options/fave-options.php:727 ../functions.php:306
msgid "Agency Sidebar"
msgstr "Thanh bên đại lý"

#: ../framework/options/fave-options.php:728 ../functions.php:324
msgid "Search Sidebar"
msgstr "Tìm kiếm thanh bên"

#: ../framework/options/fave-options.php:730
msgid "Create listing Sidebar"
msgstr "Tạo danh sách Sidebar"

#: ../framework/options/fave-options.php:747
msgid "Logos & Favicon"
msgstr "Biểu trưng & Favicon"

#: ../framework/options/fave-options.php:756
#: ../framework/options/fave-options.php:6049
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: ../framework/options/fave-options.php:759
msgid "Upload your custom site logo."
msgstr "Tải lên biểu tượng trang web tùy chỉnh của bạn."

#: ../framework/options/fave-options.php:766
msgid "Retina Logo"
msgstr "Biểu trưng Retina"

#: ../framework/options/fave-options.php:768
msgid "Upload your retina logo (optional)."
msgstr "Tải lên logo võng mạc của bạn (tùy chọn)."

#: ../framework/options/fave-options.php:775
msgid "Mobile Logo"
msgstr "Biểu trưng Di động"

#: ../framework/options/fave-options.php:778
msgid "Upload your custom site logo for mobiles."
msgstr "Tải lên biểu tượng trang web tùy chỉnh của bạn cho điện thoại di động."

#: ../framework/options/fave-options.php:785
msgid "Mobile Retina Logo"
msgstr "Biểu trưng Retina trên thiết bị di động"

#: ../framework/options/fave-options.php:787
msgid "Upload your retina logo for mobiles (optional)."
msgstr "Tải logo võng mạc của bạn lên cho điện thoại di động (tùy chọn)."

#: ../framework/options/fave-options.php:794
msgid "Logo Splash & Transparent Header"
msgstr "Logo Splash & Tiêu đề trong suốt"

#: ../framework/options/fave-options.php:797
msgid "Upload your custom logo for splash page and transparent header."
msgstr "Tải lên biểu tượng tùy chỉnh của bạn cho trang splash và tiêu đề trong suốt."

#: ../framework/options/fave-options.php:804
msgid "Retina Logo Splash  & Transparent Header"
msgstr "Retina Logo Splash & Tiêu đề trong suốt"

#: ../framework/options/fave-options.php:806
msgid "Upload your retina logo for splash page and transparent header (optional)."
msgstr "Tải logo võng mạc của bạn lên trang splash và tiêu đề trong suốt (tùy chọn)."

#: ../framework/options/fave-options.php:814
msgid "Mobile Logo Splash"
msgstr "Splash Logo trên thiết bị di động"

#: ../framework/options/fave-options.php:817
msgid "Upload your custom logo for mobile splash page."
msgstr "Tải lên biểu tượng tùy chỉnh của bạn cho trang splash trên thiết bị di động."

#: ../framework/options/fave-options.php:824
msgid "Mobile Retina Logo Splash"
msgstr "Điện thoại di động Retina Logo Splash"

#: ../framework/options/fave-options.php:826
msgid "Upload your retina logo for mobile splash page(optional)."
msgstr "Tải lên biểu tượng võng mạc của bạn cho trang splash trên thiết bị di động (tùy chọn)."

#: ../framework/options/fave-options.php:834
msgid "Desktop logo (Width/Height) Option"
msgstr "Biểu trưng Desktop (Chiều rộng / Chiều cao)"

#: ../framework/options/fave-options.php:847
msgid "Tablet & Mobile logo (Width/Height) Option"
msgstr "Biểu trưng của máy tính bảng & di động (Chiều rộng / Chiều cao)"

#: ../framework/options/fave-options.php:860
msgid "Standard Logo Height"
msgstr "Chiều cao biểu trưng chuẩn"

#: ../framework/options/fave-options.php:861
msgid "Enter your standard logo height. Used for retina logo."
msgstr "Nhập chiều cao biểu trưng chuẩn của bạn. Được sử dụng cho logo võng mạc."

#: ../framework/options/fave-options.php:868
msgid "Standard Logo Width"
msgstr "Chiều rộng biểu trưng chuẩn"

#: ../framework/options/fave-options.php:869
msgid "Enter your standard logo width. Used for retina logo."
msgstr "Nhập chiều rộng biểu trưng chuẩn của bạn. Được sử dụng cho logo võng mạc."

#: ../framework/options/fave-options.php:876
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: ../framework/options/fave-options.php:878
msgid "Upload your custom site favicon."
msgstr "Tải lên favicon trang web tùy chỉnh của bạn."

#: ../framework/options/fave-options.php:885
msgid "Apple iPhone Icon "
msgstr "Biểu tượng Apple iPhone"

#: ../framework/options/fave-options.php:889
msgid "Upload your custom iPhone icon (57px by 57px)."
msgstr "Tải lên biểu tượng iPhone tùy chỉnh của bạn (57px x 57px)."

#: ../framework/options/fave-options.php:896
msgid "Apple iPhone Retina Icon "
msgstr "Biểu tượng Apple iPhone Retina"

#: ../framework/options/fave-options.php:900
msgid "Upload your custom iPhone retina icon (114px by 114px)."
msgstr "Tải lên biểu tượng võng mạc iPhone tùy chỉnh của bạn (114px x 114px)."

#: ../framework/options/fave-options.php:907
msgid "Apple iPad Icon "
msgstr "Biểu tượng Apple iPad"

#: ../framework/options/fave-options.php:911
msgid "Upload your custom iPad icon (72px by 72px)."
msgstr "Tải lên biểu tượng iPad tùy chỉnh của bạn (72px x 72px)."

#: ../framework/options/fave-options.php:918
msgid "Apple iPad Retina Icon "
msgstr "Biểu tượng Apple iPad Retina"

#: ../framework/options/fave-options.php:922
msgid "Upload your custom iPad retina icon (144px by 144px)."
msgstr "Tải lên biểu tượng võng mạc iPad tùy chỉnh của bạn (144px x 144px)."

#: ../framework/options/fave-options.php:931
#: ../framework/options/fave-options.php:2384
#: ../framework/options/fave-options.php:2539
msgid "Headers"
msgstr "Tiêu đề"

#: ../framework/options/fave-options.php:938
msgid "Style"
msgstr "Phong cách"

#: ../framework/options/fave-options.php:946
msgid "Select header style"
msgstr "Chọn kiểu tiêu đề"

#: ../framework/options/fave-options.php:949
msgid "One"
msgstr "Một"

#: ../framework/options/fave-options.php:950
msgid "Two"
msgstr "Hai"

#: ../framework/options/fave-options.php:951
msgid "Three"
msgstr "Số ba"

#: ../framework/options/fave-options.php:952
msgid "Four"
msgstr "Bốn"

#: ../framework/options/fave-options.php:965
#: ../framework/options/fave-options.php:1009
#: ../framework/options/fave-options.php:1270
#: ../framework/options/fave-options.php:1471
msgid "Boxed"
msgstr "Đóng hộp"

#: ../framework/options/fave-options.php:966
#: ../framework/options/fave-options.php:1010
#: ../framework/options/fave-options.php:1271
#: ../framework/options/fave-options.php:1472
msgid "Full Width"
msgstr "Chiều rộng đầy đủ"

#: ../framework/options/fave-options.php:974
#: ../framework/options/fave-options.php:1018
#: ../framework/options/fave-options.php:1960
msgid "Navigation Align"
msgstr "Căn chỉnh điều hướng"

#: ../framework/options/fave-options.php:975
#: ../framework/options/fave-options.php:1019
#: ../framework/options/fave-options.php:1961
msgid "Select navigation align"
msgstr "Chọn căn chỉnh điều hướng"

#: ../framework/options/fave-options.php:978
#: ../framework/options/fave-options.php:1022
#: ../framework/options/fave-options.php:1963
msgid "Left Align"
msgstr "Căn chỉnh trái"

#: ../framework/options/fave-options.php:979
#: ../framework/options/fave-options.php:1023
#: ../framework/options/fave-options.php:1964
msgid "Right Align"
msgstr "Căn phải"

#: ../framework/options/fave-options.php:987
msgid "Sticky Menu"
msgstr "Menu dính"

#: ../framework/options/fave-options.php:988
msgid "Enable/Disable sticky menu"
msgstr "Bật / Tắt menu dính"

#: ../framework/options/fave-options.php:996
msgid "Mobile Sticky Menu"
msgstr "Menu dính trên thiết bị di động"

#: ../framework/options/fave-options.php:997
msgid "Enable/Disable sticky menu in mobiles"
msgstr "Bật / Tắt menu dính trong điện thoại di động"

#: ../framework/options/fave-options.php:1032
#: ../framework/options/fave-options.php:2142
#: ../framework/options/fave-options.php:3028
msgid "Call Us"
msgstr "Gọi cho chúng tôi"

#: ../framework/options/fave-options.php:1033
msgid "Call us number in header"
msgstr "Gọi cho chúng tôi số trong tiêu đề"

#: ../framework/options/fave-options.php:1039
msgid "Enable/Disable call us in header"
msgstr "Bật / Tắt gọi cho chúng tôi trong tiêu đề"

#: ../framework/options/fave-options.php:1051
#: ../framework/options/fave-options.php:2015
msgid "Upload image"
msgstr "Tải lên hình ảnh"

#: ../framework/options/fave-options.php:1052
msgid "Recommended size 85 x 85"
msgstr "Kích thước đề nghị 85 x 85"

#: ../framework/options/fave-options.php:1060
#: ../framework/options/fave-options.php:2158
msgid "Text"
msgstr "Bản văn"

#: ../framework/options/fave-options.php:1086
#: ../framework/options/fave-options.php:1496
#: ../framework/options/fave-options.php:1512
msgid "Contact Info"
msgstr "Thông tin liên lạc"

#: ../framework/options/fave-options.php:1093
msgid "Enable/Disable Contact Info"
msgstr "Bật / Tắt thông tin liên hệ"

#: ../framework/options/fave-options.php:1104
msgid "Contact Info Icon"
msgstr "Biểu tượng thông tin liên hệ"

#: ../framework/options/fave-options.php:1105
#: ../framework/options/fave-options.php:1156
#: ../framework/options/fave-options.php:1208
#: ../framework/options/fave-options.php:2150
msgid "Font Awesome Icon"
msgstr "Biểu tượng Font Awesome"

#: ../framework/options/fave-options.php:1144
msgid "Enable/Disable Address"
msgstr "Bật / Tắt địa chỉ"

#: ../framework/options/fave-options.php:1155
msgid "Address Icon"
msgstr "Biểu tượng địa chỉ"

#: ../framework/options/fave-options.php:1163
msgid "Line 1"
msgstr "Dòng 1"

#: ../framework/options/fave-options.php:1171
msgid "Line 2"
msgstr "Dòng 2"

#: ../framework/options/fave-options.php:1189
msgid "Office Timing"
msgstr "Thời gian làm việc của Office"

#: ../framework/options/fave-options.php:1196
msgid "Enable/Disable Office Timing"
msgstr "Bật / Tắt tính năng Thời gian của Office"

#: ../framework/options/fave-options.php:1207
msgid "Icon"
msgstr "Biểu tượng"

#: ../framework/options/fave-options.php:1215
msgid "Opening Hours"
msgstr "Giờ mở cửa"

#: ../framework/options/fave-options.php:1223
msgid "Opening Days"
msgstr "Ngày mở cửa"

#: ../framework/options/fave-options.php:1244
msgid "Enable/Disable Search"
msgstr "Bật / tắt tìm kiếm"

#: ../framework/options/fave-options.php:1254
msgid "Search Style"
msgstr "Kiểu tìm kiếm"

#: ../framework/options/fave-options.php:1257
msgid "Style One"
msgstr "Style One"

#: ../framework/options/fave-options.php:1258
msgid "Style Two"
msgstr "Phong cách hai"

#: ../framework/options/fave-options.php:1260
msgid "Select search style"
msgstr "Chọn kiểu tìm kiếm"

#: ../framework/options/fave-options.php:1267
msgid "Search Width"
msgstr "Chiều rộng tìm kiếm"

#: ../framework/options/fave-options.php:1273
msgid "Select search width"
msgstr "Chọn chiều rộng tìm kiếm"

#: ../framework/options/fave-options.php:1280
msgid "Search Position"
msgstr "Vị trí tìm kiếm"

#: ../framework/options/fave-options.php:1284
msgid "Under banner ( Slider, Map etc )"
msgstr "Dưới biểu ngữ (Thanh trượt, Bản đồ, v.v.)"

#: ../framework/options/fave-options.php:1286
msgid "Select search position"
msgstr "Chọn vị trí tìm kiếm"

#: ../framework/options/fave-options.php:1293
#: ../framework/options/fave-options.php:6275
msgid "Search Pages"
msgstr "Trang tìm kiếm"

#: ../framework/options/fave-options.php:1296
#: ../framework/options/fave-options.php:6278
msgid "Only Homepage"
msgstr "Chỉ trang chủ"

#: ../framework/options/fave-options.php:1297
#: ../framework/options/fave-options.php:6279
msgid "Homepage + Inner Pages"
msgstr "Trang chủ + Trang bên trong"

#: ../framework/options/fave-options.php:1298
#: ../framework/options/fave-options.php:6280
msgid "Only Inner Pages"
msgstr "Chỉ các trang bên trong"

#: ../framework/options/fave-options.php:1300
#: ../framework/options/fave-options.php:6283
msgid "Select on which pages you want to show search"
msgstr "Chọn những trang bạn muốn hiển thị tìm kiếm"

#: ../framework/options/fave-options.php:1307
msgid "Sticky Advanced Search"
msgstr "Tìm kiếm nâng cao"

#: ../framework/options/fave-options.php:1308
msgid "Enable/Disable advnaced search sticky"
msgstr "Bật / Tắt tìm kiếm được tiến hành dính"

#: ../framework/options/fave-options.php:1309
msgid "Note: will only work when main menu sticky disabled"
msgstr "Lưu ý: sẽ chỉ hoạt động khi menu chính bị tắt"

#: ../framework/options/fave-options.php:1318
msgid "Sticky Mobile"
msgstr "Sticky Mobile"

#: ../framework/options/fave-options.php:1319
msgid "Enable/Disable advnaced search sticky on mobiles"
msgstr "Bật / Tắt tìm kiếm được tiến hành dính trên điện thoại di động"

#: ../framework/options/fave-options.php:1320
msgid "Note: will only work when mobile menu sticky disabled"
msgstr "Lưu ý: sẽ chỉ hoạt động khi menu di động bị tắt"

#: ../framework/options/fave-options.php:1329
msgid "Social"
msgstr "Xã hội"

#: ../framework/options/fave-options.php:1337
msgid "Enable/Disable header social media"
msgstr "Bật / Tắt phương tiện truyền thông xã hội tiêu đề"

#: ../framework/options/fave-options.php:1338
msgid "Only for header style two, three and top bar"
msgstr "Chỉ dành cho kiểu đầu trang hai, ba và thanh trên cùng"

#: ../framework/options/fave-options.php:1349
#: ../framework/options/fave-options.php:2195
#: ../framework/options/fave-options.php:7296
msgid "Enter facebook profile url"
msgstr "Nhập url hồ sơ facebook"

#: ../framework/options/fave-options.php:1358
#: ../framework/options/fave-options.php:2204
#: ../framework/options/fave-options.php:7305
msgid "Enter twitter profile url"
msgstr "Nhập url tiểu sử trên twitter"

#: ../framework/options/fave-options.php:1367
#: ../framework/options/fave-options.php:2213
#: ../framework/options/fave-options.php:7314
msgid "Enter google plus profile url"
msgstr "Nhập url cộng với hồ sơ trên google"

#: ../framework/options/fave-options.php:1375
#: ../framework/options/fave-options.php:2221
#: ../framework/options/fave-options.php:7322
msgid "Linked In"
msgstr "Được liên kết trong"

#: ../framework/options/fave-options.php:1376
#: ../framework/options/fave-options.php:2222
#: ../framework/options/fave-options.php:7323
msgid "Enter linked in profile url"
msgstr "Nhập liên kết trong url tiểu sử"

#: ../framework/options/fave-options.php:1385
#: ../framework/options/fave-options.php:2231
#: ../framework/options/fave-options.php:7332
msgid "Enter Instagram profile url"
msgstr "Nhập url tiểu sử trên Instagram"

#: ../framework/options/fave-options.php:1394
#: ../framework/options/fave-options.php:7341
msgid "Enter Pinterest profile url"
msgstr "Nhập url hồ sơ Pinterest"

#: ../framework/options/fave-options.php:1403
msgid "Enter Youtube profile url"
msgstr "Nhập url tiểu sử trên Youtube"

#: ../framework/options/fave-options.php:1411
#: ../framework/options/fave-options.php:4100
#: ../framework/options/fave-options.php:7349
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: ../framework/options/fave-options.php:1412
#: ../framework/options/fave-options.php:7350
msgid "Enter Yelp profile url"
msgstr "Nhập url hồ sơ Yelp"

#: ../framework/options/fave-options.php:1420
#: ../framework/options/fave-options.php:1428
#: ../framework/options/fave-options.php:2810
#: ../framework/options/fave-options.php:2947
#: ../framework/options/fave-options.php:3115
msgid "Create Listing Button"
msgstr "Tạo nút danh sách"

#: ../framework/options/fave-options.php:1429
msgid "Enable/Disable create lising button"
msgstr "Bật / Tắt nút tạo kích hoạt"

#: ../framework/options/fave-options.php:1438
#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:163
#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:167 ../inc/header/login-nav.php:163
#: ../inc/header/login-nav.php:167 ../template-parts/create-listing-top.php:26
msgid "Create Listing"
msgstr "Tạo danh sách"

#: ../framework/options/fave-options.php:1439
msgid "Header create listing button required login or not"
msgstr "Tiêu đề tạo danh sách nút yêu cầu đăng nhập hay không"

#: ../framework/options/fave-options.php:1451
#: ../framework/options/fave-options.php:3460
msgid "Top Bar"
msgstr "Top Bar"

#: ../framework/options/fave-options.php:1459
msgid "Enable/Disable header top bar"
msgstr "Bật / Tắt thanh trên cùng của tiêu đề"

#: ../framework/options/fave-options.php:1480
msgid "Hide Top Bar in Mobile?"
msgstr "Ẩn thanh hàng đầu trong thiết bị di động?"

#: ../framework/options/fave-options.php:1490
msgid "Top Bar Left Area"
msgstr "Khu vực còn lại trên thanh hàng đầu"

#: ../framework/options/fave-options.php:1491
msgid "What would you like to show on top bar left area."
msgstr "Bạn muốn hiển thị điều gì ở khu vực bên trái của thanh trên cùng."

#: ../framework/options/fave-options.php:1493
#: ../framework/options/fave-options.php:1509
msgid "Nothing"
msgstr "Không có gì"

#: ../framework/options/fave-options.php:1494
#: ../framework/options/fave-options.php:1510
msgid "Menu ( Create and assing menu under Appearance -> Menus )"
msgstr "Menu (Tạo và chọn trình đơn bên dưới Giao diện -> Menu)"

#: ../framework/options/fave-options.php:1495
#: ../framework/options/fave-options.php:1511
msgid "Social Icons"
msgstr "Biểu tượng xã hội"

#: ../framework/options/fave-options.php:1497
#: ../framework/options/fave-options.php:1513
msgid "Contact Info + Social Icons"
msgstr "Thông tin liên hệ + Biểu tượng xã hội"

#: ../framework/options/fave-options.php:1498
#: ../framework/options/fave-options.php:1514
#: ../framework/options/fave-options.php:1537
msgid "Slogan"
msgstr "phương châm"

#: ../framework/options/fave-options.php:1499
#: ../framework/options/fave-options.php:1515
msgid "Currency Switcher + Area Switcher"
msgstr "Chuyển đổi tiền tệ + Công tắc khu vực"

#: ../framework/options/fave-options.php:1506
msgid "Top Bar Right Area"
msgstr "Khu vực Bar trên cùng bên phải"

#: ../framework/options/fave-options.php:1507
msgid "What would you like to show on top bar right area."
msgstr "Những gì bạn muốn hiển thị trên khu vực bên phải thanh trên cùng."

#: ../framework/options/fave-options.php:1538
msgid "Enter website slogan"
msgstr "Nhập khẩu hiệu trang web"

#: ../framework/options/fave-options.php:1556
msgid "Currency Switcher"
msgstr "Công cụ chuyển đổi tiền tệ"

#: ../framework/options/fave-options.php:1564
msgid "Enable/Disable currency switcher in top bar"
msgstr "Bật / tắt trình chuyển đổi tiền tệ trong thanh trên cùng"

#: ../framework/options/fave-options.php:1573
msgid "About WP Currencies"
msgstr "Giới thiệu về tiền tệ WP"

#: ../framework/options/fave-options.php:1575
msgid "Please find full list of available currencies at <a target=\"_blank\" href=\"https://openexchangerates.org/currencies\">https://openexchangerates.org/currencies</a><br/>wp-currencies plugin is required - https://wordpress.org/plugins/wp-currencies/"
msgstr "Vui lòng tìm danh sách đầy đủ các đơn vị tiền tệ có sẵn tại <a target=\"_blank\" href=\"https://openexchangerates.org/currencies\"> https://openexchangerates.org/currencies </a> <br/> plugin wp-currency là bắt buộc - https://wordpress.org/plugins/wp-currencies/"

#: ../framework/options/fave-options.php:1580
msgid "Base Currency"
msgstr "Tiền tệ cơ bản"

#: ../framework/options/fave-options.php:1581
msgid "Please select base currency which will use as base currency for all conversions."
msgstr "Vui lòng chọn đơn vị tiền tệ cơ sở sẽ sử dụng làm đơn vị tiền tệ cơ sở cho tất cả các chuyển đổi."

#: ../framework/options/fave-options.php:1589
msgid "Your Supported Currencies."
msgstr "Đơn vị tiền tệ được hỗ trợ của bạn."

#: ../framework/options/fave-options.php:1590
msgid "Please provide comma separated currencies code in Capital Letters."
msgstr "Vui lòng cung cấp mã đơn vị tiền tệ được phân tách bằng dấu phẩy trong Chữ cái viết hoa."

#: ../framework/options/fave-options.php:1595
msgid "Expiry time"
msgstr "Thời gian hết hạn"

#: ../framework/options/fave-options.php:1596
msgid "Select expiry time for selected currency."
msgstr "Chọn thời gian hết hạn cho đơn vị tiền tệ đã chọn."

#: ../framework/options/fave-options.php:1600
msgid "One Hour"
msgstr "Một giờ"

#: ../framework/options/fave-options.php:1601
msgid "One Day"
msgstr "Một ngày"

#: ../framework/options/fave-options.php:1602
msgid "One Week"
msgstr "Một tuần"

#: ../framework/options/fave-options.php:1603
msgid "One Month"
msgstr "Mot thang"

#: ../framework/options/fave-options.php:1611
msgid "Area Switcher"
msgstr "Khu vực Switcher"

#: ../framework/options/fave-options.php:1619
msgid "Enable/Disable area switcher in top bar"
msgstr "Bật / tắt trình chuyển đổi vùng trong thanh trên cùng"

#: ../framework/options/fave-options.php:1629
msgid "Base Area"
msgstr "Vùng cơ sở"

#: ../framework/options/fave-options.php:1630
msgid "Selected area will be used as base area for all conversions."
msgstr "Khu vực được chọn sẽ được sử dụng làm khu vực cơ sở cho tất cả các chuyển đổi."

#: ../framework/options/fave-options.php:1643
#: ../framework/options/fave-options.php:1651
msgid "Login & Register"
msgstr "Đăng nhập & Đăng ký"

#: ../framework/options/fave-options.php:1657
msgid "Enable/Disable login register in header menu"
msgstr "Bật / Tắt đăng ký đăng nhập trong menu tiêu đề"

#: ../framework/options/fave-options.php:1663
msgid "Frontend register user as agent or agency"
msgstr "Đăng ký người dùng đăng ký làm đại lý hoặc đại lý"

#: ../framework/options/fave-options.php:1669
msgid "If set to \"Yes\" then every user register from front-end role Agent will be auto create in agent custom post type and role Agency will be auto create in agency custom post type"
msgstr "Nếu được đặt thành \"Có\" thì mọi người dùng đăng ký từ vai trò front-end Tác nhân sẽ tự động tạo trong loại bài đăng tùy chỉnh đại lý và vai trò Đại lý sẽ được tạo tự động trong loại bài đăng tùy chỉnh của đại lý"

#: ../framework/options/fave-options.php:1675
msgid "Users can type the password on registration form"
msgstr "Người dùng có thể nhập mật khẩu vào mẫu đăng ký"

#: ../framework/options/fave-options.php:1676
msgid "If no, users will get the auto generated password via email"
msgstr "Nếu không, người dùng sẽ nhận được mật khẩu được tạo tự động qua email"

#: ../framework/options/fave-options.php:1687
msgid "After Login Redirect Page"
msgstr "Sau Trang Chuyển hướng Đăng nhập"

#: ../framework/options/fave-options.php:1690
msgid "Current Page"
msgstr "Trang hiện tại"

#: ../framework/options/fave-options.php:1691
msgid "Different Page"
msgstr "Trang khác"

#: ../framework/options/fave-options.php:1699
msgid "Enter Redirect Page Link"
msgstr "Nhập liên kết trang chuyển hướng"

#: ../framework/options/fave-options.php:1700
msgid "This must be a URL."
msgstr "Đây phải là một URL."

#: ../framework/options/fave-options.php:1710
#: ../framework/options/fave-options.php:5162
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Điều khoản và điều kiện"

#: ../framework/options/fave-options.php:1711
#: ../framework/options/fave-options.php:5163
msgid "Select terms & conditions page"
msgstr "Chọn trang điều khoản & điều kiện"

#: ../framework/options/fave-options.php:1717
msgid "Allow login via Facebook ?"
msgstr "Cho phép đăng nhập qua Facebook?"

#: ../framework/options/fave-options.php:1730
msgid "Facebook Api key"
msgstr "Khóa Facebook Api"

#: ../framework/options/fave-options.php:1731
msgid "Facebook Api key for facebook login"
msgstr "Facebook Api chìa khóa để đăng nhập facebook"

#: ../framework/options/fave-options.php:1739
msgid "Facebook Secret Code"
msgstr "Mã bí mật trên Facebook"

#: ../framework/options/fave-options.php:1740
msgid "Facebook secret code for facebook login"
msgstr "Mã bí mật Facebook để đăng nhập facebook"

#: ../framework/options/fave-options.php:1747
msgid "Allow login via Yahoo ?"
msgstr "Cho phép đăng nhập qua Yahoo?"

#: ../framework/options/fave-options.php:1759
msgid "Allow login via Google ?"
msgstr "Cho phép đăng nhập qua Google?"

#: ../framework/options/fave-options.php:1772
msgid "Google Api key"
msgstr "Khóa Google Api"

#: ../framework/options/fave-options.php:1773
msgid "Google Api key for google login"
msgstr "Khóa Google Api cho đăng nhập google"

#: ../framework/options/fave-options.php:1781
msgid "Google OAuth Client ID"
msgstr "ID ứng dụng khách OAuth của Google"

#: ../framework/options/fave-options.php:1782
msgid "Google oAuth client id for google login"
msgstr "ID khách hàng oAuth của Google cho thông tin đăng nhập google"

#: ../framework/options/fave-options.php:1790
msgid "Google Client Secret"
msgstr "Bí mật của Khách hàng của Google"

#: ../framework/options/fave-options.php:1791
msgid "Google client secret code for google login"
msgstr "Mã bí mật của khách hàng Google để đăng nhập google"

#: ../framework/options/fave-options.php:1799
msgid "User Roles"
msgstr "Vai trò người dùng"

#: ../framework/options/fave-options.php:1817
msgid "Enable user roles on regsiter form"
msgstr "Bật vai trò người dùng trên biểu mẫu regsiter"

#: ../framework/options/fave-options.php:1818
msgid "Roles on regsiter form"
msgstr "Vai trò trên biểu mẫu regsiter"

#: ../framework/options/fave-options.php:1827
msgid "Enable user roles on profile page"
msgstr "Bật vai trò người dùng trên trang tiểu sử"

#: ../framework/options/fave-options.php:1828
msgid "Roles on user profile page which will account user to change his role"
msgstr "Vai trò trên trang hồ sơ người dùng sẽ giúp người dùng thay đổi vai trò của mình"

#: ../framework/options/fave-options.php:1837
msgid "Enable/Disable Roles"
msgstr "Bật / tắt vai trò"

#: ../framework/options/fave-options.php:1839
msgid "Choose which roles you want to be disable?"
msgstr "Chọn vai trò nào bạn muốn vô hiệu hóa?"

#: ../framework/options/fave-options.php:1841
#: ../framework/options/fave-options.php:1863 ../framework/vc_extend.php:919
msgid "Agent"
msgstr "Đặc vụ"

#: ../framework/options/fave-options.php:1842
#: ../framework/options/fave-options.php:1871 ../framework/vc_extend.php:921
msgid "Agency"
msgstr "Đại lý"

#: ../framework/options/fave-options.php:1843
#: ../framework/options/fave-options.php:1879 ../framework/vc_extend.php:917
msgid "Owner"
msgstr "Chủ nhân"

#: ../framework/options/fave-options.php:1844
#: ../framework/options/fave-options.php:1887
msgid "Buyer"
msgstr "Người mua"

#: ../framework/options/fave-options.php:1845
#: ../framework/options/fave-options.php:1895
msgid "Seller"
msgstr "Người bán"

#: ../framework/options/fave-options.php:1846
#: ../framework/options/fave-options.php:1903 ../framework/vc_extend.php:918
msgid "Manager"
msgstr "Giám đốc"

#: ../framework/options/fave-options.php:1860
msgid "Agent Role"
msgstr "Vai trò tác nhân"

#: ../framework/options/fave-options.php:1861
msgid "Name for agent role"
msgstr "Tên cho vai trò tác nhân"

#: ../framework/options/fave-options.php:1862
msgid "Default: Agent"
msgstr "Mặc định: Đại lý"

#: ../framework/options/fave-options.php:1868
msgid "Agency Role"
msgstr "Vai trò đại lý"

#: ../framework/options/fave-options.php:1869
msgid "Name for agency role"
msgstr "Tên cho vai trò đại lý"

#: ../framework/options/fave-options.php:1870
msgid "Default: Agency"
msgstr "Mặc định: Đại lý"

#: ../framework/options/fave-options.php:1876
msgid "Owner Role"
msgstr "Vai trò chủ sở hữu"

#: ../framework/options/fave-options.php:1877
msgid "Name for owner role"
msgstr "Tên cho vai trò chủ sở hữu"

#: ../framework/options/fave-options.php:1878
msgid "Default: Owner"
msgstr "Mặc định: Chủ sở hữu"

#: ../framework/options/fave-options.php:1884
msgid "Buyer Role"
msgstr "Vai trò người mua"

#: ../framework/options/fave-options.php:1885
msgid "Name for buyer role"
msgstr "Tên cho vai trò của người mua"

#: ../framework/options/fave-options.php:1886
msgid "Default: Buyer"
msgstr "Mặc định: Người mua"

#: ../framework/options/fave-options.php:1892
msgid "Seller Role"
msgstr "Vai trò người bán"

#: ../framework/options/fave-options.php:1893
msgid "Name for seller role"
msgstr "Tên vai trò người bán"

#: ../framework/options/fave-options.php:1894
msgid "Default: Seller"
msgstr "Mặc định: Người bán"

#: ../framework/options/fave-options.php:1900
msgid "Manager Role"
msgstr "Vai trò quản lý"

#: ../framework/options/fave-options.php:1901
msgid "Name for manager role"
msgstr "Tên cho vai trò người quản lý"

#: ../framework/options/fave-options.php:1902
msgid "Default: Manager"
msgstr "Mặc định: Người quản lý"

#: ../framework/options/fave-options.php:1915
msgid "Splash Page"
msgstr "Trang Splash"

#: ../framework/options/fave-options.php:1923
msgid "Splash Page Layout"
msgstr "Bố cục trang Splash"

#: ../framework/options/fave-options.php:1935
msgid "Background Type"
msgstr "Loại nền"

#: ../framework/options/fave-options.php:1949
msgid "Navigation"
msgstr "dẫn đường"

#: ../framework/options/fave-options.php:1951
msgid "Enable/Disable splash page navigation"
msgstr "Bật / Tắt điều hướng trang giật gân"

#: ../framework/options/fave-options.php:1973
msgid "Overlay"
msgstr "Lớp phủ"

#: ../framework/options/fave-options.php:1975
msgid "Enable/Disable splash page overlay"
msgstr "Bật / Tắt lớp phủ trang splash"

#: ../framework/options/fave-options.php:1985
msgid "Overlay Image "
msgstr "Hình ảnh lớp phủ"

#: ../framework/options/fave-options.php:1990
msgid "You can find overlay images in images -> overlay directory"
msgstr "Bạn có thể tìm hình ảnh lớp phủ trong hình ảnh -> thư mục lớp phủ"

#: ../framework/options/fave-options.php:1996
msgid "Opacity"
msgstr "Độ mờ"

#: ../framework/options/fave-options.php:1997
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "Độ mờ lớp phủ"

#: ../framework/options/fave-options.php:2007
msgid "Background Image Options"
msgstr "Tùy chọn hình nền"

#: ../framework/options/fave-options.php:2017
#: ../framework/options/fave-options.php:2042
msgid "The recommended image size in 2000 x 1000."
msgstr "Kích thước hình ảnh được đề xuất trong 2000 x 1000."

#: ../framework/options/fave-options.php:2032
msgid "Background Slider Options"
msgstr "Tùy chọn thanh trượt nền"

#: ../framework/options/fave-options.php:2040
msgid "Add/Edit Images"
msgstr "Thêm / chỉnh sửa hình ảnh"

#: ../framework/options/fave-options.php:2048
msgid "Delay"
msgstr "Sự chậm trễ"

#: ../framework/options/fave-options.php:2049
msgid "Default delay is 7000"
msgstr "Độ trễ mặc định là 7000"

#: ../framework/options/fave-options.php:2064
msgid "Background Video Options"
msgstr "Tùy chọn video nền"

#: ../framework/options/fave-options.php:2102
msgid "Upload video image"
msgstr "Tải lên hình ảnh video"

#: ../framework/options/fave-options.php:2117
msgid "Welcome Title"
msgstr "Tiêu đề chào mừng"

#: ../framework/options/fave-options.php:2125
msgid "Splash Page Title"
msgstr "Tiêu đề trang Splash"

#: ../framework/options/fave-options.php:2126
msgid "Enter title for splash page"
msgstr "Nhập tiêu đề cho trang splash"

#: ../framework/options/fave-options.php:2133
msgid "Splash Page Subtitle"
msgstr "Phụ đề trang Splash"

#: ../framework/options/fave-options.php:2134
msgid "Enter subtitle for splash page"
msgstr "Nhập phụ đề cho trang splash"

#: ../framework/options/fave-options.php:2175
#: ../template-parts/user-profile.php:336
msgid "Social Media"
msgstr "Truyền thông xã hội"

#: ../framework/options/fave-options.php:2183
msgid "Enable/Disable social media"
msgstr "Bật / Tắt phương tiện truyền thông xã hội"

#: ../framework/options/fave-options.php:2239
msgid "Logo Link"
msgstr "Liên kết Logo"

#: ../framework/options/fave-options.php:2247
msgid "Splash Page Logo Link"
msgstr "Liên kết biểu trưng trang Splash"

#: ../framework/options/fave-options.php:2261
msgid "Enter Link"
msgstr "Nhập liên kết"

#: ../framework/options/fave-options.php:2273
msgid "Price & Currency"
msgstr "Giá & Tiền tệ"

#: ../framework/options/fave-options.php:2281
msgid "Short Price"
msgstr "Giá ngắn"

#: ../framework/options/fave-options.php:2282
msgid "Please keep in mind currency switcher will not work if short price enabled."
msgstr "Xin lưu ý công cụ chuyển đổi tiền tệ sẽ không hoạt động nếu giá ngắn được bật."

#: ../framework/options/fave-options.php:2283
msgid "Enable short price number like 12K, 10M, 10B."
msgstr "Bật số giá ngắn như 12K, 10M, 10B."

#: ../framework/options/fave-options.php:2291
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Ký hiệu tiền tệ"

#: ../framework/options/fave-options.php:2294
msgid "Provide currency sign. For Example: $."
msgstr "Cung cấp ký hiệu tiền tệ. Ví dụ: $."

#: ../framework/options/fave-options.php:2299
msgid "Where to Show the currency?"
msgstr "Nơi để hiển thị các loại tiền tệ?"

#: ../framework/options/fave-options.php:2302
msgid "Before"
msgstr "Trước"

#: ../framework/options/fave-options.php:2303
msgid "After"
msgstr "Sau"

#: ../framework/options/fave-options.php:2311
msgid "Number of decimal points?"
msgstr "Số điểm thập phân?"

#: ../framework/options/fave-options.php:2332
msgid "Decimal Point Separator"
msgstr "Dấu phân cách dấu thập phân"

#: ../framework/options/fave-options.php:2335
msgid "Provide the decimal point separator. For Example: ."
msgstr "Cung cấp dấu tách dấu thập phân. Ví dụ: ."

#: ../framework/options/fave-options.php:2340
msgid "Thousands Separator"
msgstr "Hàng nghìn dấu tách"

#: ../framework/options/fave-options.php:2343
msgid "Provide the thousands separator. For Example: ,"
msgstr "Cung cấp dấu phân tách hàng nghìn. Ví dụ: ,"

#: ../framework/options/fave-options.php:2352
msgid "Typography"
msgstr "Typography"

#: ../framework/options/fave-options.php:2360
#: ../framework/options/fave-options.php:2471
msgid "Body"
msgstr "Thân hình"

#: ../framework/options/fave-options.php:2368
msgid "Select your custom font options for your main body font."
msgstr "Chọn tùy chọn phông chữ tùy chỉnh cho phông chữ chính của bạn."

#: ../framework/options/fave-options.php:2393
msgid "Select your custom font options for your headers."
msgstr "Chọn tùy chọn phông chữ tùy chỉnh cho tiêu đề của bạn."

#: ../framework/options/fave-options.php:2409
#: ../framework/options/fave-options.php:3204
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Menu di động"

#: ../framework/options/fave-options.php:2418
msgid "Select your custom font options for your mobile menu."
msgstr "Chọn tùy chọn phông chữ tùy chỉnh cho menu di động của bạn."

#: ../framework/options/fave-options.php:2434
msgid "Headings"
msgstr "Tiêu đề"

#: ../framework/options/fave-options.php:2445
msgid "Select your custom font options for headings ( h1, h2, h3, h3 etc )."
msgstr "Chọn tùy chọn phông chữ tùy chỉnh của bạn cho tiêu đề (h1, h2, h3, h3, v.v.)."

#: ../framework/options/fave-options.php:2461
msgid "Styling"
msgstr "Tạo kiểu"

#: ../framework/options/fave-options.php:2479
#: ../framework/options/fave-options.php:2564
#: ../framework/options/fave-options.php:2609
#: ../framework/options/fave-options.php:2618
#: ../framework/options/fave-options.php:2689
#: ../framework/options/fave-options.php:2779
#: ../framework/options/fave-options.php:2905
#: ../framework/options/fave-options.php:3043
#: ../framework/options/fave-options.php:3219
#: ../framework/options/fave-options.php:3326
#: ../framework/options/fave-options.php:3377
#: ../framework/options/fave-options.php:3426
#: ../framework/options/fave-options.php:3468
#: ../framework/options/fave-options.php:3513
#: ../framework/options/fave-options.php:3619
#: ../framework/options/fave-options.php:3669
msgid "Background Color"
msgstr "Màu nền"

#: ../framework/options/fave-options.php:2480
msgid "Choose body background color"
msgstr "Chọn màu nền của phần thân"

#: ../framework/options/fave-options.php:2488
msgid "Primary Color"
msgstr "Màu chính"

#: ../framework/options/fave-options.php:2489
msgid "Pick website primary color."
msgstr "Chọn màu chính của trang web."

#: ../framework/options/fave-options.php:2496
msgid "Primary Hover Color"
msgstr "Màu di chuột chính"

#: ../framework/options/fave-options.php:2497
msgid "Pick website primary hover color."
msgstr "Chọn màu di chuột chính của trang web."

#: ../framework/options/fave-options.php:2508
msgid "Secondary Color"
msgstr "Màu thứ cấp"

#: ../framework/options/fave-options.php:2509
msgid "Pick website secondary color."
msgstr "Chọn màu phụ trang web."

#: ../framework/options/fave-options.php:2516
msgid "Secondary Hover Color"
msgstr "Màu di chuột phụ"

#: ../framework/options/fave-options.php:2517
msgid "Pick website secondary hover color."
msgstr "Chọn màu di chuột phụ trang web."

#: ../framework/options/fave-options.php:2527
msgid "Banner color"
msgstr "Màu biểu ngữ"

#: ../framework/options/fave-options.php:2528
msgid "Header banner text color"
msgstr "Màu văn bản biểu ngữ tiêu đề"

#: ../framework/options/fave-options.php:2547
msgid "Select Header Type"
msgstr "Chọn loại tiêu đề"

#: ../framework/options/fave-options.php:2573
#: ../framework/options/fave-options.php:2626
#: ../framework/options/fave-options.php:2731
#: ../framework/options/fave-options.php:2788
#: ../framework/options/fave-options.php:2917
#: ../framework/options/fave-options.php:3334
#: ../framework/options/fave-options.php:3385
msgid "Links color"
msgstr "Màu liên kết"

#: ../framework/options/fave-options.php:2582
#: ../framework/options/fave-options.php:2635
#: ../framework/options/fave-options.php:2740
#: ../framework/options/fave-options.php:2797
#: ../framework/options/fave-options.php:2925
#: ../framework/options/fave-options.php:3342
msgid "Links Hover color"
msgstr "Liên kết Màu di chuột"

#: ../framework/options/fave-options.php:2594
#: ../framework/options/fave-options.php:2647
#: ../framework/options/fave-options.php:2752
#: ../framework/options/fave-options.php:3350
msgid "Links Hover Background color"
msgstr "Màu nền của Hover Links"

#: ../framework/options/fave-options.php:2610
msgid "Choose Background Color For Top Area"
msgstr "Chọn màu nền cho khu vực hàng đầu"

#: ../framework/options/fave-options.php:2619
msgid "Choose Background Color For Menu Area"
msgstr "Chọn màu nền cho khu vực menu"

#: ../framework/options/fave-options.php:2659
#: ../framework/options/fave-options.php:3289
msgid "Border"
msgstr "Biên giới"

#: ../framework/options/fave-options.php:2661
msgid "Pick border for header version 3"
msgstr "Chọn đường viền cho tiêu đề phiên bản 3"

#: ../framework/options/fave-options.php:2681
msgid "Header Top Area"
msgstr "Header Top Area"

#: ../framework/options/fave-options.php:2682
msgid "Pick style for header top area"
msgstr "Chọn kiểu cho khu vực trên cùng của tiêu đề"

#: ../framework/options/fave-options.php:2690
msgid "Pick header top area background color"
msgstr "Chọn màu nền của vùng đầu trang"

#: ../framework/options/fave-options.php:2698
#: ../framework/options/fave-options.php:3529
msgid "Text Color"
msgstr "Văn bản màu"

#: ../framework/options/fave-options.php:2699
msgid "Pick header top area text color"
msgstr "Chọn màu văn bản của vùng đầu trang"

#: ../framework/options/fave-options.php:2707
msgid "Icons Color"
msgstr "Biểu tượng Màu"

#: ../framework/options/fave-options.php:2708
msgid "Pick header top area icons color"
msgstr "Chọn màu biểu tượng khu vực trên cùng của tiêu đề"

#: ../framework/options/fave-options.php:2723
#: ../framework/options/fave-options.php:3212
msgid "Menu Background Color"
msgstr "Màu nền của menu"

#: ../framework/options/fave-options.php:2764
msgid "Border Color"
msgstr "Màu đường viền"

#: ../framework/options/fave-options.php:2811
#: ../framework/options/fave-options.php:3116
msgid "Pick create listing button style"
msgstr "Chọn kiểu nút tạo danh sách"

#: ../framework/options/fave-options.php:2818
#: ../framework/options/fave-options.php:2953
#: ../framework/options/fave-options.php:3123
msgid "Button Text color"
msgstr "Màu văn bản nút"

#: ../framework/options/fave-options.php:2827
#: ../framework/options/fave-options.php:2962
#: ../framework/options/fave-options.php:3132
msgid "Button Text Hover color"
msgstr "Màu văn bản nút di chuột"

#: ../framework/options/fave-options.php:2839
#: ../framework/options/fave-options.php:2974
#: ../framework/options/fave-options.php:3144
msgid "Button Color"
msgstr "Nút màu"

#: ../framework/options/fave-options.php:2841
#: ../framework/options/fave-options.php:2976
#: ../framework/options/fave-options.php:3146
msgid "Pick button background color"
msgstr "Màu nền nút chọn"

#: ../framework/options/fave-options.php:2848
#: ../framework/options/fave-options.php:2986
#: ../framework/options/fave-options.php:3156
msgid "Button Hover Color"
msgstr "Màu Hover của Nút"

#: ../framework/options/fave-options.php:2850
#: ../framework/options/fave-options.php:2877
#: ../framework/options/fave-options.php:2988
#: ../framework/options/fave-options.php:3015
#: ../framework/options/fave-options.php:3158
#: ../framework/options/fave-options.php:3185
msgid "Pick button hover background color"
msgstr "Màu nền di chuột của nút chọn"

#: ../framework/options/fave-options.php:2860
#: ../framework/options/fave-options.php:2998
#: ../framework/options/fave-options.php:3168
msgid "Button Border"
msgstr "Đường viền nút"

#: ../framework/options/fave-options.php:2875
#: ../framework/options/fave-options.php:3013
#: ../framework/options/fave-options.php:3183
msgid "Button Border Hover Color"
msgstr "Màu sắc của đường viền nút"

#: ../framework/options/fave-options.php:2899
msgid "Sub Menu Dropdown"
msgstr "Menu thả xuống phụ"

#: ../framework/options/fave-options.php:2932
#: ../framework/options/fave-options.php:3361
#: ../framework/options/fave-options.php:3404
msgid "Border color"
msgstr "Màu đường viền"

#: ../framework/options/fave-options.php:3034
msgid "Text color"
msgstr "Văn bản màu"

#: ../framework/options/fave-options.php:3060
msgid "Transparent Header"
msgstr "Tiêu đề trong suốt"

#: ../framework/options/fave-options.php:3067
msgid "Transparent Links color"
msgstr "Màu liên kết trong suốt"

#: ../framework/options/fave-options.php:3076
msgid "Transparent Links Hover color"
msgstr "Liên kết trong suốt Màu di chuột"

#: ../framework/options/fave-options.php:3086
msgid "Bottom Border"
msgstr "Đường viền dưới cùng"

#: ../framework/options/fave-options.php:3101
msgid "Bottom Border Color"
msgstr "Màu đường viền dưới"

#: ../framework/options/fave-options.php:3213
msgid "Pick background color for mobile menu"
msgstr "Chọn màu nền cho menu di động"

#: ../framework/options/fave-options.php:3231
#: ../framework/options/fave-options.php:3495
msgid "Menu Button Color"
msgstr "Màu nút menu"

#: ../framework/options/fave-options.php:3232
#: ../framework/options/fave-options.php:3496
msgid "Pick color for mobile menu button"
msgstr "Chọn màu cho nút menu trên thiết bị di động"

#: ../framework/options/fave-options.php:3238
msgid "Menu Button Color for Splash"
msgstr "Nút Menu Màu cho Splash"

#: ../framework/options/fave-options.php:3239
msgid "Pick color for mobile menu button for splash page"
msgstr "Chọn màu cho nút menu trên thiết bị di động cho trang splash"

#: ../framework/options/fave-options.php:3245
msgid "Links Color"
msgstr "Liên kết màu"

#: ../framework/options/fave-options.php:3246
msgid "Pick mobile menu links color"
msgstr "Chọn màu liên kết menu di động"

#: ../framework/options/fave-options.php:3252
msgid "Links Hover Color"
msgstr "Liên kết Màu Hover"

#: ../framework/options/fave-options.php:3253
msgid "Pick mobile menu links hover color"
msgstr "Chọn màu di chuột của liên kết menu di động"

#: ../framework/options/fave-options.php:3263
msgid "Links Hover Background Color"
msgstr "Màu nền của liên kết di chuột"

#: ../framework/options/fave-options.php:3264
msgid "Pick mobile menu links hover background color"
msgstr "Chọn trình đơn di động liên kết màu nền di chuột"

#: ../framework/options/fave-options.php:3274
msgid "Dropdown Links Color"
msgstr "Liên kết thả xuống màu"

#: ../framework/options/fave-options.php:3275
msgid "Pick mobile menu dropdown links color"
msgstr "Chọn màu liên kết thả xuống của menu di động"

#: ../framework/options/fave-options.php:3281
msgid "Dropdown Links Background Color"
msgstr "Màu nền liên kết thả xuống"

#: ../framework/options/fave-options.php:3282
msgid "Pick mobile menu dropdown links background color"
msgstr "Chọn màu nền của liên kết thả xuống trong menu di động"

#: ../framework/options/fave-options.php:3290
msgid "Mobile navigation border"
msgstr "Đường dẫn điều hướng di động"

#: ../framework/options/fave-options.php:3310
msgid "User Account Menu"
msgstr "Menu tài khoản người dùng"

#: ../framework/options/fave-options.php:3320
msgid "User dropdown menu after logged In"
msgstr "Menu thả xuống người dùng sau khi đăng nhập"

#: ../framework/options/fave-options.php:3371
msgid "User dropdown sub menu after logged In"
msgstr "Menu phụ thả xuống người dùng sau khi đăng nhập"

#: ../framework/options/fave-options.php:3393
msgid "Links Hover background color"
msgstr "Màu nền của liên kết Hover"

#: ../framework/options/fave-options.php:3418
msgid "Dashboard Menu"
msgstr "Menu trang tổng quan"

#: ../framework/options/fave-options.php:3442
#: ../framework/options/fave-options.php:3484
#: ../framework/options/fave-options.php:3707
msgid "Hover Color"
msgstr "Màu di chuột"

#: ../framework/options/fave-options.php:3450
msgid "Sub Menu Background"
msgstr "Nền menu phụ"

#: ../framework/options/fave-options.php:3514
msgid "Pick a background color for the advanced search (default: #ffffff)."
msgstr "Chọn màu nền cho tìm kiếm nâng cao (mặc định: #ffffff)."

#: ../framework/options/fave-options.php:3521
msgid "Choose Borders Color for Form Fields"
msgstr "Chọn màu đường viền cho trường biểu mẫu"

#: ../framework/options/fave-options.php:3530
msgid "Pick text color like \"other features\" etc"
msgstr "Chọn màu văn bản như \"các tính năng khác\", v.v."

#: ../framework/options/fave-options.php:3537
msgid "Search Button Background Color"
msgstr "Màu nền nút tìm kiếm"

#: ../framework/options/fave-options.php:3553
msgid "Search Button Text Color"
msgstr "Màu văn bản nút tìm kiếm"

#: ../framework/options/fave-options.php:3565
msgid "Search Button Border Color"
msgstr "Màu viền của nút tìm kiếm"

#: ../framework/options/fave-options.php:3577
msgid "Advanced button color"
msgstr "Màu nút nâng cao"

#: ../framework/options/fave-options.php:3590
msgid "Open/Close Button Background Color"
msgstr "Màu nền nút mở / đóng"

#: ../framework/options/fave-options.php:3591
msgid "Advanced search over headers map, video etc background color"
msgstr "Tìm kiếm nâng cao trên bản đồ tiêu đề, màu nền video vv"

#: ../framework/options/fave-options.php:3599
msgid "Open/Close Button Color"
msgstr "Màu nút mở / đóng"

#: ../framework/options/fave-options.php:3600
msgid "Advanced search over headers map, video etc text color"
msgstr "Tìm kiếm nâng cao trên bản đồ tiêu đề, màu văn bản video vv"

#: ../framework/options/fave-options.php:3611
msgid "Featured Label"
msgstr "Nhãn nổi bật"

#: ../framework/options/fave-options.php:3646
msgid "Property Details Background Color"
msgstr "Màu nền của chi tiết thuộc tính"

#: ../framework/options/fave-options.php:3647
msgid "Pick property details background color."
msgstr "Chọn màu nền chi tiết thuộc tính."

#: ../framework/options/fave-options.php:3661
#: ../framework/options/fave-options.php:7239
msgid "Footer"
msgstr "Chân trang"

#: ../framework/options/fave-options.php:3670
msgid "Pick footer background color"
msgstr "Chọn màu nền chân trang"

#: ../framework/options/fave-options.php:3677
msgid "Footer Bottom Background Color"
msgstr "Màu nền cuối trang chân trang"

#: ../framework/options/fave-options.php:3678
msgid "Pick footer bottom background color"
msgstr "Chọn màu nền cuối chân trang"

#: ../framework/options/fave-options.php:3685
msgid "Footer Border"
msgstr "Đường viền chân trang"

#: ../framework/options/fave-options.php:3686
msgid "Footer bottom border top"
msgstr "Chân phía dưới chân trang"

#: ../framework/options/fave-options.php:3701
msgid "Pick footer color"
msgstr "Chọn màu chân trang"

#: ../framework/options/fave-options.php:3708
msgid "Pick footer hover color"
msgstr "Chọn màu di chuột chân trang"

#: ../framework/options/fave-options.php:3723
msgid "Property Detail Page"
msgstr "Trang chi tiết thuộc tính"

#: ../framework/options/fave-options.php:3732
msgid "Property top area."
msgstr "Khu vực trên cùng của tài sản."

#: ../framework/options/fave-options.php:3746
msgid "Property Top Area Default Active Tab"
msgstr "Tab hoạt động mặc định của khu vực trên cùng"

#: ../framework/options/fave-options.php:3750
msgid "Image/Gallery"
msgstr "Thư viện hình ảnh"

#: ../framework/options/fave-options.php:3751
#: ../property-details/media-tabs.php:21
msgid "Map View"
msgstr "Chế độ xem bản đồ"

#: ../framework/options/fave-options.php:3752
#: ../property-details/media-tabs.php:29
msgid "Street View"
msgstr "Quang cảnh đường phố"

#: ../framework/options/fave-options.php:3773
msgid "Property Detail Nav"
msgstr "Thuộc tính chi tiết"

#: ../framework/options/fave-options.php:3774
msgid "Property detail page sticky navigation. only for Default layout"
msgstr "Trang chi tiết thuộc tính điều hướng dính. chỉ dành cho bố cục mặc định"

#: ../framework/options/fave-options.php:3785
msgid "Do you want to receive the copy of message sent to agent ?"
msgstr "Bạn có muốn nhận bản sao tin nhắn được gửi tới đại lý không?"

#: ../framework/options/fave-options.php:3796
msgid "Email address to receive message copy."
msgstr "Địa chỉ email để nhận bản sao tin nhắn."

#: ../framework/options/fave-options.php:3797
msgid "This email address will receive a copy of message sent to agent from property detail page."
msgstr "Địa chỉ email này sẽ nhận được một bản sao tin nhắn được gửi đến đại lý từ trang chi tiết thuộc tính."

#: ../framework/options/fave-options.php:3803
#: ../framework/options/fave-options.php:4474
msgid "Print Property"
msgstr "In thuộc tính"

#: ../framework/options/fave-options.php:3805
msgid "Enable/Disable print property button"
msgstr "Bật / Tắt nút thuộc tính in"

#: ../framework/options/fave-options.php:3813
msgid "Favorite Property"
msgstr "Tài sản yêu thích"

#: ../framework/options/fave-options.php:3815
msgid "Enable/Disable favorite property button"
msgstr "Bật / Tắt nút thuộc tính ưa thích"

#: ../framework/options/fave-options.php:3823
msgid "Share Property"
msgstr "Chia sẻ tài sản"

#: ../framework/options/fave-options.php:3825
msgid "Enable/Disable share property button"
msgstr "Bật / Tắt nút thuộc tính chia sẻ"

#: ../framework/options/fave-options.php:3834
msgid "Agent Contact Form in Sidebar ?"
msgstr "Biểu mẫu liên hệ đại lý trong thanh bên?"

#: ../framework/options/fave-options.php:3844
msgid "Agent Contact Form in Sidebar for Mobiles ?"
msgstr "Biểu mẫu liên hệ đại lý trong thanh bên cho điện thoại di động?"

#: ../framework/options/fave-options.php:3855
msgid "Dark gradient overlay ?"
msgstr "Lớp phủ gradient tối?"

#: ../framework/options/fave-options.php:3857
msgid "Remove dark gradient overlay over the featured image"
msgstr "Xóa lớp phủ màu tối trên hình ảnh nổi bật"

#: ../framework/options/fave-options.php:3865
msgid "Agent Forms"
msgstr "Biểu mẫu đại lý"

#: ../framework/options/fave-options.php:3866
msgid "Enable/Disable agent contact forms."
msgstr "Bật / Tắt biểu mẫu liên hệ tác nhân."

#: ../framework/options/fave-options.php:3874
msgid "Documents Download"
msgstr "Tải xuống tài liệu"

#: ../framework/options/fave-options.php:3875
msgid "Enable/Disable documents download only for registers users."
msgstr "Bật / Tắt tài liệu chỉ tải xuống cho người dùng đăng ký."

#: ../framework/options/fave-options.php:3883
msgid "Property Features Icons"
msgstr "Biểu tượng đặc tính"

#: ../framework/options/fave-options.php:3884
msgid "Enable/Disable icons for property features."
msgstr "Bật / tắt biểu tượng cho các đối tượng địa lý."

#: ../framework/options/fave-options.php:3885
msgid "When add/edit property feature set font awesome icon class"
msgstr "Khi thêm / chỉnh sửa tính năng thuộc tính, đặt phông chữ biểu tượng tuyệt vời"

#: ../framework/options/fave-options.php:3897
msgid "Layout Manager"
msgstr "Trình quản lý bố cục"

#: ../framework/options/fave-options.php:3909
#: ../framework/options/fave-options.php:3980
msgid "Multi Unit / Sub Listings"
msgstr "Nhiều đơn vị / danh sách phụ"

#: ../framework/options/fave-options.php:3912
#: ../framework/options/fave-options.php:3945
#: ../property-details/detail-nav.php:67
#: ../property-details/single-property-tabs.php:51
#: ../template-parts/page-headers/property-slider.php:60
#: ../template-parts/property-for-listing-vc.php:65
#: ../template-parts/property-for-listing.php:90
#: ../template-parts/property-for-listing.php:104
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:90
msgid "Details"
msgstr "Chi tiết"

#: ../framework/options/fave-options.php:3917
#: ../framework/options/fave-options.php:4067
#: ../framework/options/fave-options.php:4075
#: ../property-details/detail-nav.php:97
msgid "Walkscore"
msgstr "Đường đi bộ"

#: ../framework/options/fave-options.php:3918
#: ../framework/options/fave-options.php:3990
#: ../property-details/detail-nav.php:103
msgid "Stats"
msgstr "Thống kê"

#: ../framework/options/fave-options.php:3919
msgid "Agent bottom"
msgstr "Đại lý đáy"

#: ../framework/options/fave-options.php:3922
msgid "Near by Places"
msgstr "Những nơi gần đó"

#: ../framework/options/fave-options.php:3923
#: ../framework/options/fave-options.php:3958
msgid "Schedule Tour"
msgstr "Lịch trình"

#: ../framework/options/fave-options.php:3931
msgid "Layout Manager Tabs"
msgstr "Tab Trình quản lý Bố cục"

#: ../framework/options/fave-options.php:3959
msgid "Enable/Disable the display schedule your form."
msgstr "Bật / Tắt lịch hiển thị biểu mẫu của bạn."

#: ../framework/options/fave-options.php:3968
msgid "Layout Manager Luxury Homes"
msgstr "Layout Manager Nhà cao cấp"

#: ../framework/options/fave-options.php:3981
msgid "Description & Details"
msgstr "Mô tả & Chi tiết"

#: ../framework/options/fave-options.php:3984
msgid "Gallery"
msgstr "Bộ sưu tập"

#: ../framework/options/fave-options.php:3987
msgid "Walk Score"
msgstr "Điểm đi bộ"

#: ../framework/options/fave-options.php:3988
msgid "Nearby"
msgstr "Lân cận"

#: ../framework/options/fave-options.php:3989
msgid "Agent Contact"
msgstr "Liên hệ đại lý"

#: ../framework/options/fave-options.php:4004
msgid "Stats Graph"
msgstr "Biểu đồ thống kê"

#: ../framework/options/fave-options.php:4012
msgid "Show Graph"
msgstr "Hiển thị biểu đồ"

#: ../framework/options/fave-options.php:4013
msgid "Enable/Disable the display of number of view by day graphic."
msgstr "Bật / Tắt hiển thị số lượt xem theo đồ họa ngày."

#: ../framework/options/fave-options.php:4022
msgid "Number of Days"
msgstr "Số ngày"

#: ../framework/options/fave-options.php:4023
msgid "How many days data will show ? Default: 14"
msgstr "Dữ liệu sẽ hiển thị bao nhiêu ngày? Mặc định: 14"

#: ../framework/options/fave-options.php:4030
msgid "Graph Type"
msgstr "Loại biểu đồ"

#: ../framework/options/fave-options.php:4031
msgid "Select graph type"
msgstr "Chọn loại biểu đồ"

#: ../framework/options/fave-options.php:4033
msgid "Bar Chart"
msgstr "Biểu đồ thanh"

#: ../framework/options/fave-options.php:4034
msgid "Line Chart"
msgstr "Biểu đồ đường kẻ"

#: ../framework/options/fave-options.php:4041
msgid "Graph Background Color"
msgstr "Màu nền biểu đồ"

#: ../framework/options/fave-options.php:4053
msgid "Graph Border Color"
msgstr "Màu đường viền biểu đồ"

#: ../framework/options/fave-options.php:4076
msgid "Enable/Disable walkscore on property detail page."
msgstr "Bật / Tắt walkscore trên trang chi tiết thuộc tính."

#: ../framework/options/fave-options.php:4084
msgid "Walkscore APi Key"
msgstr "Phím API Walkscore"

#: ../framework/options/fave-options.php:4085
msgid "Walkscore info doesn't show if you don't add the API."
msgstr "Thông tin Walkscore không hiển thị nếu bạn không thêm API."

#: ../framework/options/fave-options.php:4092
msgid "Yelp Nearby Places"
msgstr "Yelp Địa điểm lân cận"

#: ../framework/options/fave-options.php:4101
msgid "Enable/Disable yelp on property detail page."
msgstr "Bật / Tắt yelp trên trang chi tiết thuộc tính."

#: ../framework/options/fave-options.php:4102
msgid "Please note that Yelp is not working for all countries. See here <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/factsheet\">https://www.yelp.com/factsheet</a> the list of countries where Yelp is available."
msgstr "Xin lưu ý rằng Yelp không hoạt động cho tất cả các quốc gia. Xem tại đây <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/factsheet\"> https://www.yelp.com/factsheet </a> danh sách các quốc gia có Yelp."

#: ../framework/options/fave-options.php:4110
msgid "Client ID"
msgstr "ID ứng dụng khách"

#: ../framework/options/fave-options.php:4111
msgid "Yelp info doesn't show if you don't add the Client ID."
msgstr "Thông tin Yelp không hiển thị nếu bạn không thêm ID ứng dụng khách."

#: ../framework/options/fave-options.php:4112
#: ../framework/options/fave-options.php:4120
msgid "Get this detail after you signup here <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app\">https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app</a>"
msgstr "Nhận chi tiết này sau khi bạn đăng ký tại đây <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app\"> https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app < / a>"

#: ../framework/options/fave-options.php:4118
msgid "Client Secret"
msgstr "Bí mật ứng dụng khách"

#: ../framework/options/fave-options.php:4119
msgid "Yelp info doesn't show if you don't add the Client Secret Key."
msgstr "Thông tin Yelp không hiển thị nếu bạn không thêm Khóa Bí mật của Khách hàng."

#: ../framework/options/fave-options.php:4127
msgid "Select Term"
msgstr "Chọn thuật ngữ"

#: ../framework/options/fave-options.php:4128
msgid "Select yelp terms."
msgstr "Chọn thuật ngữ yelp."

#: ../framework/options/fave-options.php:4160
msgid "Result Limit"
msgstr "Giới hạn kết quả"

#: ../framework/options/fave-options.php:4161
msgid "Yelp result limit"
msgstr "Giới hạn kết quả Yelp"

#: ../framework/options/fave-options.php:4169
msgid "Distance Unit"
msgstr "Đơn vị khoảng cách"

#: ../framework/options/fave-options.php:4170
msgid "Yelp Distance Unit."
msgstr "Đơn vị khoảng cách Yelp."

#: ../framework/options/fave-options.php:4182
msgid "Show/Hide Data"
msgstr "Hiển thị / Ẩn dữ liệu"

#: ../framework/options/fave-options.php:4190
msgid "Property Detail Data"
msgstr "Dữ liệu chi tiết thuộc tính"

#: ../framework/options/fave-options.php:4192
msgid "Choose which data you want to hide on property detail page?"
msgstr "Chọn dữ liệu bạn muốn ẩn trên trang chi tiết thuộc tính?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4202
#: ../framework/options/fave-options.php:4703
#: ../framework/options/fave-options.php:4768
msgid "Land Area"
msgstr "Diện tích đất"

#: ../framework/options/fave-options.php:4205
msgid "Updated Date"
msgstr "ngày cập nhật"

#: ../framework/options/fave-options.php:4206
#: ../framework/options/fave-options.php:4713
msgid "Additional Details"
msgstr "Chi tiết bổ sung"

#: ../framework/options/fave-options.php:4230
msgid "Icons"
msgstr "Biểu tượng"

#: ../framework/options/fave-options.php:4232
msgid "Icons for luxury home type property detail page"
msgstr "Biểu tượng cho trang chi tiết thuộc tính loại nhà sang trọng"

#: ../framework/options/fave-options.php:4242
msgid "Upload icon for property ID."
msgstr "Biểu tượng tải lên cho ID thuộc tính."

#: ../framework/options/fave-options.php:4251
msgid "Upload icon for bedrooms."
msgstr "Biểu tượng tải lên cho phòng ngủ."

#: ../framework/options/fave-options.php:4257
msgid "Rooms"
msgstr "Phòng"

#: ../framework/options/fave-options.php:4260
msgid "Upload icon for Rooms."
msgstr "Biểu tượng tải lên cho Phòng."

#: ../framework/options/fave-options.php:4269
msgid "Upload icon for bathrooms."
msgstr "Biểu tượng tải lên cho phòng tắm."

#: ../framework/options/fave-options.php:4278
msgid "Upload icon for property size."
msgstr "Biểu tượng tải lên cho kích thước thuộc tính."

#: ../framework/options/fave-options.php:4284
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:127
msgid "Land Size"
msgstr "Kích thước đất"

#: ../framework/options/fave-options.php:4287
msgid "Upload icon for property land size."
msgstr "Biểu tượng tải lên cho kích thước đất thuộc tính."

#: ../framework/options/fave-options.php:4296
msgid "Upload icon for garage size."
msgstr "Biểu tượng tải lên cho kích thước nhà để xe."

#: ../framework/options/fave-options.php:4305
msgid "Upload icon for garage."
msgstr "Biểu tượng tải lên cho nhà để xe."

#: ../framework/options/fave-options.php:4314
msgid "Upload icon for year built."
msgstr "Biểu tượng tải lên cho năm được tạo."

#: ../framework/options/fave-options.php:4320
#: ../framework/options/fave-options.php:4329
#: ../property-details/property-similer.php:61
msgid "Similar Properties"
msgstr "Thuộc tính tương tự"

#: ../framework/options/fave-options.php:4330
msgid "Enable/Disable similar properties on property detail page."
msgstr "Bật / Tắt các thuộc tính tương tự trên trang chi tiết thuộc tính."

#: ../framework/options/fave-options.php:4339
msgid "Similar Type"
msgstr "Loại tương tự"

#: ../framework/options/fave-options.php:4340
msgid "Select type for similer properties."
msgstr "Chọn loại cho thuộc tính mô phỏng."

#: ../framework/options/fave-options.php:4343
#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:109
msgid "Property Feature"
msgstr "Đặc tính bất động sản"

#: ../framework/options/fave-options.php:4344
#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:105
msgid "Property Status"
msgstr "Tình Trạng Tài Sản"

#: ../framework/options/fave-options.php:4345
#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:106
msgid "Property City"
msgstr "Thành phố bất động sản"

#: ../framework/options/fave-options.php:4346
#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:108
msgid "Property Label"
msgstr "Nhãn tài sản"

#: ../framework/options/fave-options.php:4354
msgid "Similar View"
msgstr "Chế độ xem tương tự"

#: ../framework/options/fave-options.php:4355
msgid "Select view for similar properties."
msgstr "Chọn chế độ xem cho các thuộc tính tương tự."

#: ../framework/options/fave-options.php:4366
msgid "Properties Count"
msgstr "Số lượng thuộc tính"

#: ../framework/options/fave-options.php:4367
msgid "Select count for similar properties."
msgstr "Chọn tính cho các thuộc tính tương tự."

#: ../framework/options/fave-options.php:4386
msgid "Gallery Slider"
msgstr "Thanh trượt thư viện"

#: ../framework/options/fave-options.php:4395
msgid "Auto Play"
msgstr "Tự chạy"

#: ../framework/options/fave-options.php:4405
msgid "Reviews & Rating"
msgstr "Đánh giá & xếp hạng"

#: ../framework/options/fave-options.php:4414
msgid "Review & Ratings"
msgstr "Đánh giá & xếp hạng"

#: ../framework/options/fave-options.php:4423
msgid "Review & Ratings Approved by Admin"
msgstr "Đánh giá & xếp hạng được chấp thuận bởi quản trị viên"

#: ../framework/options/fave-options.php:4433
#: ../framework/options/fave-options.php:4442
msgid "Direct Messages"
msgstr "Tin nhắn trực tiếp"

#: ../framework/options/fave-options.php:4443
msgid "Enable/Disable direct messages on property detail page, if it enable then logged in user will be able to  send direct messages"
msgstr "Bật / Tắt thông báo trực tiếp trên trang chi tiết thuộc tính, nếu nó bật sau đó người dùng đã đăng nhập sẽ có thể gửi tin nhắn trực tiếp"

#: ../framework/options/fave-options.php:4452
msgid "Next/Prev Listings"
msgstr "Danh sách tiếp theo / trước"

#: ../framework/options/fave-options.php:4461
msgid "Next/Prev properties"
msgstr "Thuộc tính tiếp theo / Prev"

#: ../framework/options/fave-options.php:4462
msgid "Enable/Disable next/prev properties."
msgstr "Bật / Tắt thuộc tính tiếp theo / trước."

#: ../framework/options/fave-options.php:4483
msgid "Print Property Logo"
msgstr "In Logo thuộc tính"

#: ../framework/options/fave-options.php:4486
msgid "Upload your custom site logo for print property."
msgstr "Tải lên biểu tượng trang web tùy chỉnh của bạn cho thuộc tính in."

#: ../framework/options/fave-options.php:4491
msgid "Property Agent"
msgstr "Đại lý bất động sản"

#: ../framework/options/fave-options.php:4521
msgid "Property Additional Details"
msgstr "Thuộc tính bổ sung"

#: ../framework/options/fave-options.php:4551
msgid "Gallery Images"
msgstr "Hình ảnh thư viện"

#: ../framework/options/fave-options.php:4565
msgid "Add Property Options"
msgstr "Thêm tùy chọn thuộc tính"

#: ../framework/options/fave-options.php:4573
msgid "Add New Property form."
msgstr "Thêm biểu mẫu Thuộc tính mới."

#: ../framework/options/fave-options.php:4577
msgid "Multi Step"
msgstr "Nhiều bước"

#: ../framework/options/fave-options.php:4578
msgid "One Step"
msgstr "Một bước"

#: ../framework/options/fave-options.php:4585
msgid "Multi Agents"
msgstr "Đại lý đa năng"

#: ../framework/options/fave-options.php:4587
msgid "Enable/Disable multi agents"
msgstr "Bật / Tắt nhiều tác nhân"

#: ../framework/options/fave-options.php:4599
msgid "Description & Price"
msgstr "Mô tả & Giá"

#: ../framework/options/fave-options.php:4600
msgid "Property Media"
msgstr "Media Property"

#: ../framework/options/fave-options.php:4602
msgid "Property features"
msgstr "Các tính năng hữu"

#: ../framework/options/fave-options.php:4603
#: ../template-parts/edit-property/location.php:83
#: ../template-parts/submit-property/location.php:78
msgid "Property location"
msgstr "Vị trí tài sản"

#: ../framework/options/fave-options.php:4618
msgid "Show Calender for Year Built Field ?"
msgstr "Hiển thị lịch cho năm xây dựng trường?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4630
msgid "Show dropdowns for Property Location ?"
msgstr "Hiển thị danh sách thả xuống cho Vị trí thuộc tính?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4631
msgid "Show dropdowns for Property Location ( City, Neighborhood, County/state, country ) ?"
msgstr "Hiển thị danh sách thả xuống cho Vị trí bất động sản (Thành phố, Vùng lân cận, Quận / tiểu bang, quốc gia)?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4642
msgid "Default area prefix"
msgstr "Tiền tố khu vực mặc định"

#: ../framework/options/fave-options.php:4643
msgid "Default option for area prefix."
msgstr "Tùy chọn mặc định cho tiền tố khu vực."

#: ../framework/options/fave-options.php:4653
msgid "Allow user to change area prefix?"
msgstr "Cho phép người dùng thay đổi tiền tố khu vực?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4663
msgid "Maximum Images"
msgstr "Hình ảnh tối đa"

#: ../framework/options/fave-options.php:4665
msgid "Maximum images allow for single property."
msgstr "Hình ảnh tối đa cho phép cho một thuộc tính duy nhất."

#: ../framework/options/fave-options.php:4671
msgid "Maximum File Size"
msgstr "Kích thước tệp tối đa"

#: ../framework/options/fave-options.php:4673
msgid "Maximum upload image size. For example 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb"
msgstr "Kích thước hình ảnh tải lên tối đa. Ví dụ: 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb"

#: ../framework/options/fave-options.php:4680
msgid "Show/Hide Fields"
msgstr "Hiển thị / Ẩn các trường"

#: ../framework/options/fave-options.php:4688
msgid "Submit Form Fields"
msgstr "Gửi các trường biểu mẫu"

#: ../framework/options/fave-options.php:4690
msgid "Choose which fields you want to hide on add property page?"
msgstr "Chọn trường nào bạn muốn ẩn trên trang thuộc tính?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4699
msgid "Price Prefix (ex: Start From)"
msgstr "Tiền tố giá (ví dụ: Bắt đầu từ)"

#: ../framework/options/fave-options.php:4707
msgid "Video Url"
msgstr "Url video"

#: ../framework/options/fave-options.php:4710
#: ../template-parts/edit-property/location.php:165
#: ../template-parts/submit-property/location.php:94
msgid "Postal Code / Zip"
msgstr "Mã bưu chính / Zip"

#: ../framework/options/fave-options.php:4711
#: ../template-parts/edit-property/location.php:120
#: ../template-parts/submit-property/location.php:124
msgid "County / State"
msgstr "Quận / Tiểu bang"

#: ../framework/options/fave-options.php:4744
#: ../framework/options/fave-options.php:4752
msgid "Required Fields"
msgstr "Phần bắt buộc"

#: ../framework/options/fave-options.php:4754
msgid "Make add property fields required."
msgstr "Hãy thêm trường thuộc tính."

#: ../framework/options/fave-options.php:4771
msgid "Map Address"
msgstr "Bản đồ Địa chỉ"

#: ../framework/options/fave-options.php:4805
msgid "Invoice Options"
msgstr "Tùy chọn hóa đơn"

#: ../framework/options/fave-options.php:4817
msgid "Upload company logo for invoices."
msgstr "Tải lên biểu tượng công ty cho hóa đơn."

#: ../framework/options/fave-options.php:4824
msgid "Enter company full name"
msgstr "Nhập tên đầy đủ của công ty"

#: ../framework/options/fave-options.php:4829
msgid "Company Address"
msgstr "địa chỉ công ty"

#: ../framework/options/fave-options.php:4831
msgid "Enter company full address"
msgstr "Nhập địa chỉ đầy đủ của công ty"

#: ../framework/options/fave-options.php:4836
msgid "Company Phone"
msgstr "Điện thoại công ty"

#: ../framework/options/fave-options.php:4843
msgid "Additional Info"
msgstr "Thông tin bổ sung"

#: ../framework/options/fave-options.php:4850
msgid "Thank You text"
msgstr "Văn bản cảm ơn"

#: ../framework/options/fave-options.php:4862
msgid "Contact Form 7"
msgstr "Mẫu liên hệ 7"

#: ../framework/options/fave-options.php:4870
msgid "Enable contact form 7 for property detail page forms ?"
msgstr "Bật biểu mẫu liên hệ 7 cho biểu mẫu trang chi tiết thuộc tính?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4882
msgid "Agent Contact Form"
msgstr "Biểu mẫu liên hệ đại lý"

#: ../framework/options/fave-options.php:4884
msgid "Enter contact form 7 shortcode for agent form above image, sidebar and property gallery lightbox."
msgstr "Nhập biểu mẫu liên hệ 7 mã ngắn cho biểu mẫu đại lý phía trên hình ảnh, thanh bên và hộp đèn bộ sưu tập thuộc tính."

#: ../framework/options/fave-options.php:4892
msgid "Agent Contact Form Bottom"
msgstr "Biểu mẫu liên hệ đại lý dưới cùng"

#: ../framework/options/fave-options.php:4894
msgid "Enter contact form 7 shortcode for agent form in property detail page bottom."
msgstr "Nhập biểu mẫu liên hệ 7 mã ngắn cho mẫu đại lý ở phần dưới cùng của trang chi tiết thuộc tính."

#: ../framework/options/fave-options.php:4901
msgid "Enable contact form 7 for agent detail page ?"
msgstr "Bật biểu mẫu liên hệ 7 cho trang chi tiết đại lý?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4913
msgid "Agent Detail Form"
msgstr "Biểu mẫu chi tiết đại lý"

#: ../framework/options/fave-options.php:4915
msgid "Enter contact form 7 shortcode for agent detail page."
msgstr "Nhập mã số liên hệ 7 shortcode cho trang chi tiết đại lý."

#: ../framework/options/fave-options.php:4925
#: ../framework/options/fave-options.php:4943
msgid "Google reCaptcha"
msgstr "Google reCaptcha"

#: ../framework/options/fave-options.php:4933
msgid "Enable reCaptcha for contact forms?"
msgstr "Bật reCaptcha cho biểu mẫu liên hệ?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4945
msgid ""
"<p>If you do not have keys already then visit <kbd>\n"
"            <a href = \"https://www.google.com/recaptcha/admin\">\n"
"                https://www.google.com/recaptcha/admin</a></kbd> to generate them.\n"
"        Set the respective keys in <kbd>Site Key</kbd> and\n"
"        <kbd>Secret Key</kbd></p>"
msgstr ""
"<p> Nếu bạn chưa có khóa rồi truy cập <kbd>\n"
"            <a href = \"https://www.google.com/recaptcha/admin\">\n"
"                https://www.google.com/recaptcha/admin </a> </ kbd> để tạo chúng.\n"
"        Đặt các khóa tương ứng trong <kbd> Khóa trang </ kbd> và\n"
"        <kbd> Khóa bí mật </ kbd> </ p>"

#: ../framework/options/fave-options.php:4954
msgid "Site Key"
msgstr "Chìa khoá website"

#: ../framework/options/fave-options.php:4955
msgid "Enter google reCaptha site key."
msgstr "Nhập google reCaptha site key."

#: ../framework/options/fave-options.php:4962
msgid "Secret Key"
msgstr "Chìa khoá bí mật"

#: ../framework/options/fave-options.php:4963
msgid "Enter google reCaptha Secret key."
msgstr "Nhập khóa google reCaptha Bí mật."

#: ../framework/options/fave-options.php:4973
msgid "Property Lightbox"
msgstr "Hộp đèn thuộc tính"

#: ../framework/options/fave-options.php:4982
msgid "Show Agent Contact Form ?"
msgstr "Hiển thị biểu mẫu liên hệ đại lý?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4984
msgid "Agent contact form on lightbox"
msgstr "Biểu mẫu liên hệ đại lý trên hộp đèn"

#: ../framework/options/fave-options.php:4993
msgid "Lightbox Logo"
msgstr "Biểu trưng hộp đèn"

#: ../framework/options/fave-options.php:4996
msgid "Upload logo for lightbox."
msgstr "Tải lên biểu tượng cho hộp đèn."

#: ../framework/options/fave-options.php:5005
msgid "Payment & Membership"
msgstr "Thanh toán & thành viên"

#: ../framework/options/fave-options.php:5013
msgid "Submited Listings Should be Approved by Admin?"
msgstr "Danh sách được gửi nên được Quản trị viên phê duyệt?"

#: ../framework/options/fave-options.php:5025
msgid "Edit Listings Should be Approved by Admin?"
msgstr "Chỉnh sửa Danh sách phải được Quản trị viên phê duyệt?"

#: ../framework/options/fave-options.php:5037
msgid "Enable Paid Submission"
msgstr "Bật tính năng gửi trả tiền"

#: ../framework/options/fave-options.php:5042
msgid "Free ( Pay for Featured )"
msgstr "Miễn phí (trả tiền cho nổi bật)"

#: ../framework/options/fave-options.php:5043
msgid "Per Listing"
msgstr "Mỗi danh sách"

#: ../framework/options/fave-options.php:5044
#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:144 ../inc/header/login-nav.php:144
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:116
msgid "Membership"
msgstr "Tư cách thành viên"

#: ../framework/options/fave-options.php:5052
msgid "Enable Auto Recurring"
msgstr "Bật tự động định kỳ"

#: ../framework/options/fave-options.php:5054
msgid "Enable auto recurring for paypal & stripe."
msgstr "Bật tự động định kỳ cho paypal & sọc."

#: ../framework/options/fave-options.php:5065
msgid "Expire Days"
msgstr "Ngày hết hạn"

#: ../framework/options/fave-options.php:5066
msgid "Only for Per Listings and Free ( Pay for Featured )"
msgstr "Chỉ cho mỗi danh sách và miễn phí (trả tiền cho nổi bật)"

#: ../framework/options/fave-options.php:5067
msgid "Want to set single listing expire days?"
msgstr "Bạn muốn đặt một danh sách đơn hết hạn vào ngày?"

#: ../framework/options/fave-options.php:5076
msgid "Number of Expire Days"
msgstr "Số ngày hết hạn"

#: ../framework/options/fave-options.php:5085
msgid "Currency For Paid Submission"
msgstr "Đơn vị tiền tệ để gửi trả tiền"

#: ../framework/options/fave-options.php:5130
msgid "Price Per Submission"
msgstr "Giá mỗi lần gửi"

#: ../framework/options/fave-options.php:5139
msgid "Price To Make Listing Featured"
msgstr "Giá để làm cho danh sách nổi bật"

#: ../framework/options/fave-options.php:5149
msgid "Paypal, Stripe and 2Checkout Api"
msgstr "Paypal, sọc và 2checkout api"

#: ../framework/options/fave-options.php:5150
msgid "Sandbox = test API. LIVE = real payments API"
msgstr "Sandbox = API thử nghiệm. LIVE = API thanh toán thực"

#: ../framework/options/fave-options.php:5151
msgid "Update PayPal, Stripe and 2Checkout settings according to API type selection"
msgstr "Cập nhật cài đặt PayPal, Stripe và 2checkout theo tùy chọn loại API"

#: ../framework/options/fave-options.php:5170
msgid "Paypal Settings"
msgstr "Cài đặt Paypal"

#: ../framework/options/fave-options.php:5178
msgid "Enable Paypal"
msgstr "Bật Paypal"

#: ../framework/options/fave-options.php:5190
msgid "Paypal Client ID"
msgstr "ID khách hàng Paypal"

#: ../framework/options/fave-options.php:5199
msgid "Paypal Client Secret Key"
msgstr "Khóa bí mật của khách hàng Paypal"

#: ../framework/options/fave-options.php:5208
msgid "Paypal API Username"
msgstr "Tên người dùng Paypal API"

#: ../framework/options/fave-options.php:5217
msgid "Paypal API Password"
msgstr "Mật khẩu API Paypal"

#: ../framework/options/fave-options.php:5226
msgid "Paypal API Signature"
msgstr "Chữ ký API Paypal"

#: ../framework/options/fave-options.php:5235
msgid "Paypal Receiving Email"
msgstr "Paypal nhận Email"

#: ../framework/options/fave-options.php:5244
msgid "Stripe Settings"
msgstr "Cài đặt sọc"

#: ../framework/options/fave-options.php:5252
msgid "Enable Stripe"
msgstr "Bật sọc"

#: ../framework/options/fave-options.php:5264
msgid "Stripe Secret Key"
msgstr "Khóa bí mật sọc"

#: ../framework/options/fave-options.php:5265
#: ../framework/options/fave-options.php:5274
msgid "Info is taken from your account at https://dashboard.stripe.com/login"
msgstr "Thông tin được lấy từ tài khoản của bạn tại https://dashboard.stripe.com/login"

#: ../framework/options/fave-options.php:5273
msgid "Stripe Publishable Key"
msgstr "Khóa có thể xuất bản sọc"

#: ../framework/options/fave-options.php:5283
msgid "2Checkout(Beta)"
msgstr "2Kiểm tra (Beta)"

#: ../framework/options/fave-options.php:5291
msgid "Enable 2Checkout"
msgstr "Bật tính năng 2checkout"

#: ../framework/options/fave-options.php:5292
msgid "Disble \"Stripe\" if you want to use 2Checkout"
msgstr "Tắt \"Sọc\" nếu bạn muốn sử dụng 2Checkout"

#: ../framework/options/fave-options.php:5303
msgid "Seller ID / Account Number"
msgstr "ID người bán / Số tài khoản"

#: ../framework/options/fave-options.php:5312
msgid "Publishable Key"
msgstr "Khóa có thể xuất bản"

#: ../framework/options/fave-options.php:5321
msgid "Private Key"
msgstr "Khóa cá nhân"

#: ../framework/options/fave-options.php:5330
msgid "Direct Payment / Wire Payment"
msgstr "Thanh toán trực tiếp / thanh toán bằng dây điện"

#: ../framework/options/fave-options.php:5338
msgid "Enable Wire Transfer"
msgstr "Bật chuyển khoản ngân hàng"

#: ../framework/options/fave-options.php:5350
msgid "Wire instructions for direct payment"
msgstr "Hướng dẫn thanh toán cho thanh toán trực tiếp"

#: ../framework/options/fave-options.php:5363
msgid "Thank You Page"
msgstr "Trang cảm ơn"

#: ../framework/options/fave-options.php:5379
#: ../framework/options/fave-options.php:5409
#: ../property-details/agent-bottom.php:226
#: ../property-details/schedule-tour.php:120
#: ../property-details/v2/agent-form.php:192
msgid "Message"
msgstr "Thông điệp"

#: ../framework/options/fave-options.php:5394
msgid "<span class=\"font24\">Direct pay / Wire Transfer</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Thanh toán trực tiếp / Chuyển khoản ngân hàng </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5425
msgid "Email Management"
msgstr "Quản lý email"

#: ../framework/options/fave-options.php:5427
msgid "Global variables: %website_url as website url,%website_name as website name, %user_email as user_email, %username as username"
msgstr "Biến toàn cầu:% website_url dưới dạng url trang web,% website_name làm tên trang web,% user_email dưới dạng user_email,% username as username"

#: ../framework/options/fave-options.php:5433
msgid "HTML Emails?"
msgstr "Email HTML?"

#: ../framework/options/fave-options.php:5435
msgid "Enable/Disable HTML emails, if enable then system will allow you to add html in email templates"
msgstr "Bật / Tắt các email HTML, nếu bật thì hệ thống sẽ cho phép bạn thêm html vào các mẫu email"

#: ../framework/options/fave-options.php:5445
msgid "<span class=\"font24\">Purchase Activated Packages</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Mua gói đã kích hoạt </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5446
msgid "Packages wire transfer and other payments gateways purchase activate"
msgstr "Các gói chuyển tiền và các cổng thanh toán khác được kích hoạt"

#: ../framework/options/fave-options.php:5453
#: ../framework/options/fave-options.php:5487
msgid "Subject for Purchase Activated"
msgstr "Chủ đề mua hàng được kích hoạt"

#: ../framework/options/fave-options.php:5454
#: ../framework/options/fave-options.php:5488
msgid "Email subject for purchase activated"
msgstr "Chủ đề email cho hoạt động mua hàng được kích hoạt"

#: ../framework/options/fave-options.php:5456
#: ../framework/options/fave-options.php:5490
msgid "Your purchase was activated"
msgstr "Giao dịch mua của bạn đã được kích hoạt"

#: ../framework/options/fave-options.php:5461
#: ../framework/options/fave-options.php:5495
msgid "Content for Purchase Activated"
msgstr "Nội dung để mua hàng được kích hoạt"

#: ../framework/options/fave-options.php:5462
#: ../framework/options/fave-options.php:5496
msgid "Email content for Purchase Activated"
msgstr "Nội dung email để mua hàng được kích hoạt"

#: ../framework/options/fave-options.php:5464
msgid ""
"Hi there,<br>\n"
"Welcome to %website_url and thank you for purchasing a plan with us. We are excited you have chosen %website_name . %website_name is a great place to advertise and search properties.<br>\n"
"\n"
"You plan on  %website_url activated! You can now list your properties according to you plan."
msgstr ""
"Xin chào, <br>\n"
"Chào mừng bạn đến với% website_url và cảm ơn bạn đã mua gói với chúng tôi. Chúng tôi rất vui vì bạn đã chọn% website_name. % website_name là nơi tuyệt vời để quảng cáo và tìm kiếm thuộc tính. <br>\n"
"\n"
"Bạn đã lên kế hoạch% website_url được kích hoạt! Bây giờ bạn có thể liệt kê các thuộc tính của bạn theo kế hoạch của bạn."

#: ../framework/options/fave-options.php:5479
msgid "<span class=\"font24\">Purchase Activated</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Mua hàng được kích hoạt </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5480
msgid "Per listing wire transfer purchase activate"
msgstr "Mỗi lần bật chuyển khoản ngân hàng danh sách"

#: ../framework/options/fave-options.php:5498
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your purchase on %website_url is activated! You should go and check it out."
msgstr ""
"Xin chào,\n"
"Giao dịch mua của bạn trên% website_url được kích hoạt! Bạn nên đi và kiểm tra xem nó ra."

#: ../framework/options/fave-options.php:5511
msgid "<span class=\"font24\">Approved Listing</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Danh sách được phê duyệt </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5512
#: ../framework/options/fave-options.php:5547
msgid "You can use %listing_title as listing title, %listing_url as listing link"
msgstr "Bạn có thể sử dụng% listing_title làm tiêu đề danh sách,% listing_url dưới dạng liên kết danh sách"

#: ../framework/options/fave-options.php:5519
msgid "Subject for Approved Listing"
msgstr "Chủ đề cho Danh sách được phê duyệt"

#: ../framework/options/fave-options.php:5520
msgid "Email subject for approved listing"
msgstr "Chủ đề email cho danh sách được phê duyệt"

#: ../framework/options/fave-options.php:5522
msgid "Your listing approved"
msgstr "Danh sách của bạn đã được phê duyệt"

#: ../framework/options/fave-options.php:5527
msgid "Content for Listing Approved"
msgstr "Nội dung cho danh sách được chấp thuận"

#: ../framework/options/fave-options.php:5528
msgid "Email content for listing approved"
msgstr "Nội dung email cho danh sách được phê duyệt"

#: ../framework/options/fave-options.php:5530
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your listing on %website_url has been approved.\n"
"\n"
"Listins Title:%listing_title\n"
"Listing Url: %listing_url"
msgstr ""
"Xin chào,\n"
"Danh sách của bạn trên% website_url đã được phê duyệt.\n"
"\n"
"Tiêu đề danh sách:% listing_title\n"
"Url danh sách:% listing_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5546
msgid "<span class=\"font24\">Expired Listing</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Danh sách hết hạn </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5554
msgid "Subject for Expired Listing"
msgstr "Chủ đề cho danh sách hết hạn"

#: ../framework/options/fave-options.php:5555
msgid "Email subject for expired listing"
msgstr "Chủ đề email cho danh sách hết hạn"

#: ../framework/options/fave-options.php:5557
msgid "Your listing expired"
msgstr "Danh sách của bạn đã hết hạn"

#: ../framework/options/fave-options.php:5562
msgid "Content for Listing Expired"
msgstr "Nội dung cho danh sách đã hết hạn"

#: ../framework/options/fave-options.php:5563
msgid "Email content for listing expired"
msgstr "Nội dung email cho danh sách đã hết hạn"

#: ../framework/options/fave-options.php:5565
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your listing on %website_url has been expired.\n"
"\n"
"Listins Title:%listing_title\n"
"Listing Url: %listing_url"
msgstr ""
"Xin chào,\n"
"Danh sách của bạn trên% website_url đã hết hạn.\n"
"\n"
"Tiêu đề danh sách:% listing_title\n"
"Url danh sách:% listing_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5581
msgid "<span class=\"font24\">New Registered User</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Người dùng đã đăng ký mới </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5582
msgid "%user_login_register as username, %user_pass_register as user password, %user_email_register as new user email"
msgstr "% user_login_register dưới dạng tên người dùng,% user_pass_register làm mật khẩu người dùng,% user_email_register làm email người dùng mới"

#: ../framework/options/fave-options.php:5588
msgid "Subject for New User Notification"
msgstr "Chủ đề cho thông báo người dùng mới"

#: ../framework/options/fave-options.php:5589
msgid "Email subject for new user notification"
msgstr "Chủ đề email cho thông báo người dùng mới"

#: ../framework/options/fave-options.php:5591
msgid "Your username and password on %website_url"
msgstr "Tên người dùng và mật khẩu của bạn trên% website_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5596
msgid "Content for New User Notification"
msgstr "Nội dung cho thông báo người dùng mới"

#: ../framework/options/fave-options.php:5597
msgid "Email content for new user notification"
msgstr "Nội dung email cho thông báo người dùng mới"

#: ../framework/options/fave-options.php:5599
msgid ""
"Hi there,\n"
"Welcome to %website_url! You can login now using the below credentials:\n"
"Username:%user_login_register\n"
"Password: %user_pass_register\n"
"If you have any problems, please contact us.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
"Xin chào,\n"
"Chào mừng bạn đến với% website_url! Bạn có thể đăng nhập ngay bây giờ bằng cách sử dụng thông tin đăng nhập bên dưới:\n"
"Tên người dùng:% user_login_register\n"
"Mật khẩu:% user_pass_register\n"
"Nếu bạn có bất kỳ vấn đề, xin vui lòng liên hệ với chúng tôi.\n"
"Cảm ơn bạn!"

#: ../framework/options/fave-options.php:5614
msgid "Subject for New User Admin Notification"
msgstr "Chủ đề cho Thông báo quản trị viên người dùng mới"

#: ../framework/options/fave-options.php:5615
msgid "Email subject for new user admin notification"
msgstr "Chủ đề email cho thông báo quản trị viên người dùng mới"

#: ../framework/options/fave-options.php:5617
msgid "New User Registration"
msgstr "Đăng Ký Người Dùng Mới"

#: ../framework/options/fave-options.php:5622
msgid "Content for New User Admin Notification"
msgstr "Nội dung cho Thông báo quản trị viên người dùng mới"

#: ../framework/options/fave-options.php:5623
msgid "Email content for new user admin notification"
msgstr "Nội dung email cho thông báo quản trị viên người dùng mới"

#: ../framework/options/fave-options.php:5625
msgid ""
"New user registration on %website_url.\n"
"Username: %user_login_register,\n"
"E-mail: %user_email_register"
msgstr ""
"Đăng ký người dùng mới trên% website_url.\n"
"Tên người dùng:% user_login_register,\n"
"E-mail:% user_email_register"

#: ../framework/options/fave-options.php:5639
msgid "<span class=\"font24\">New Wire Transfer.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Chuyển khoản ngân hàng mới. </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5640
msgid "you can use %invoice_no as invoice number, %total_price as total price and %payment_details as payment details"
msgstr "bạn có thể sử dụng% invoice_no làm số hóa đơn,% total_price làm tổng giá và% payment_details làm chi tiết thanh toán"

#: ../framework/options/fave-options.php:5645
msgid "Subject for New wire Transfer"
msgstr "Chủ đề cho chuyển khoản ngân hàng mới"

#: ../framework/options/fave-options.php:5646
#: ../framework/options/fave-options.php:5670
msgid "Email subject for New wire Transfer"
msgstr "Chủ đề email cho Chuyển khoản ngân hàng mới"

#: ../framework/options/fave-options.php:5648
msgid "You ordered a new Wire Transfer"
msgstr "Bạn đã đặt hàng một Chuyển khoản ngân hàng mới"

#: ../framework/options/fave-options.php:5653
msgid "Content for New wire Transfer"
msgstr "Nội dung cho chuyển khoản ngân hàng mới"

#: ../framework/options/fave-options.php:5654
#: ../framework/options/fave-options.php:5678
msgid "Email content for New wire Transfer"
msgstr "Nội dung email cho Chuyển khoản ngân hàng mới"

#: ../framework/options/fave-options.php:5656
#: ../framework/options/fave-options.php:5680
msgid ""
"We received your Wire Transfer payment request on  %website_url !\n"
"Please follow the instructions below in order to start submitting properties as soon as possible.\n"
"The invoice number is: %invoice_no, Amount: %total_price.\n"
"Instructions:  %payment_details."
msgstr ""
"Chúng tôi đã nhận được yêu cầu thanh toán Chuyển khoản ngân hàng của bạn trên% website_url!\n"
"Vui lòng làm theo hướng dẫn bên dưới để bắt đầu gửi thuộc tính càng sớm càng tốt.\n"
"Số hóa đơn là:% invoice_no, Số tiền:% total_price.\n"
"Hướng dẫn:% payment_details."

#: ../framework/options/fave-options.php:5669
msgid "Subject for Admin - New wire Transfer"
msgstr "Chủ đề dành cho quản trị viên - Chuyển khoản ngân hàng mới"

#: ../framework/options/fave-options.php:5672
msgid "Somebody ordered a new Wire Transfer"
msgstr "Ai đó đã ra lệnh chuyển khoản ngân hàng mới"

#: ../framework/options/fave-options.php:5677
msgid "Content for Admin - New wire Transfer"
msgstr "Nội dung dành cho quản trị viên - Chuyển khoản ngân hàng mới"

#: ../framework/options/fave-options.php:5695
msgid "<span class=\"font24\">Paid Submission Per Listing.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Gửi trả tiền cho mỗi danh sách. </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5696
#: ../framework/options/fave-options.php:5755
msgid "you can use %invoice_no as invoice number, %listing_title as listing title and %listing_id as listing id"
msgstr "bạn có thể sử dụng% invoice_no làm số hóa đơn,% listing_title làm tiêu đề danh sách và% listing_id làm id danh sách"

#: ../framework/options/fave-options.php:5702
msgid "Subject for Paid Submission"
msgstr "Chủ đề để gửi trả tiền"

#: ../framework/options/fave-options.php:5703
#: ../framework/options/fave-options.php:5728
msgid "Email subject for paid submission per listing"
msgstr "Chủ đề email để gửi thanh toán cho mỗi danh sách"

#: ../framework/options/fave-options.php:5705
#: ../framework/options/fave-options.php:5823
msgid "Your new listing on %website_url"
msgstr "Danh sách mới của bạn trên% website_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5710
msgid "Content for Paid Submission"
msgstr "Nội dung để gửi trả tiền"

#: ../framework/options/fave-options.php:5711
#: ../framework/options/fave-options.php:5736
msgid "Email content for paid submission per listing"
msgstr "Nội dung email để gửi thanh toán cho mỗi danh sách"

#: ../framework/options/fave-options.php:5713
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have submitted new listing on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing ID:  %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""
"Xin chào,\n"
"Bạn đã gửi danh sách mới trên% website_url!\n"
"Tiêu đề danh sách:% listing_title\n"
"ID danh sách:% listing_id\n"
"Số hóa đơn là:% invoice_no"

#: ../framework/options/fave-options.php:5727
msgid "Subject for Admin - Paid Submission"
msgstr "Subject for Admin - Gửi trả tiền"

#: ../framework/options/fave-options.php:5730
msgid "New paid submission on %website_url"
msgstr "Thanh toán mới được gửi trên% website_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5735
msgid "Content for Admin - Paid Submission"
msgstr "Nội dung dành cho quản trị viên - Nội dung trả tiền"

#: ../framework/options/fave-options.php:5738
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new paid submission on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing ID:  %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""
"Xin chào,\n"
"Bạn có một bài nộp trả phí mới trên% website_url!\n"
"Tiêu đề danh sách:% listing_title\n"
"ID danh sách:% listing_id\n"
"Số hóa đơn là:% invoice_no"

#: ../framework/options/fave-options.php:5754
msgid "<span class=\"font24\">Featured Submission Per Listing.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Thông tin nổi bật cho mỗi danh sách. </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5761
msgid "Subject for Featured Submission"
msgstr "Subject for Submission"

#: ../framework/options/fave-options.php:5762
#: ../framework/options/fave-options.php:5787
msgid "Email subject for featured submission per listing"
msgstr "Chủ đề email để gửi tính năng cho mỗi danh sách"

#: ../framework/options/fave-options.php:5764
msgid "New featured upgrade on %website_url"
msgstr "Nâng cấp tính năng mới trên% website_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5769
msgid "Content for Featured Submission"
msgstr "Nội dung cho Nội dung gửi nổi bật"

#: ../framework/options/fave-options.php:5770
#: ../framework/options/fave-options.php:5795
msgid "Email content for featured submission per listing"
msgstr "Nội dung email để gửi nội dung nổi bật cho mỗi danh sách"

#: ../framework/options/fave-options.php:5772
#: ../framework/options/fave-options.php:5797
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new featured submission on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing ID:  %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""
"Xin chào,\n"
"Bạn có một bản trình bày mới nổi bật trên% website_url!\n"
"Tiêu đề danh sách:% listing_title\n"
"ID danh sách:% listing_id\n"
"Số hóa đơn là:% invoice_no"

#: ../framework/options/fave-options.php:5786
msgid "Subject for Admin - Featured Submission"
msgstr "Chủ đề dành cho quản trị viên - Nội dung gửi nổi bật"

#: ../framework/options/fave-options.php:5789
msgid "New featured submission on %website_url"
msgstr "Bài nộp nổi bật mới trên% website_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5794
msgid "Content for Admin - Featured Submission"
msgstr "Nội dung dành cho quản trị viên - Nội dung gửi nổi bật"

#: ../framework/options/fave-options.php:5813
msgid "<span class=\"font24\">Package and Free Submission Listings.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Danh sách gửi và gói miễn phí. </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5814
msgid "you can use %listing_title as listing title and %listing_id as listing id"
msgstr "bạn có thể sử dụng% listing_title làm tiêu đề danh sách và% listing_id làm id danh sách"

#: ../framework/options/fave-options.php:5820
msgid "Subject for Submission"
msgstr "Chủ đề để gửi"

#: ../framework/options/fave-options.php:5821
#: ../framework/options/fave-options.php:5845
msgid "Email subject for package and free listing submission"
msgstr "Chủ đề email cho gói và gửi danh sách miễn phí"

#: ../framework/options/fave-options.php:5828
msgid "Content for Submission"
msgstr "Nội dung gửi"

#: ../framework/options/fave-options.php:5829
#: ../framework/options/fave-options.php:5853
msgid "Email content for package and free listing submission"
msgstr "Nội dung email cho gói và gửi danh sách miễn phí"

#: ../framework/options/fave-options.php:5831
msgid ""
"Hi there,<br>\n"
"You have submitted new listing on  %website_url!<br>\n"
"Listing Title: %listing_title<br>\n"
"Listing ID:  %listing_id"
msgstr ""
"Xin chào, <br>\n"
"Bạn đã gửi danh sách mới trên% website_url! <br>\n"
"Tiêu đề danh sách:% listing_title <br>\n"
"ID danh sách:% listing_id"

#: ../framework/options/fave-options.php:5844
msgid "Subject for Admin - Submission"
msgstr "Chủ đề dành cho quản trị viên - Gửi"

#: ../framework/options/fave-options.php:5847
msgid "New submission on %website_url"
msgstr "Lần gửi mới trên% website_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5852
msgid "Content for Admin - Submission"
msgstr "Nội dung dành cho quản trị viên - Gửi"

#: ../framework/options/fave-options.php:5855
msgid ""
"Hi there,<br>\n"
"You have a new submission on  %website_url!<br>\n"
"Listing Title: %listing_title<br>\n"
"Listing ID:  %listing_id"
msgstr ""
"Xin chào, <br>\n"
"Bạn có một lần gửi mới trên% website_url! <br>\n"
"Tiêu đề danh sách:% listing_title <br>\n"
"ID danh sách:% listing_id"

#: ../framework/options/fave-options.php:5870
msgid "<span class=\"font24\">Free Listing Expired</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Danh sách miễn phí đã hết hạn </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5871
msgid "Can use %expired_listing_url as expired listing url and %expired_listing_name as expired listing name"
msgstr "Có thể sử dụng% expired_listing_url làm url danh sách đã hết hạn và% expired_listing_name dưới dạng tên danh sách đã hết hạn"

#: ../framework/options/fave-options.php:5876
msgid "Subject for Free Listing Expired"
msgstr "Chủ đề cho danh sách miễn phí đã hết hạn"

#: ../framework/options/fave-options.php:5877
msgid "Email subject for free listing expired"
msgstr "Chủ đề email cho danh sách miễn phí đã hết hạn"

#: ../framework/options/fave-options.php:5879
msgid "Free Listing expired on %website_url"
msgstr "Danh sách miễn phí đã hết hạn vào% website_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5884
msgid "Content for Free Listing Expired"
msgstr "Nội dung cho danh sách miễn phí đã hết hạn"

#: ../framework/options/fave-options.php:5885
msgid "Email content for free listing expired"
msgstr "Nội dung email cho danh sách miễn phí đã hết hạn"

#: ../framework/options/fave-options.php:5887
msgid ""
"Hi there,\n"
"One of your free listings on  %website_url has \"expired\". The listing is %expired_listing_url.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
"Xin chào,\n"
"Một trong các danh sách miễn phí của bạn trên% website_url đã \"hết hạn\". Danh sách là% expired_listing_url.\n"
"Cảm ơn bạn!"

#: ../framework/options/fave-options.php:5901
msgid "<span class=\"font24\">Expired Listings Resend For Approval.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Danh sách đã hết hạn gửi lại để phê duyệt. </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5902
msgid "%submission_title as property title, %submission_url as property submission url"
msgstr "% submission_title dưới dạng tiêu đề thuộc tính,% submission_url làm url gửi thuộc tính"

#: ../framework/options/fave-options.php:5907
msgid "Subject for Admin - Expired Listing"
msgstr "Subject for Admin - Danh sách hết hạn"

#: ../framework/options/fave-options.php:5908
msgid "Email subject for admin expired listing"
msgstr "Chủ đề email cho danh sách quản trị đã hết hạn"

#: ../framework/options/fave-options.php:5910
msgid "Expired Listing sent for approval on %website_url"
msgstr "Danh sách hết hạn được gửi để phê duyệt trên% website_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5915
msgid "Content for Admin - Expired Listing"
msgstr "Nội dung dành cho quản trị viên - Danh sách hết hạn"

#: ../framework/options/fave-options.php:5916
msgid "Email content for admin expired listing"
msgstr "Nội dung email cho danh sách quản trị đã hết hạn"

#: ../framework/options/fave-options.php:5918
msgid ""
"Hi there,\n"
"A user has re-submited a new property on %website_url! You should go and check it out.\n"
"This is the property title: %submission_title."
msgstr ""
"Xin chào,\n"
"Người dùng đã gửi lại thuộc tính mới trên% website_url! Bạn nên đi và kiểm tra xem nó ra.\n"
"Đây là tiêu đề tài sản:% submission_title."

#: ../framework/options/fave-options.php:5932
msgid "<span class=\"font24\">Matching Submission.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Gửi nội dung phù hợp. </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5933
msgid "Use %matching_submissions as matching submissions list"
msgstr "Sử dụng% matching_submissions làm danh sách gửi phù hợp"

#: ../framework/options/fave-options.php:5938
msgid "Subject for Matching Submissions"
msgstr "Subject for Submissions"

#: ../framework/options/fave-options.php:5939
msgid "Email subject for matching submissions"
msgstr "Chủ đề email cho các bài gửi phù hợp"

#: ../framework/options/fave-options.php:5941
msgid "Matching Submissions on %website_url"
msgstr "So khớp nội dung gửi trên% website_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5946
msgid "Content for Matching Submissions"
msgstr "Nội dung phù hợp với nội dung gửi"

#: ../framework/options/fave-options.php:5947
msgid "Email content for matching submissions"
msgstr "Nội dung email để gửi nội dung phù hợp"

#: ../framework/options/fave-options.php:5949
msgid ""
"Hi there,\n"
"A new submission matching your chosen criteria has been published at %website_url.\n"
"These are the new submissions:\n"
"%matching_submissions"
msgstr ""
"Xin chào,\n"
"Một bài nộp mới phù hợp với tiêu chí bạn đã chọn đã được xuất bản tại% website_url.\n"
"Đây là những bài gửi mới:\n"
"% matching_submissions"

#: ../framework/options/fave-options.php:5965
msgid "<span class=\"font24\">Recurring Payment</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Thanh toán định kỳ </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5966
msgid "Can use %recurring_package_name as recurring packacge name and %merchant as merchant name"
msgstr "Có thể sử dụng% recurring_package_name làm tên gói theo định kỳ và% người bán làm tên người bán"

#: ../framework/options/fave-options.php:5971
msgid "Subject for Recurring Payment"
msgstr "Chủ đề thanh toán định kỳ"

#: ../framework/options/fave-options.php:5972
msgid "Email subject for recurring payment"
msgstr "Chủ đề email để thanh toán định kỳ"

#: ../framework/options/fave-options.php:5974
msgid "Recurring Payment on %website_url"
msgstr "Thanh toán định kỳ trên% website_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5979
msgid "Content for Recurring Payment"
msgstr "Nội dung thanh toán định kỳ"

#: ../framework/options/fave-options.php:5980
msgid "Email content for recurring payment"
msgstr "Nội dung email để thanh toán định kỳ"

#: ../framework/options/fave-options.php:5982
msgid ""
"Hi there,\n"
"We charged your account on %merchant for a subscription on %website_url ! You should go and check it out."
msgstr ""
"Xin chào,\n"
"Chúng tôi đã tính phí tài khoản của bạn trên% người bán cho đăng ký trên% website_url! Bạn nên đi và kiểm tra xem nó ra."

#: ../framework/options/fave-options.php:5995
msgid "<span class=\"font24\">Membership Cancelled</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Đã hủy tư cách thành viên </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:6001
msgid "Subject for Membership Cancelled"
msgstr "Đã hủy tư cách thành viên"

#: ../framework/options/fave-options.php:6002
msgid "Email subject for membership cancelled"
msgstr "Đã hủy chủ đề email cho tư cách thành viên"

#: ../framework/options/fave-options.php:6004
msgid "Membership Cancelled on %website_url"
msgstr "Đã hủy tư cách thành viên trên% website_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:6009
msgid "Content for Membership Cancelled"
msgstr "Nội dung cho tư cách thành viên bị hủy"

#: ../framework/options/fave-options.php:6010
msgid "Email content for membership cancelled"
msgstr "Nội dung email đã hủy thành viên"

#: ../framework/options/fave-options.php:6012
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your subscription on %website_url was cancelled because it expired or the recurring payment from the merchant was not processed. All your listings are no longer visible for our visitors but remain in your account.\n"
"Thank you."
msgstr ""
"Xin chào,\n"
"Đăng ký của bạn trên% website_url đã bị hủy vì đã hết hạn hoặc thanh toán định kỳ từ người bán đã không được xử lý. Tất cả danh sách của bạn không còn hiển thị cho khách truy cập của chúng tôi nhưng vẫn còn trong tài khoản của bạn.\n"
"Cảm ơn bạn."

#: ../framework/options/fave-options.php:6029
msgid "Email Header"
msgstr "Tiêu đề email"

#: ../framework/options/fave-options.php:6038
msgid "Enable Email Header."
msgstr "Bật tiêu đề email."

#: ../framework/options/fave-options.php:6040
msgid "Enable/Disable email header"
msgstr "Bật / Tắt tiêu đề email"

#: ../framework/options/fave-options.php:6053
msgid "Upload your custom logo for email header."
msgstr "Tải lên biểu tượng tùy chỉnh của bạn cho tiêu đề email."

#: ../framework/options/fave-options.php:6058
msgid "Header background Color"
msgstr "Màu nền tiêu đề"

#: ../framework/options/fave-options.php:6071
msgid "Email Footer"
msgstr "Chân trang email"

#: ../framework/options/fave-options.php:6080
msgid "Enable Email Footer."
msgstr "Bật chân trang email."

#: ../framework/options/fave-options.php:6082
msgid "Enable/Disable email footer"
msgstr "Bật / Tắt chân trang email"

#: ../framework/options/fave-options.php:6090
msgid "Footer background Color"
msgstr "Màu nền chân trang"

#: ../framework/options/fave-options.php:6100
msgid "Footer Content"
msgstr "Nội dung chân trang"

#: ../framework/options/fave-options.php:6120
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 1</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Liên kết xã hội 1 </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:6129
#: ../framework/options/fave-options.php:6158
#: ../framework/options/fave-options.php:6186
#: ../framework/options/fave-options.php:6213
msgid "Social Icon"
msgstr "Biểu tượng xã hội"

#: ../framework/options/fave-options.php:6137
#: ../framework/options/fave-options.php:6166
#: ../framework/options/fave-options.php:6193
#: ../framework/options/fave-options.php:6221
msgid "Link"
msgstr "Liên kết"

#: ../framework/options/fave-options.php:6138
#: ../framework/options/fave-options.php:6167
#: ../framework/options/fave-options.php:6194
#: ../framework/options/fave-options.php:6222
msgid "Enter full url"
msgstr "Nhập url đầy đủ"

#: ../framework/options/fave-options.php:6149
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 2</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Liên kết xã hội 2 </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:6177
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 3</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Liên kết xã hội 3 </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:6205
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 4</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Liên kết xã hội 4 </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:6242
msgid "Show Advanced Search ?."
msgstr "Hiển thị tìm kiếm nâng cao?"

#: ../framework/options/fave-options.php:6244
msgid "Enable/Disable advanced search over header type: map, revolution slider, image, property slider and video."
msgstr "Bật / Tắt tìm kiếm nâng cao trên loại tiêu đề: bản đồ, thanh trượt cách mạng, hình ảnh, thanh trượt thuộc tính và video."

#: ../framework/options/fave-options.php:6254
msgid "Choose Header Type"
msgstr "Chọn loại tiêu đề"

#: ../framework/options/fave-options.php:6256
msgid "Choose on which header type you want to show advanced search"
msgstr "Chọn loại tiêu đề bạn muốn hiển thị tìm kiếm nâng cao"

#: ../framework/options/fave-options.php:6281
msgid "Specific Pages"
msgstr "Trang cụ thể"

#: ../framework/options/fave-options.php:6291
msgid "Select Pages"
msgstr "Chọn trang"

#: ../framework/options/fave-options.php:6292
msgid "You can select multiple pages"
msgstr "Bạn có thể chọn nhiều trang"

#: ../framework/options/fave-options.php:6299
msgid "Keep Advanced Search visible?"
msgstr "Hiển thị Tìm kiếm nâng cao?"

#: ../framework/options/fave-options.php:6301
msgid "If no, advanced search over header will display in closed position by default."
msgstr "Nếu không, tìm kiếm nâng cao trên tiêu đề sẽ hiển thị ở vị trí đóng theo mặc định."

#: ../framework/options/fave-options.php:6309
msgid "Features Limit"
msgstr "Giới hạn tính năng"

#: ../framework/options/fave-options.php:6310
msgid "Number of features to show in advanced search, add -1 for all."
msgstr "Số lượng đối tượng hiển thị trong tìm kiếm nâng cao, thêm -1 cho tất cả."

#: ../framework/options/fave-options.php:6317
msgid "Show Slider for Price?"
msgstr "Hiển thị thanh trượt cho giá?"

#: ../framework/options/fave-options.php:6318
msgid "Will effect on all searches"
msgstr "Sẽ có hiệu lực trên tất cả các tìm kiếm"

#: ../framework/options/fave-options.php:6319
msgid "If no, it will show price dropdowns"
msgstr "Nếu không, nó sẽ hiển thị giảm giá"

#: ../framework/options/fave-options.php:6327
msgid "Use Save Search Feature."
msgstr "Sử dụng tính năng Save Search."

#: ../framework/options/fave-options.php:6329
msgid "Save search option on search result page"
msgstr "Lưu tùy chọn tìm kiếm trên trang kết quả tìm kiếm"

#: ../framework/options/fave-options.php:6337
msgid "Send Emails"
msgstr "Gửi email"

#: ../framework/options/fave-options.php:6342
msgid "Daily"
msgstr "hằng ngày"

#: ../framework/options/fave-options.php:6343
msgid "weekly"
msgstr "hàng tuần"

#: ../framework/options/fave-options.php:6350
msgid "Minimum Prices List for Advance Search Form"
msgstr "Danh sách giá tối thiểu cho biểu mẫu tìm kiếm nâng cao"

#: ../framework/options/fave-options.php:6353
#: ../framework/options/fave-options.php:6361
#: ../framework/options/fave-options.php:6387
#: ../framework/options/fave-options.php:6395
msgid "Only provide comma separated numbers. Do not add decimal points, dashes, spaces and currency signs."
msgstr "Chỉ cung cấp số được phân tách bằng dấu phẩy. Không thêm dấu thập phân, dấu gạch ngang, dấu cách và ký hiệu tiền tệ."

#: ../framework/options/fave-options.php:6358
msgid "Maximum Prices List for Advance Search Form"
msgstr "Danh sách giá tối đa cho biểu mẫu tìm kiếm nâng cao"

#: ../framework/options/fave-options.php:6368
msgid "<span class=\"font24\">Rent Prices.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Giá thuê. </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:6369
msgid "Visitors expect smaller values for rent prices, So please provide the list of minimum and maximum rent prices below"
msgstr "Khách truy cập mong đợi giá trị giá cho thuê nhỏ hơn, Vì vậy, vui lòng cung cấp danh sách giá thuê tối thiểu và tối đa bên dưới"

#: ../framework/options/fave-options.php:6374
#: ../framework/options/fave-options.php:6424
msgid "Select the Appropriate Rent Status"
msgstr "Chọn trạng thái thuê phù hợp"

#: ../framework/options/fave-options.php:6375
#: ../framework/options/fave-options.php:6425
msgid "The rent prices will be displayed based on selected status."
msgstr "Giá thuê sẽ được hiển thị dựa trên trạng thái đã chọn."

#: ../framework/options/fave-options.php:6384
msgid "Minimum Prices List for Rent Only"
msgstr "Danh sách giá tối thiểu chỉ cho thuê"

#: ../framework/options/fave-options.php:6392
msgid "Maximum Prices List for Rent Only"
msgstr "Danh sách giá tối đa chỉ cho thuê"

#: ../framework/options/fave-options.php:6402
msgid "<span class=\"font24\">Advanced Search Price range for price slider.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Phạm vi giá Tìm kiếm Nâng cao cho thanh trượt giá. </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:6408
msgid "Minimum Price"
msgstr "Giá tối thiểu"

#: ../framework/options/fave-options.php:6416
msgid "Maximum Price"
msgstr "Giá tối đa"

#: ../framework/options/fave-options.php:6433
msgid "Minimum Price for Rent Only"
msgstr "Giá thuê tối thiểu chỉ"

#: ../framework/options/fave-options.php:6441
msgid "Maximum Price for Rent Only"
msgstr "Giá thuê tối đa"

#: ../framework/options/fave-options.php:6453
msgid "<span class=\"font24\">Advanced Search Widget Area Size range.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Phạm vi kích thước vùng tìm kiếm nâng cao. </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:6459
msgid "Minimum Area Size"
msgstr "Kích thước Diện tích Tối thiểu"

#: ../framework/options/fave-options.php:6467
msgid "Maximum Area Size"
msgstr "Kích thước Diện tích Tối đa"

#: ../framework/options/fave-options.php:6478
msgid "<span class=\"font24\">Bedrooms & Bathrooms</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Phòng ngủ & Phòng tắm </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:6484
msgid "Bedrooms List"
msgstr "Danh sách phòng ngủ"

#: ../framework/options/fave-options.php:6487
#: ../framework/options/fave-options.php:6495
msgid "Only provide comma separated numbers. Do not add dashes, spaces and currency signs."
msgstr "Chỉ cung cấp số được phân tách bằng dấu phẩy. Không thêm dấu gạch ngang, dấu cách và ký hiệu tiền tệ."

#: ../framework/options/fave-options.php:6492
msgid "Bathrooms List"
msgstr "Danh sách phòng tắm"

#: ../framework/options/fave-options.php:6501
msgid "Search Fields"
msgstr "Các trường tìm kiếm"

#: ../framework/options/fave-options.php:6509
msgid "Keyword Field"
msgstr "Trường từ khóa"

#: ../framework/options/fave-options.php:6510
msgid "What keyword field should search from ?"
msgstr "Bạn nên tìm kiếm từ khóa nào?"

#: ../framework/options/fave-options.php:6512
msgid "Property Title or Content"
msgstr "Tiêu đề hoặc nội dung của sản phẩm"

#: ../framework/options/fave-options.php:6513
msgid "Property address, street, zip or property ID"
msgstr "Địa chỉ thuộc tính, đường phố, mã zip hoặc ID thuộc tính"

#: ../framework/options/fave-options.php:6514
msgid "Search State, City or Area"
msgstr "Tìm kiếm Tiểu bang, Thành phố hoặc Khu vực"

#: ../framework/options/fave-options.php:6521
msgid "Enable Radius Search."
msgstr "Bật Tìm kiếm Bán kính."

#: ../framework/options/fave-options.php:6523
msgid "Enable/Disable advanced search radius search"
msgstr "Bật / Tắt tìm kiếm bán kính tìm kiếm nâng cao"

#: ../framework/options/fave-options.php:6531
msgid "Enable Radius Search on half map."
msgstr "Bật Tìm kiếm bán kính trên bản đồ một nửa."

#: ../framework/options/fave-options.php:6533
msgid "Enable/Disable advanced search radius search on half map"
msgstr "Bật / Tắt tìm kiếm bán kính tìm kiếm nâng cao trên bản đồ một nửa"

#: ../framework/options/fave-options.php:6541
msgid "Default Radius"
msgstr "Bán kính mặc định"

#: ../framework/options/fave-options.php:6542
msgid "Choose default radius"
msgstr "Chọn bán kính mặc định"

#: ../framework/options/fave-options.php:6553
msgid "Radius Unit"
msgstr "Đơn Vị Bán Kính"

#: ../framework/options/fave-options.php:6564
msgid "Auto Complete"
msgstr "Tự động hoàn tất"

#: ../framework/options/fave-options.php:6566
msgid "Enable/Disable auto complete for keyeord field."
msgstr "Bật / Tắt tự động hoàn tất cho trường khóa phím."

#: ../framework/options/fave-options.php:6575
msgid "Splash/Banner Search dropdown"
msgstr "Trình đơn thả xuống Tìm kiếm trên Banner / Banner"

#: ../framework/options/fave-options.php:6576
msgid "What you want to show Splash/Banner Search type 1 first field dropdown data ?"
msgstr "Những gì bạn muốn hiển thị dữ liệu thả xuống trường dữ liệu đầu tiên của loại tìm kiếm Splash / Banner loại 1?"

#: ../framework/options/fave-options.php:6579
#: ../framework/options/fave-options.php:6610
#: ../framework/options/fave-options.php:6660
msgid "Countries"
msgstr "Các nước"

#: ../framework/options/fave-options.php:6582
#: ../framework/options/fave-options.php:6613
#: ../framework/options/fave-options.php:6663
msgid "Areas"
msgstr "Khu vực"

#: ../framework/options/fave-options.php:6592
msgid "Bedrooms, Bathrooms"
msgstr "Phòng ngủ, phòng tắm"

#: ../framework/options/fave-options.php:6593
msgid "Search criteria for bedrooms and bathrooms"
msgstr "Tiêu chí tìm kiếm cho phòng ngủ và phòng tắm"

#: ../framework/options/fave-options.php:6596
msgid "Equal"
msgstr "Công bằng"

#: ../framework/options/fave-options.php:6597
msgid "Greater"
msgstr "Lớn hơn"

#: ../framework/options/fave-options.php:6605
msgid "Hide Advanced Search Fields"
msgstr "Ẩn các trường tìm kiếm nâng cao"

#: ../framework/options/fave-options.php:6607
msgid "Show/Hide advanced search fields"
msgstr "Hiển thị / Ẩn các trường tìm kiếm nâng cao"

#: ../framework/options/fave-options.php:6609
#: ../framework/options/fave-options.php:6659
msgid "Keyword"
msgstr "Từ khóa"

#: ../framework/options/fave-options.php:6622
#: ../framework/options/fave-options.php:6672
msgid "Price Range Slider"
msgstr "Giá phạm vi trượt"

#: ../framework/options/fave-options.php:6623
#: ../framework/options/fave-options.php:6673
msgid "Area Range Slider"
msgstr "Area Range Slider"

#: ../framework/options/fave-options.php:6655
msgid "Hide Half Map Search Fields"
msgstr "Ẩn một nửa trường tìm kiếm bản đồ"

#: ../framework/options/fave-options.php:6657
msgid "Show/Hide Half map advanced search fields"
msgstr "Hiển thị / Ẩn nửa trường tìm kiếm nâng cao bản đồ"

#: ../framework/options/fave-options.php:6706
msgid "Search Result Page"
msgstr "Trang kết quả tìm kiếm"

#: ../framework/options/fave-options.php:6714
msgid "Search Reslt Page"
msgstr "Tìm kiếm trang Reslt"

#: ../framework/options/fave-options.php:6715
msgid "<strong>Normal Page:</strong> Create page using \"Advanced Search Result\" template.<br/><strong>Half Map:</strong> Create page using \"Property Listings Half Map\" template."
msgstr "<strong> Trang thông thường: </ strong> Tạo trang bằng mẫu \"Kết quả tìm kiếm nâng cao\". <br/> <strong> Bản đồ nửa: </ strong> Tạo trang bằng mẫu \"Bản đồ nửa danh sách bất động sản\"."

#: ../framework/options/fave-options.php:6726
#: ../framework/options/fave-options.php:6934
msgid "Page Layout"
msgstr "Bố trí trang"

#: ../framework/options/fave-options.php:6727
msgid "Select layout for search result page."
msgstr "Chọn bố cục cho trang kết quả tìm kiếm."

#: ../framework/options/fave-options.php:6748
msgid "Properties Layout"
msgstr "Bố cục thuộc tính"

#: ../framework/options/fave-options.php:6749
msgid "Select properties layout for search result page."
msgstr "Chọn bố cục thuộc tính cho trang kết quả tìm kiếm."

#: ../framework/options/fave-options.php:6763
msgid "Select result page properties default display order."
msgstr "Chọn thuộc tính trang kết quả theo thứ tự hiển thị mặc định."

#: ../framework/options/fave-options.php:6777
#: ../framework/options/fave-options.php:6982
msgid "Number of Listings to Show"
msgstr "Số lượng danh sách để hiển thị"

#: ../framework/options/fave-options.php:6789
msgid "Google Map Settings"
msgstr "Cài đặt Google Map"

#: ../framework/options/fave-options.php:6798
msgid "Map Cluster"
msgstr "Cụm bản đồ"

#: ../framework/options/fave-options.php:6801
msgid "Upload map cluster icon."
msgstr "Tải lên biểu tượng cụm bản đồ."

#: ../framework/options/fave-options.php:6806
msgid "Google Maps SSL"
msgstr "SSL Google Maps"

#: ../framework/options/fave-options.php:6807
msgid "Use google maps with ssl"
msgstr "Sử dụng bản đồ google với ssl"

#: ../framework/options/fave-options.php:6818
msgid "Limit to Country"
msgstr "Giới hạn cho quốc gia"

#: ../framework/options/fave-options.php:6820
msgid "Geo autocomplete limit to specific country"
msgstr "Giới hạn tự động hoàn thành địa lý cho quốc gia cụ thể"

#: ../framework/options/fave-options.php:6829
msgid "Geo Auto Complete Country"
msgstr "Geo Auto Complete Country"

#: ../framework/options/fave-options.php:6830
msgid "Limit Geo auto complete to specific country"
msgstr "Giới hạn tự động hoàn thành địa lý cho quốc gia cụ thể"

#: ../framework/options/fave-options.php:6838
msgid "Map Fullscreen"
msgstr "Bản đồ toàn màn hình"

#: ../framework/options/fave-options.php:6840
msgid "Enable/Disable map fullscreen button on half map."
msgstr "Bật / Tắt nút toàn màn hình bản đồ trên nửa bản đồ."

#: ../framework/options/fave-options.php:6849
msgid "Geo Location"
msgstr "Vị trí địa lý"

#: ../framework/options/fave-options.php:6851
msgid "Enable/Disable geo location."
msgstr "Bật / Tắt vị trí địa lý."

#: ../framework/options/fave-options.php:6863
msgid "Note: Google Geo location not work in chrome without SSL (https://), you can enable IPINFO location below for Google chrome if you don not have SSL. "
msgstr "Lưu ý: Vị trí địa lý của Google không hoạt động trong Chrome mà không có SSL (https: //), bạn có thể bật vị trí IPINFO bên dưới cho Google chrome nếu bạn không có SSL."

#: ../framework/options/fave-options.php:6869
msgid "IPINFO Location"
msgstr "Vị trí IPINFO"

#: ../framework/options/fave-options.php:6871
msgid "Enable/Disable Ip info location, only work with chrome withour SSL."
msgstr "Bật / Tắt vị trí thông tin Ip, chỉ hoạt động với Chrome withour SSL."

#: ../framework/options/fave-options.php:6880
msgid "Google Maps API KEY"
msgstr "API Google Maps API"

#: ../framework/options/fave-options.php:6881
msgid "We strongly encourage you to get an APIs Console key and post the code in Theme Options. You can get it from <a target=\"_blank\" href=\"https://developers.google.com/maps/documentation/javascript/tutorial#api_key\">here</a>."
msgstr "Chúng tôi thực sự khuyên bạn nên nhận khóa API Console và đăng mã trong Tùy chọn chủ đề. Bạn có thể tải xuống từ <a target=\"_blank\" href=\"https://developers.google.com/maps/documentation/javascript/tutorial#api_key\"> tại đây </a>."

#: ../framework/options/fave-options.php:6882
msgid "Enter your google maps api key"
msgstr "Nhập khóa api bản đồ google của bạn"

#: ../framework/options/fave-options.php:6888
msgid "Default Map Zoom"
msgstr "Thu phóng bản đồ mặc định"

#: ../framework/options/fave-options.php:6890
msgid "1 to 20"
msgstr "1 đến 20"

#: ../framework/options/fave-options.php:6896
msgid "Pin Cluster"
msgstr "Cụm pin"

#: ../framework/options/fave-options.php:6897
msgid "Use pin cluster on google map"
msgstr "Sử dụng cụm pin trên bản đồ google"

#: ../framework/options/fave-options.php:6908
msgid "Cluster Zoom Level"
msgstr "Mức thu phóng cụm"

#: ../framework/options/fave-options.php:6910
msgid "Maximum zoom level for Cluster to appear. Default 10"
msgstr "Mức thu phóng tối đa cho Cụm sẽ xuất hiện. Mặc định 10"

#: ../framework/options/fave-options.php:6916
msgid "Style for Google Map"
msgstr "Kiểu cho Google Map"

#: ../framework/options/fave-options.php:6917
msgid "Use https://snazzymaps.com/ to create styles"
msgstr "Sử dụng https://snazzymaps.com/ để tạo kiểu"

#: ../framework/options/fave-options.php:6926
msgid "Taxonomies Layout"
msgstr "Bố cục phân loại"

#: ../framework/options/fave-options.php:6928
msgid "Select taxonomies ( type, status, city, state, features, neighbourhood, labels ) pages layout"
msgstr "Chọn bố cục phân loại (loại, trạng thái, thành phố, tiểu bang, tính năng, vùng lân cận, nhãn)"

#: ../framework/options/fave-options.php:6955
#: ../framework/options/fave-options.php:6999
msgid "Listings Layout"
msgstr "Bố cục danh sách"

#: ../framework/options/fave-options.php:6956
msgid "Select Listings layout for taxonomy page."
msgstr "Chọn Sơ đồ bố trí cho trang phân loại."

#: ../framework/options/fave-options.php:6969
msgid "Select taxonomy page listings default display order."
msgstr "Chọn thứ tự trang danh sách thứ tự hiển thị mặc định."

#: ../framework/options/fave-options.php:6991
msgid "Half Map Template"
msgstr "Bản đồ nửa mẫu"

#: ../framework/options/fave-options.php:7000
msgid "Select Listings layout for half map."
msgstr "Chọn bố cục danh sách cho một nửa bản đồ."

#: ../framework/options/fave-options.php:7024
msgid "Number of Agencies to Display"
msgstr "Số lượng đại lý để hiển thị"

#: ../framework/options/fave-options.php:7035 ../framework/vc_extend.php:1564
#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:111 ../inc/header/login-nav.php:111
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:83
msgid "Agents"
msgstr "Đại lý"

#: ../framework/options/fave-options.php:7044
msgid "Number of Agents to Display"
msgstr "Số lượng đại lý để hiển thị"

#: ../framework/options/fave-options.php:7055
msgid "Page 404"
msgstr "Trang 404"

#: ../framework/options/fave-options.php:7071
msgid "Page Description"
msgstr "Mô tả trang"

#: ../framework/options/fave-options.php:7082
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: ../framework/options/fave-options.php:7090
msgid "Number of Posts ( for masonry blog template )"
msgstr "Số lượng bài viết (cho mẫu blog xây dựng)"

#: ../framework/options/fave-options.php:7097
msgid "Enable/Disable blog featured image"
msgstr "Bật / Tắt hình ảnh nổi bật trên blog"

#: ../framework/options/fave-options.php:7108
msgid "Enable/Disable blog posts date"
msgstr "Bật / Tắt ngày đăng blog"

#: ../framework/options/fave-options.php:7119
msgid "Enable/Disable blog posts author"
msgstr "Bật / Tắt tác giả bài đăng trên blog"

#: ../framework/options/fave-options.php:7130
msgid "Enable/Disable author box on post detail page"
msgstr "Bật / Tắt hộp tác giả trên trang chi tiết bài đăng"

#: ../framework/options/fave-options.php:7145
msgid "Optimizations"
msgstr "Tối ưu hóa"

#: ../framework/options/fave-options.php:7153
msgid "Minify JS"
msgstr "Giảm bớt JS"

#: ../framework/options/fave-options.php:7154
msgid "Use minify version of js files"
msgstr "Sử dụng minify phiên bản của tệp js"

#: ../framework/options/fave-options.php:7156
#: ../framework/options/fave-options.php:7166
#: ../framework/options/fave-options.php:7176
#: ../framework/options/fave-options.php:7186
msgid "On"
msgstr "Trên"

#: ../framework/options/fave-options.php:7157
#: ../framework/options/fave-options.php:7167
#: ../framework/options/fave-options.php:7177
#: ../framework/options/fave-options.php:7187
msgid "Off"
msgstr "Tắt"

#: ../framework/options/fave-options.php:7163
msgid "Minify CSS"
msgstr "Giảm bớt CSS"

#: ../framework/options/fave-options.php:7164
msgid "By default the theme loads a style.css that is not minified. If you wish you can enable this setting to instead load a single style-min.css file with the code minified. If you are using a child theme you will have to change the @import from pointing to style.css to point to style-min.css"
msgstr "Theo mặc định, chủ đề tải một style.css không được rút gọn. Nếu bạn muốn, bạn có thể bật cài đặt này để tải một tệp style-min.css duy nhất bằng mã được rút gọn. Nếu bạn đang sử dụng một chủ đề con, bạn sẽ phải thay đổi @import từ trỏ đến style.css để trỏ đến style-min.css"

#: ../framework/options/fave-options.php:7173
msgid "Remove Version Parameter From JS & CSS Files"
msgstr "Xóa tham số phiên bản khỏi tệp JS & CSS"

#: ../framework/options/fave-options.php:7174
msgid "Most scripts and style-sheets called by WordPress include a query string identifying the version. This can cause issues with caching and such, which will result in less than optimal load times. You can toggle this setting on to remove the query string from such strings."
msgstr "Hầu hết các tập lệnh và bảng định kiểu được WordPress gọi là bao gồm chuỗi truy vấn xác định phiên bản. Điều này có thể gây ra vấn đề với bộ nhớ đệm và như vậy, điều này sẽ dẫn đến ít hơn thời gian tải tối ưu. Bạn có thể bật / tắt cài đặt này để xóa chuỗi truy vấn khỏi các chuỗi như vậy."

#: ../framework/options/fave-options.php:7183
msgid "JPEG 100% Quality"
msgstr "Chất lượng JPEG 100%"

#: ../framework/options/fave-options.php:7184
msgid "By default images cropped with WordPress are resized/cropped at 90% quality. Enable this setting to set all JPEGs to 100% quality."
msgstr "Theo mặc định, hình ảnh được cắt với WordPress được thay đổi kích cỡ / cắt ở chất lượng 90%. Bật cài đặt này để đặt tất cả các ảnh JPEG thành 100% chất lượng."

#: ../framework/options/fave-options.php:7197
msgid "Custom Code"
msgstr "Mã tùy chỉnh"

#: ../framework/options/fave-options.php:7205
msgid "CSS Code"
msgstr "Mã CSS"

#: ../framework/options/fave-options.php:7206
msgid "Paste your CSS code here."
msgstr "Dán mã CSS của bạn tại đây."

#: ../framework/options/fave-options.php:7215
#: ../framework/options/fave-options.php:7225
msgid "Custom JS Code"
msgstr "Mã JS tùy chỉnh"

#: ../framework/options/fave-options.php:7216
msgid "Custom JavaScript/Analytics Header."
msgstr "Tiêu đề JavaScript / Analytics tùy chỉnh."

#: ../framework/options/fave-options.php:7226
msgid "Custom JavaScript/Analytics Footer."
msgstr "Chân trang JavaScript / Analytics tùy chỉnh."

#: ../framework/options/fave-options.php:7247
msgid "Footer Layout"
msgstr "Bố cục chân trang"

#: ../framework/options/fave-options.php:7277
msgid "Copyright"
msgstr "Bản quyền"

#: ../framework/options/fave-options.php:7284
msgid "Enable/Disable footer social media"
msgstr "Bật / tắt phương tiện truyền thông xã hội chân trang"

#: ../framework/options/fave-options.php:7359
msgid "Enter youtube profile url"
msgstr "Nhập url tiểu sử trên youtube"

#: ../framework/vc_extend.php:154
msgid "Section Title"
msgstr "Tiêu đề phần"

#: ../framework/vc_extend.php:167 ../framework/vc_extend.php:235
#: ../inc/widgets/houzez-about.php:100
#: ../inc/widgets/houzez-advanced-search.php:89
#: ../inc/widgets/houzez-agents-search.php:89
#: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:93
#: ../inc/widgets/houzez-contact.php:121 ../inc/widgets/houzez-facebook.php:103
#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:193
#: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:106
#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:136
#: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:131
#: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:122
#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:90
#: ../inc/widgets/houzez-properties-viewed.php:145
#: ../inc/widgets/houzez-properties.php:210
#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:98
msgid "Title:"
msgstr "Chức vụ:"

#: ../framework/vc_extend.php:168 ../framework/vc_extend.php:236
msgid "Enter section title"
msgstr "Nhập tiêu đề phần"

#: ../framework/vc_extend.php:175
msgid "Sub Title:"
msgstr "Tiêu đề phụ:"

#: ../framework/vc_extend.php:176
msgid "Enter section sub title"
msgstr "Nhập tiêu đề phụ của phần"

#: ../framework/vc_extend.php:183
msgid "Align:"
msgstr "Căn chỉnh:"

#: ../framework/vc_extend.php:190
msgid "Title Color Scheme"
msgstr "Lược đồ màu tiêu đề"

#: ../framework/vc_extend.php:200
msgid "Empty Space"
msgstr "Không gian trống"

#: ../framework/vc_extend.php:205
msgid "By Favethemes"
msgstr "Bởi Favethemes"

#: ../framework/vc_extend.php:210
msgid "Height of the space(px)"
msgstr "Chiều cao của không gian (px)"

#: ../framework/vc_extend.php:213
msgid "Set height of the space. You can add white space between elements to separate them beautifully."
msgstr "Đặt chiều cao của không gian. Bạn có thể thêm khoảng trắng giữa các phần tử để tách chúng một cách đẹp mắt."

#: ../framework/vc_extend.php:246
msgid "Houzez Grids"
msgstr "Houzez Grids"

#: ../framework/vc_extend.php:260
msgid "Choose Grid:"
msgstr "Chọn lưới:"

#: ../framework/vc_extend.php:267
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Phân loại:"

#: ../framework/vc_extend.php:274
msgid "Show Child:"
msgstr "Hiển thị trẻ em:"

#: ../framework/vc_extend.php:281 ../framework/vc_extend.php:1543
#: ../framework/vc_extend.php:1629 ../framework/vc_extend.php:1697
msgid "Order By:"
msgstr "Đặt bởi:"

#: ../framework/vc_extend.php:288 ../framework/vc_extend.php:1551
#: ../framework/vc_extend.php:1637 ../framework/vc_extend.php:1705
msgid "Order:"
msgstr "Gọi món:"

#: ../framework/vc_extend.php:295
msgid "Hide Empty:"
msgstr "Ẩn trống:"

#: ../framework/vc_extend.php:302
msgid "Number of Items to Show:"
msgstr "Số lượng mục cần hiển thị:"

#: ../framework/vc_extend.php:309
msgid "Exclude Types:"
msgstr "Loại trừ loại:"

#: ../framework/vc_extend.php:319
msgid "Exclude Cities:"
msgstr "Loại trừ Thành phố:"

#: ../framework/vc_extend.php:329
msgid "Exclude Labels:"
msgstr "Loại trừ nhãn:"

#: ../framework/vc_extend.php:339
msgid "Exclude Neighborhood:"
msgstr "Loại trừ Vùng lân cận:"

#: ../framework/vc_extend.php:349
msgid "Exclude County/State:"
msgstr "Loại trừ Quận / Tiểu bang:"

#: ../framework/vc_extend.php:363
msgid "Properties Carousel V1"
msgstr "Thuộc tính Carousel V1"

#: ../framework/vc_extend.php:378 ../framework/vc_extend.php:627
#: ../framework/vc_extend.php:853 ../framework/vc_extend.php:1053
#: ../inc/widgets/houzez-properties.php:214
msgid "Property Type filter:"
msgstr "Bộ lọc Loại thuộc tính:"

#: ../framework/vc_extend.php:388 ../framework/vc_extend.php:637
#: ../framework/vc_extend.php:864 ../framework/vc_extend.php:1063
#: ../framework/vc_extend.php:1200 ../inc/widgets/houzez-properties.php:230
msgid "Property Status filter:"
msgstr "Bộ lọc trạng thái thuộc tính:"

#: ../framework/vc_extend.php:398 ../framework/vc_extend.php:647
#: ../framework/vc_extend.php:875 ../framework/vc_extend.php:1073
#: ../framework/vc_extend.php:1183 ../inc/widgets/houzez-properties.php:278
msgid "Property State filter:"
msgstr "Bộ lọc trạng thái thuộc tính:"

#: ../framework/vc_extend.php:407 ../framework/vc_extend.php:656
#: ../framework/vc_extend.php:885 ../framework/vc_extend.php:1082
#: ../framework/vc_extend.php:1192 ../inc/widgets/houzez-properties.php:246
msgid "Property City filter:"
msgstr "Bộ lọc thành phố thuộc tính:"

#: ../framework/vc_extend.php:416 ../framework/vc_extend.php:666
#: ../framework/vc_extend.php:896 ../framework/vc_extend.php:1092
#: ../inc/widgets/houzez-properties.php:262
msgid "Property Area filter:"
msgstr "Bộ lọc vùng thuộc tính:"

#: ../framework/vc_extend.php:425 ../framework/vc_extend.php:675
#: ../framework/vc_extend.php:906 ../framework/vc_extend.php:1101
msgid "Property label filter:"
msgstr "Bộ lọc nhãn thuộc tính:"

#: ../framework/vc_extend.php:434 ../framework/vc_extend.php:684
#: ../framework/vc_extend.php:933 ../framework/vc_extend.php:1110
msgid "Featured Properties:"
msgstr "Các thuộc tính:"

#: ../framework/vc_extend.php:435 ../framework/vc_extend.php:685
#: ../framework/vc_extend.php:934 ../framework/vc_extend.php:1111
msgid "You can make a post featured by clicking featured properties checkbox while add/edit post"
msgstr "Bạn có thể tạo bài đăng nổi bật bằng cách nhấp vào hộp kiểm thuộc tính nổi bật trong khi thêm / chỉnh sửa bài đăng"

#: ../framework/vc_extend.php:442 ../framework/vc_extend.php:693
#: ../framework/vc_extend.php:1018
msgid "Properties IDs:"
msgstr "ID thuộc tính:"

#: ../framework/vc_extend.php:443 ../framework/vc_extend.php:694
#: ../framework/vc_extend.php:1019
msgid "Enter properties ids comma separated. Ex 12,305,34"
msgstr "Nhập các thuộc tính id được phân tách bằng dấu phẩy. Ví dụ: 12.305,34"

#: ../framework/vc_extend.php:454
msgid "Meta Position:"
msgstr "Vị trí Meta:"

#: ../framework/vc_extend.php:463 ../framework/vc_extend.php:702
#: ../framework/vc_extend.php:943 ../framework/vc_extend.php:1119
#: ../framework/vc_extend.php:1210
msgid "Limit post number:"
msgstr "Giới hạn số bài đăng:"

#: ../framework/vc_extend.php:471 ../framework/vc_extend.php:710
#: ../framework/vc_extend.php:951 ../framework/vc_extend.php:1127
#: ../framework/vc_extend.php:1534 ../framework/vc_extend.php:1620
#: ../framework/vc_extend.php:1688
msgid "Offset posts:"
msgstr "Bài đăng bù đắp:"

#: ../framework/vc_extend.php:481 ../framework/vc_extend.php:720
#: ../framework/vc_extend.php:1137 ../framework/vc_extend.php:1594
#: ../framework/vc_extend.php:1664
msgid "Optional - Custom Title:"
msgstr "Tùy chọn - Tiêu đề tùy chỉnh:"

#: ../framework/vc_extend.php:490 ../framework/vc_extend.php:729
#: ../framework/vc_extend.php:1146
msgid "All - Button Text:"
msgstr "Tất cả - Nút văn bản:"

#: ../framework/vc_extend.php:499 ../framework/vc_extend.php:738
#: ../framework/vc_extend.php:1154
msgid "All - button url:"
msgstr "Url tất cả - nút:"

#: ../framework/vc_extend.php:515
msgid "Slides To Show:"
msgstr "Trang trình bày để hiển thị:"

#: ../framework/vc_extend.php:531 ../framework/vc_extend.php:784
msgid "Slides To Scroll:"
msgstr "Trang trình bày để cuộn:"

#: ../framework/vc_extend.php:543 ../framework/vc_extend.php:762
msgid "Infinite Scroll:"
msgstr "Cuộn vô hạn:"

#: ../framework/vc_extend.php:555 ../framework/vc_extend.php:750
msgid "Auto Play:"
msgstr "Tự chạy:"

#: ../framework/vc_extend.php:564 ../framework/vc_extend.php:771
msgid "Auto Play Speed:"
msgstr "Tốc độ phát tự động:"

#: ../framework/vc_extend.php:576 ../framework/vc_extend.php:796
msgid "Next/Prev Navigation:"
msgstr "Điều hướng tiếp theo / trước:"

#: ../framework/vc_extend.php:588 ../framework/vc_extend.php:808
msgid "Dots Nav:"
msgstr "Dots Nav:"

#: ../framework/vc_extend.php:604
msgid "Properties Carousel V2"
msgstr "Thuộc tính Carousel V2"

#: ../framework/vc_extend.php:618 ../framework/vc_extend.php:1045
#: ../framework/vc_extend.php:1854 ../framework/vc_extend.php:1939
msgid "Grid Style:"
msgstr "Kiểu lưới:"

#: ../framework/vc_extend.php:619
msgid "Choose grid style, default will be version 1"
msgstr "Chọn kiểu lưới, mặc định sẽ là phiên bản 1"

#: ../framework/vc_extend.php:836 ../framework/vc_extend.php:977
#: ../framework/vc_extend.php:1010
msgid "Grid/List Style:"
msgstr "Kiểu lưới / danh sách:"

#: ../framework/vc_extend.php:837 ../framework/vc_extend.php:978
#: ../framework/vc_extend.php:1011
msgid "Choose grid/list style, default will be version 1"
msgstr "Chọn kiểu lưới / danh sách, mặc định sẽ là phiên bản 1"

#: ../framework/vc_extend.php:844
msgid "Layout:"
msgstr "Bố trí:"

#: ../framework/vc_extend.php:920
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"

#: ../framework/vc_extend.php:923
msgid "User Role:"
msgstr "Vai trò người dùng:"

#: ../framework/vc_extend.php:964
msgid "Property by ID"
msgstr "Thuộc tính theo ID"

#: ../framework/vc_extend.php:965
msgid "Show single property by id"
msgstr "Hiển thị thuộc tính duy nhất theo id"

#: ../framework/vc_extend.php:986
msgid "Enter property ID. Ex 305"
msgstr "Nhập ID thuộc tính. Ví dụ: 305"

#: ../framework/vc_extend.php:997
msgid "Properties by IDs"
msgstr "Thuộc tính theo ID"

#: ../framework/vc_extend.php:998
msgid "Show properties by IDs"
msgstr "Hiển thị thuộc tính theo ID"

#: ../framework/vc_extend.php:1030
msgid "Properties Grids"
msgstr "Thuộc tính lưới"

#: ../framework/vc_extend.php:1169
msgid "Properties Map"
msgstr "Bản đồ thuộc tính"

#: ../framework/vc_extend.php:1211
msgid "Enter -1 to show all"
msgstr "Nhập -1 để hiển thị tất cả"

#: ../framework/vc_extend.php:1230
msgid "Price Table"
msgstr "Bảng giá"

#: ../framework/vc_extend.php:1244
msgid "Select Package:"
msgstr "Chọn gói:"

#: ../framework/vc_extend.php:1253
msgid "Data Type:"
msgstr "Loại dữ liệu:"

#: ../framework/vc_extend.php:1261
msgid "Popular?"
msgstr "Phổ biến?"

#: ../framework/vc_extend.php:1269
msgid "Package Name:"
msgstr "Tên gói hàng:"

#: ../framework/vc_extend.php:1278
msgid "Package Price:"
msgstr "Giá trọn gói:"

#: ../framework/vc_extend.php:1287
msgid "Package Decimal:"
msgstr "Gói thập phân:"

#: ../framework/vc_extend.php:1288
msgid "Enter price decimal, IE .99"
msgstr "Nhập số thập phân giá, IE 0,99"

#: ../framework/vc_extend.php:1296
msgid "Package Currency:"
msgstr "Đơn vị tiền tệ của gói:"

#: ../framework/vc_extend.php:1309
msgid "Content:"
msgstr "Nội dung:"

#: ../framework/vc_extend.php:1318
msgid "Button Text:"
msgstr "Nút văn bản:"

#: ../framework/vc_extend.php:1331
msgid "Team"
msgstr "Đội"

#: ../framework/vc_extend.php:1352
msgid "Name"
msgstr "Tên"

#: ../framework/vc_extend.php:1376
msgid "Custom Link"
msgstr "Liên kết tùy chỉnh"

#: ../framework/vc_extend.php:1384
msgid "Facebook Profile Link"
msgstr "Liên kết tiểu sử trên Facebook"

#: ../framework/vc_extend.php:1407
msgid "Twitter Profile Link"
msgstr "Liên kết hồ sơ Twitter"

#: ../framework/vc_extend.php:1430
msgid "LinkedIn Profile Link"
msgstr "Liên kết hồ sơ LinkedIn"

#: ../framework/vc_extend.php:1453
msgid "Pinterest Profile Link"
msgstr "Liên kết hồ sơ Pinterest"

#: ../framework/vc_extend.php:1476
msgid "Google Plus Profile Link"
msgstr "Liên kết tiểu sử trên Google Plus"

#: ../framework/vc_extend.php:1504
msgid "Testimonials"
msgstr "Lời chứng thực"

#: ../framework/vc_extend.php:1518
msgid "Testimonials Type:"
msgstr "Loại lời chứng thực:"

#: ../framework/vc_extend.php:1526 ../framework/vc_extend.php:1612
#: ../framework/vc_extend.php:1680
msgid "Limit:"
msgstr "Giới hạn:"

#: ../framework/vc_extend.php:1578
msgid "Agents Type:"
msgstr "Loại đại lý:"

#: ../framework/vc_extend.php:1586 ../framework/vc_extend.php:1862
#: ../framework/vc_extend.php:1947
msgid "Category filter:"
msgstr "Bộ lọc danh mục:"

#: ../framework/vc_extend.php:1603 ../framework/vc_extend.php:1672
msgid "Optional - Custom Sub Title:"
msgstr "Tùy chọn - Tiêu đề phụ tùy chỉnh:"

#: ../framework/vc_extend.php:1650
msgid "Partners"
msgstr "Đối tác"

#: ../framework/vc_extend.php:1782
msgid "Please set an icon. The entire list of icons can be found at <a href='http://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/' target='_blank'>FontAwesome project page</a>. For example, if an icon is named 'fa-angle-right', the value you have to add inside the field is 'angle-right'."
msgstr "Vui lòng đặt một biểu tượng. Bạn có thể tìm thấy toàn bộ danh sách các biểu tượng tại trang <a href='http://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/' target='_blank'> dự án FontAwesome </a>. Ví dụ: nếu một biểu tượng có tên 'fa-angle-right', giá trị bạn phải thêm vào bên trong trường là 'angle-right'."

#: ../framework/vc_extend.php:1838
msgid "Blog Posts Grid"
msgstr "Lưới bài đăng trên blog"

#: ../framework/vc_extend.php:1870 ../framework/vc_extend.php:1955
msgid "Offset"
msgstr "Bù lại"

#: ../framework/vc_extend.php:1878 ../framework/vc_extend.php:1963
msgid "Number of posts to show"
msgstr "Số lượng bài để hiển thị"

#: ../framework/vc_extend.php:1902 ../framework/vc_extend.php:1986
msgid "All Posts Text"
msgstr "Tất cả bài viết"

#: ../framework/vc_extend.php:1911 ../framework/vc_extend.php:1995
msgid "All Posts Link"
msgstr "Tất cả bài viết"

#: ../framework/vc_extend.php:1923
msgid "Blog Posts Carousel"
msgstr "Băng chuyền bài đăng trên blog"

#: ../functions.php:58
msgid "Main Menu"
msgstr "Thực đơn chính"

#: ../functions.php:59
msgid "Top Menu"
msgstr "Menu trên cùng"

#: ../functions.php:60
msgid "Footer Menu"
msgstr "Menu chân trang"

#: ../functions.php:281
msgid "Widgets in this area will be shown in the blog sidebar."
msgstr "Các widget trong khu vực này sẽ được hiển thị trong thanh bên blog."

#: ../functions.php:288
msgid "Property Listings"
msgstr "Danh sách bất động sản"

#: ../functions.php:290
msgid "Widgets in this area will be shown in property listings sidebar."
msgstr "Các tiện ích trong khu vực này sẽ được hiển thị trong thanh bên danh sách thuộc tính."

#: ../functions.php:299
msgid "Widgets in this area will be shown in single property sidebar."
msgstr "Các tiện ích trong khu vực này sẽ được hiển thị trong thanh bên thuộc tính đơn."

#: ../functions.php:308
msgid "Widgets in this area will be shown in agencies template and agency detail page."
msgstr "Các tiện ích trong khu vực này sẽ được hiển thị trong trang chi tiết đại lý và mẫu của đại lý."

#: ../functions.php:317
msgid "Widgets in this area will be shown in agents template and angent detail page."
msgstr "Tiện ích trong khu vực này sẽ được hiển thị trong mẫu đại lý và trang chi tiết tức giận."

#: ../functions.php:326
msgid "Widgets in this area will be shown in search result page."
msgstr "Các tiện ích trong khu vực này sẽ được hiển thị trong trang kết quả tìm kiếm."

#: ../functions.php:335
msgid "Widgets in this area will be shown in page sidebar."
msgstr "Các tiện ích trong khu vực này sẽ được hiển thị trong thanh bên của trang."

#: ../functions.php:342
msgid "IDX Sidebar"
msgstr "Thanh bên IDX"

#: ../functions.php:344
msgid "Widgets in this area will be shown in idx template sidebar."
msgstr "Các tiện ích trong khu vực này sẽ được hiển thị trong thanh bên mẫu idx."

#: ../functions.php:351
msgid "Create Listing Sidebar"
msgstr "Tạo thanh bên của danh sách"

#: ../functions.php:353
msgid "Widgets in this area will be shown in create listing sidebar."
msgstr "Các tiện ích trong khu vực này sẽ được hiển thị trong thanh bên tạo danh sách."

#: ../functions.php:360
msgid "Footer Area 1"
msgstr "Khu vực chân trang 1"

#: ../functions.php:362
msgid "Widgets in this area will be show in footer column one"
msgstr "Tiện ích trong khu vực này sẽ được hiển thị ở cột chân trang"

#: ../functions.php:369
msgid "Footer Area 2"
msgstr "Khu vực chân trang 2"

#: ../functions.php:371
msgid "Widgets in this area will be show in footer column two"
msgstr "Các tiện ích trong khu vực này sẽ được hiển thị trong cột chân trang hai"

#: ../functions.php:378
msgid "Footer Area 3"
msgstr "Khu vực chân trang 3"

#: ../functions.php:380
msgid "Widgets in this area will be show in footer column three"
msgstr "Các tiện ích trong khu vực này sẽ được hiển thị trong cột chân trang ba"

#: ../functions.php:387
msgid "Footer Area 4"
msgstr "Khu vực chân trang 4"

#: ../functions.php:389
msgid "Widgets in this area will be show in footer column four"
msgstr "Các tiện ích trong khu vực này sẽ được hiển thị trong cột chân trang bốn"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:108 ../inc/header/login-nav.php:108
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:80
msgid "My profile"
msgstr "Thông tin của tôi"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:112 ../inc/header/login-nav.php:112
#: ../template-parts/agency-new-agent.php:22
#: ../template-parts/agency-new-agent.php:78
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:84
msgid "Add New Agent"
msgstr "Thêm tác nhân mới"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:118 ../inc/header/login-nav.php:118
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:90
msgid "My Properties"
msgstr "Thuộc tính của tôi"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:129 ../inc/header/login-nav.php:129
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:101
msgid "Add new property"
msgstr "Thêm thuộc tính mới"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:132 ../inc/header/login-nav.php:132
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:104
msgid "Favourite properties"
msgstr "Thuộc tính yêu thích"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:135 ../inc/header/login-nav.php:135
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:107
msgid "Saved Searches"
msgstr "Tìm kiếm đã lưu"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:138 ../inc/header/login-nav.php:138
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:110
msgid "Invoices"
msgstr "Hóa đơn"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:141 ../inc/header/login-nav.php:141
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:113
msgid "Messages"
msgstr "Tin nhắn"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:146 ../inc/header/login-nav.php:146
#: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:69
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:119
msgid "Log out"
msgstr "Đăng xuất"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:172 ../inc/header/login-nav.php:159
msgid "Sign In / Register"
msgstr "Đăng nhập / Đăng ký"

#: ../inc/header/login-register-popup.php:14
#: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:78
#: ../template-parts/login-register.php:54
msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập"

#: ../inc/header/login-register-popup.php:15
#: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:79
#: ../template-parts/login-register.php:131
msgid "Register"
msgstr "Ghi danh"

#: ../inc/header/login-register-popup.php:32 ../template/reset_password.php:69
msgid "Reset Password"
msgstr "Đặt lại mật khẩu"

#: ../inc/header/login-register-popup.php:38
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Vui lòng nhập tên người dùng hoặc địa chỉ email của bạn. Bạn sẽ nhận được một liên kết để tạo mật khẩu mới qua email."

#: ../inc/header/login-register-popup.php:43
msgid "Enter your username or email"
msgstr "Nhập tên người dùng hoặc email của bạn"

#: ../inc/header/login-register-popup.php:47
msgid "Get new password"
msgstr "Lấy mật khẩu mới"

#: ../inc/header/top-bar-area.php:18 ../inc/header/top-bar-area.php:27
msgid "Square feet"
msgstr "Thước vuông"

#: ../inc/header/top-bar-area.php:20 ../inc/header/top-bar-area.php:28
msgid "Square Meters"
msgstr "Mét vuông"

#: ../inc/register-scripts.php:269
msgid "Terrible"
msgstr "Khủng khiếp"

#: ../inc/register-scripts.php:270
msgid "Poor"
msgstr "Nghèo nàn"

#: ../inc/register-scripts.php:271
msgid "Average"
msgstr "Trung bình cộng"

#: ../inc/register-scripts.php:272
msgid "Very Good"
msgstr "Rất tốt"

#: ../inc/register-scripts.php:273
msgid "Exceptional"
msgstr "Đặc biệt"

#: ../inc/register-scripts.php:344 ../inc/register-scripts.php:625
msgid "Sending user info, please wait..."
msgstr "Đang gửi thông tin người dùng, vui lòng chờ ..."

#: ../inc/register-scripts.php:345 ../inc/register-scripts.php:523
#: ../inc/register-scripts.php:626
msgid "Processing, Please wait..."
msgstr "Chế biến .. Xin vui lòng chờ đợi..."

#: ../inc/register-scripts.php:366
msgid "You have used all the \"Featured\" listings in your package."
msgstr "Bạn đã sử dụng tất cả danh sách \"Nổi bật\" trong gói của mình."

#: ../inc/register-scripts.php:367
msgid "Sent for Approval"
msgstr "Đã gửi để phê duyệt"

#: ../inc/register-scripts.php:368
msgid "Connecting to paypal, Please wait... "
msgstr "Đang kết nối với paypal, Vui lòng chờ ..."

#: ../inc/register-scripts.php:369
msgid "Connecting to mollie, Please wait... "
msgstr "Đang kết nối với mollie, Vui lòng chờ ..."

#: ../inc/register-scripts.php:370 ../inc/register-scripts.php:375
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:126
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa?"

#: ../inc/register-scripts.php:371
msgid "Are you sure you want to make this a featured listing?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn đặt danh sách này làm nổi bật không?"

#: ../inc/register-scripts.php:372
msgid "Are you sure you want to remove from featured listing?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa khỏi danh sách nổi bật không?"

#: ../inc/register-scripts.php:373
msgid "Are you sure you want to relist this property?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục lại thuộc tính này không?"

#: ../inc/register-scripts.php:374
msgid "Processing, please wait..."
msgstr "Chế biến .. Xin vui lòng chờ đợi..."

#: ../inc/register-scripts.php:376
msgid "We didn't find any results"
msgstr "Chúng tôi không tìm thấy bất kỳ kết quả nào"

#: ../inc/register-scripts.php:422 ../property-details/v2/yelp-nearby.php:41
#: ../property-details/yelp-nearby.php:43
msgid "Transportation"
msgstr "Vận chuyển"

#: ../inc/register-scripts.php:423
msgid "Supermarket"
msgstr "Siêu thị"

#: ../inc/register-scripts.php:424
msgid "Schools"
msgstr "Trường học"

#: ../inc/register-scripts.php:425
msgid "Libraries"
msgstr "Thư viện"

#: ../inc/register-scripts.php:426
msgid "Pharmacies"
msgstr "Hiệu thuốc"

#: ../inc/register-scripts.php:427
msgid "Hospitals"
msgstr "Bệnh viện"

#: ../inc/register-scripts.php:429
msgid "Updating, Please wait..."
msgstr "Đang cập nhật, Vui lòng chờ ..."

#: ../inc/register-scripts.php:430
msgid "Searching..."
msgstr "Đang tìm kiếm..."

#: ../inc/register-scripts.php:431
msgid "Updating Currency, Please wait..."
msgstr "Đang cập nhật đơn vị tiền tệ, vui lòng chờ ..."

#: ../inc/register-scripts.php:434
msgid "To be paid"
msgstr "Được trả tiền"

#: ../inc/register-scripts.php:435
msgid "Thank you. Please check your email for payment instructions."
msgstr "Cảm ơn bạn. Vui lòng kiểm tra email của bạn để xem hướng dẫn thanh toán."

#: ../inc/register-scripts.php:436
msgid "Direct Payment Instructions"
msgstr "Hướng dẫn thanh toán trực tiếp"

#: ../inc/register-scripts.php:437
msgid "SEND ME THE INVOICE"
msgstr "GỬI CHO TÔI THỜI GIAN"

#: ../inc/register-scripts.php:443
msgid "Monthly Payment"
msgstr "Thanh toán hàng tháng"

#: ../inc/register-scripts.php:444
msgid "Weekly Payment"
msgstr "Thanh toán hàng tuần"

#: ../inc/register-scripts.php:445
msgid "Bi-Weekly Payment"
msgstr "Thanh toán Bi-Weekly"

#: ../inc/register-scripts.php:448
msgid "Please create page using compare properties template"
msgstr "Vui lòng tạo trang bằng cách sử dụng mẫu thuộc tính so sánh"

#: ../inc/register-scripts.php:483
msgid "Views"
msgstr "Lượt xem"

#: ../inc/register-scripts.php:516 ../inc/register-scripts.php:576
msgid "Valid file formats"
msgstr "Định dạng tệp hợp lệ"

#: ../inc/register-scripts.php:524
msgid "Sending info"
msgstr "Gửi thông tin"

#: ../inc/register-scripts.php:577
msgid "Please enter only digits"
msgstr "Vui lòng chỉ nhập các chữ số"

#: ../inc/register-scripts.php:596
msgid "Property Price"
msgstr "Giá bất động sản"

#: ../inc/register-scripts.php:627
msgid "Submitting, Please wait..."
msgstr "Đang gửi, vui lòng chờ ..."

#: ../inc/widgets/houzez-about.php:12
msgid "HOUZEZ: About Site"
msgstr "HOUZEZ: Giới thiệu về trang web"

#: ../inc/widgets/houzez-about.php:13
msgid "About site widget"
msgstr "Giới thiệu về tiện ích trang web"

#: ../inc/widgets/houzez-about.php:56 ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:81
msgid "Read more"
msgstr "Đọc thêm"

#: ../inc/widgets/houzez-about.php:105
msgid "Image Url:"
msgstr "URL hình ảnh:"

#: ../inc/widgets/houzez-about.php:110 ../inc/widgets/houzez-contact.php:126
msgid "Text:"
msgstr "Bản văn:"

#: ../inc/widgets/houzez-about.php:115
msgid "Read More Link:"
msgstr "Đọc thêm Liên kết:"

#: ../inc/widgets/houzez-advanced-search.php:23
msgid "HOUZEZ: Advanced Search"
msgstr "HOUZEZ: Tìm kiếm nâng cao"

#: ../inc/widgets/houzez-agents-search.php:23
msgid "HOUZEZ: Agent Search"
msgstr "HOUZEZ: Tìm kiếm đại lý"

#: ../inc/widgets/houzez-agents-search.php:24
msgid "Agents Search"
msgstr "Tìm kiếm đại lý"

#: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:12
msgid "HOUZEZ: Code Banner"
msgstr "HOUZEZ: Biểu ngữ mã"

#: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:13
msgid "Paste your banner JS or Google Adsense code"
msgstr "Dán biểu ngữ JS hoặc mã Google Adsense của bạn"

#: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:97
msgid "JS or Google AdSense Code"
msgstr "Mã JS hoặc Google AdSense"

#: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:102
#: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:119
msgid "Do not display the title"
msgstr "Không hiển thị tiêu đề"

#: ../inc/widgets/houzez-contact.php:12
msgid "HOUZEZ: Contact Us"
msgstr "HOUZEZ: Liên hệ với chúng tôi"

#: ../inc/widgets/houzez-contact.php:13
msgid "Contact us widget"
msgstr "Liên hệ với chúng tôi"

#: ../inc/widgets/houzez-contact.php:71
msgid "Contact us"
msgstr "Liên hệ chúng tôi"

#: ../inc/widgets/houzez-contact.php:131
#: ../property-details/property-address.php:30
#: ../property-details/v2/address.php:27
msgid "Address:"
msgstr "Địa chỉ nhà:"

#: ../inc/widgets/houzez-contact.php:136
msgid "Phone Number:"
msgstr "Số điện thoại:"

#: ../inc/widgets/houzez-contact.php:141
msgid "Fax:"
msgstr "Số fax:"

#: ../inc/widgets/houzez-contact.php:151
msgid "Link:"
msgstr "Liên kết:"

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:15
msgid "HOUZEZ: Facebook"
msgstr "HOUZEZ: Facebook"

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:16
msgid "Adds support for Facebook Like Box."
msgstr "Thêm hỗ trợ cho Facebook Like Box."

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:109
msgid "Facebook Page URL:"
msgstr "URL trang Facebook:"

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:114
msgid "Width:"
msgstr "Chiều rộng:"

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:119
msgid "Height:"
msgstr "Chiều cao:"

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:125
msgid "Adapt to container width"
msgstr "Thích ứng với chiều rộng vùng chứa"

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:130
msgid "Use Small Header"
msgstr "Sử dụng tiêu đề nhỏ"

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:135
msgid "Show Friend's faces"
msgstr "Hiển thị khuôn mặt của Bạn bè"

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:140
msgid "Show Page Posts"
msgstr "Hiển thị bài đăng trên trang"

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:145
msgid "Hide Widget Title"
msgstr "Ẩn tiêu đề tiện ích con"

#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:18
msgid "HOUZEZ: Featured Properties"
msgstr "HOUZEZ: Các thuộc tính nổi bật"

#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:19
msgid "Show featured properties"
msgstr "Hiển thị các thuộc tính nổi bật"

#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:197
#: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:135
#: ../inc/widgets/houzez-properties-viewed.php:149
#: ../inc/widgets/houzez-properties.php:328
msgid "Maximum posts to show:"
msgstr "Bài đăng tối đa hiển thị:"

#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:202
msgid "Display Properties as Slider"
msgstr "Hiển thị Thuộc tính dưới dạng Thanh trượt"

#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:205
msgid "Display Properties as List"
msgstr "Hiển thị thuộc tính dưới dạng danh sách"

#: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:18
msgid "HOUZEZ: Flickr"
msgstr "HOUZEZ: Flickr"

#: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:19
msgid "Show photos from Flickr."
msgstr "Hiển thị ảnh từ Flickr."

#: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:152
msgid "Flickr ID"
msgstr "ID Flickr"

#: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:152
msgid "What's my Flickr ID?"
msgstr "ID Flickr của tôi là gì?"

#: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:154
msgid "Example ID: 23100287@N07"
msgstr "ID mẫu: 23100287 @ N07"

#: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:157
msgid "Number of photos"
msgstr "Số lượng ảnh"

#: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:162
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Chiều rộng hình thu nhỏ"

#: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:167
msgid "Thumbnail height"
msgstr "Chiều cao hình thu nhỏ"

#: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:19
msgid "HOUZEZ: Image Banner 300x250"
msgstr "HOUZEZ: Biểu ngữ hình ảnh 300x250"

#: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:20
msgid "Add image banner 300x300 or 300x250"
msgstr "Thêm biểu ngữ hình ảnh 300x300 hoặc 300x250"

#: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:110
msgid "Image Banner URL:"
msgstr "URL biểu ngữ hình ảnh:"

#: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:114
msgid "Image Banner Link:"
msgstr "Liên kết biểu ngữ hình ảnh:"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:21
msgid "Houzez: Instagram Slider"
msgstr "Houzez: Instagram Slider"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:22
msgid "A widget that displays a slider/thumbs with instagram images"
msgstr "Một widget hiển thị thanh trượt / ngón tay cái với hình ảnh instagram"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:123
msgid "Instagram Slider"
msgstr "Instagram Slider"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:139
msgid "Instagram user ID:"
msgstr "ID người dùng Instagram:"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:140
msgid "Instagram access token:"
msgstr "Mã truy cập Instagram:"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:142
msgid "Images Layout"
msgstr "Bố cục ảnh"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:145
msgid "Slider - Overlay Text"
msgstr "Thanh trượt - Văn bản lớp phủ"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:146
msgid "Thumbnails"
msgstr "Hình thu nhỏ"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:151
msgid "Link Images To:"
msgstr "Liên kết hình ảnh với:"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:152
msgid "Instagram Image"
msgstr "Ảnh trên Instagram"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:153
msgid "Instagram Profile"
msgstr "Hồ sơ trên Instagram"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:158
msgid "Number of Images to Show:"
msgstr "Số lượng hình ảnh hiển thị:"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:160
msgid "( max 20 )"
msgstr "(tối đa 20)"

#: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:18
msgid "HOUZEZ: Latest Posts"
msgstr "HOUZEZ: Bài viết mới nhất"

#: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:19
msgid "Show latest posts by category"
msgstr "Hiển thị các bài viết mới nhất theo thể loại"

#: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:143
msgid "Category:"
msgstr "Thể loại:"

#: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:19
msgid "HOUZEZ: Login"
msgstr "HOUZEZ: Đăng nhập"

#: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:20
msgid "houzez login widget"
msgstr "tiện ích đăng nhập houzez"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:24
msgid "HOUZEZ: Mortgage Calculator"
msgstr "HOUZEZ: Máy tính thế chấp"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:25
msgid "Add a responsive mortgage calculator widget"
msgstr "Thêm tiện ích máy tính thế chấp đáp ứng"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:116
msgid "Total Amount"
msgstr "Tổng cộng"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:120
msgid "Down Payment"
msgstr "Tiền đặt cọc"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:124
msgid "Interest Rate"
msgstr "Lãi suất"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:128
msgid "Loan Term (Years)"
msgstr "Thời hạn cho vay (năm)"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:133
msgid "Monthly"
msgstr "Hàng tháng"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:134
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Bi-Weekly"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:135
msgid "Weekly"
msgstr "Hàng tuần"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:138
msgid "Calculate"
msgstr "Tính toán"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:146
msgid "Amount Financed:"
msgstr "Số tiền được tài trợ:"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:151
msgid "Mortgage Payments:"
msgstr "Thanh toán thế chấp:"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:156
msgid "Annual cost of Loan:"
msgstr "Chi phí vay hàng năm:"

#: ../inc/widgets/houzez-properties-viewed.php:18
msgid "HOUZEZ: Recent View Properties"
msgstr "HOUZEZ: Thuộc tính chế độ xem gần đây"

#: ../inc/widgets/houzez-properties-viewed.php:19
msgid "Show properties Recently viewed properties"
msgstr "Hiển thị các thuộc tính"

#: ../inc/widgets/houzez-properties.php:18
msgid "HOUZEZ: Properties"
msgstr "HOUZEZ: Thuộc tính"

#: ../inc/widgets/houzez-properties.php:19
msgid "Show properties"
msgstr "Hiển thị thuộc tính"

#: ../inc/widgets/houzez-properties.php:283
#: ../inc/widgets/houzez-properties.php:308
msgid " - All - "
msgstr " - Tất cả các -"

#: ../inc/widgets/houzez-properties.php:303
msgid "Property Label filter:"
msgstr "Bộ lọc nhãn thuộc tính:"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:18
msgid "HOUZEZ: Property Taxonomies"
msgstr "HOUZEZ: Phân loại tài sản"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:19
msgid "Show property type, status, features, cities, states"
msgstr "Hiển thị loại thuộc tính, trạng thái, tính năng, thành phố, tiểu bang"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:102
msgid "Taxonomy"
msgstr "Phân loại"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:107
msgid "Property State"
msgstr "Trạng thái tài sản"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:110
msgid "Property Neighbourhood"
msgstr "Vùng lân cận"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:115
msgid "Count"
msgstr "Đếm"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:117
msgid "Show Count"
msgstr "Hiển thị số lượng"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:118
msgid "Hide Count"
msgstr "Ẩn số lượng"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:123
msgid "Child"
msgstr "Đứa trẻ"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:125
msgid "Hide Child"
msgstr "Ẩn con"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:126
msgid "Show Child"
msgstr "Hiển thị trẻ em"

#: ../inc/widgets/houzez-twitter.php:21
msgid "Houzez: Twitter Feeds"
msgstr "Houzez: Nguồn cấp dữ liệu Twitter"

#: ../inc/widgets/houzez-twitter.php:22
msgid "A widget that shows latest tweets from twitter profile"
msgstr "Một tiện ích hiển thị các tweet mới nhất từ ​​hồ sơ twitter"

#: ../inc/widgets/houzez-twitter.php:104
#: ../template-parts/page-headers/property-slider.php:86
#: ../template-parts/property-for-listing-v2-vc.php:70
#: ../template-parts/property-for-listing-v2.php:78
#: ../template-parts/property-for-listing-vc.php:85
#: ../template-parts/property-for-listing.php:79
#: ../template-parts/property-for-listing.php:123
msgid "%s ago"
msgstr "% s trước"

#: ../inc/widgets/houzez-twitter.php:249
msgid "Latest Tweets"
msgstr "Tweets mới nhất"

#: ../property-details/agent-bottom.php:163
msgid "Contact info"
msgstr "Thông tin liên lạc"

#: ../property-details/agent-bottom.php:165
msgid "View my listings"
msgstr "Xem danh sách của tôi"

#: ../property-details/agent-bottom.php:175
#: ../property-details/v2/agent-form.php:142
msgid "Inquire about this property"
msgstr "Hỏi về tài sản này"

#: ../property-details/agent-bottom.php:186
#: ../property-details/agent-bottom.php:226
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:145
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:175
#: ../property-details/agent-form.php:169
#: ../property-details/agent-form.php:199
#: ../property-details/v2/agent-form.php:152
#: ../property-details/v2/agent-form.php:192
msgid "Hello, I am interested in"
msgstr "Xin chào, tôi quan tâm đến"

#: ../property-details/agent-bottom.php:189
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:148
#: ../property-details/agent-form.php:172
msgid "Send Message"
msgstr "Gửi tin nhắn"

#: ../property-details/agent-bottom.php:235
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:180
#: ../property-details/agent-form.php:204
#: ../property-details/v2/agent-form.php:155
#: ../property-details/v2/agent-form.php:199
msgid "Request info"
msgstr "Yêu cầu thông tin"

#: ../property-details/agent-bottom.php:237
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:182
#: ../property-details/agent-form.php:206
#: ../property-details/v2/agent-form.php:202
msgid "Send Direct Message"
msgstr "Gửi tin nhắn trực tiếp"

#: ../property-details/detail-nav.php:51
msgid "Sub listings"
msgstr "Danh sách phụ"

#: ../property-details/detail-nav.php:109
msgid "Near by"
msgstr "Gần"

#: ../property-details/detail-nav.php:115
msgid "Contact"
msgstr "Tiếp xúc"

#: ../property-details/floor-plans.php:14
#: ../property-details/v2/floor-plans.php:20
msgid "Floor plans"
msgstr "Sơ đồ tầng"

#: ../property-details/header-detail.php:45
#: ../property-details/toparea-v2.php:86 ../property-details/toparea-v5.php:116
msgid "Print"
msgstr "In"

#: ../property-details/lightbox.php:79
msgid "Loading Slider..."
msgstr "Đang tải thanh trượt ..."

#: ../property-details/media-tabs.php:14
msgid "View Photos"
msgstr "Xem ảnh"

#: ../property-details/multi-unit.php:17
msgid "Sub Listings"
msgstr "Danh sách phụ"

#: ../property-details/next-prev.php:21
msgid "PREVIOUS PROPERTY"
msgstr "SỞ HỮU TRÍ TUỆ"

#: ../property-details/next-prev.php:46
msgid "NEXT PROPERTY"
msgstr "TÀI SẢN TIẾP THEO"

#: ../property-details/property-address.php:23
msgid "Open on Google Maps"
msgstr "Mở trên Google Maps"

#: ../property-details/property-address.php:33
#: ../property-details/v2/address.php:30
msgid "City:"
msgstr "Thành phố:"

#: ../property-details/property-address.php:36
#: ../property-details/v2/address.php:33
msgid "State/county:"
msgstr "Tiểu bang / quận:"

#: ../property-details/property-address.php:39
#: ../property-details/v2/address.php:36
msgid "Zip/Postal Code:"
msgstr "Mã Zip / Mã Bưu điện:"

#: ../property-details/property-address.php:42
#: ../property-details/v2/address.php:39
msgid "Neighborhood:"
msgstr "Khu vực lân cận:"

#: ../property-details/property-address.php:45
#: ../property-details/v2/address.php:42
msgid "Country:"
msgstr "Quốc gia:"

#: ../property-details/property-description.php:22
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:56
msgid "Property Documents"
msgstr "Tài liệu bất động sản"

#: ../property-details/property-description.php:35
#: ../property-details/property-description.php:37
#: ../property-details/property-description.php:40
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:69
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:71
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:74
msgid "DOWNLOAD"
msgstr "TẢI VỀ"

#: ../property-details/property-details.php:45
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:84
msgid "Detail"
msgstr "Chi tiết"

#: ../property-details/property-details.php:49
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:161
msgid "Updated on"
msgstr "Đã cập nhật vào"

#: ../property-details/property-details.php:67
msgid "Land Area:"
msgstr "Diện tích đất:"

#: ../property-details/property-details.php:85
msgid "Property Type:"
msgstr "Loại bất động sản:"

#: ../property-details/property-details.php:88
msgid "Property Status:"
msgstr "Tình Trạng Tài Sản:"

#: ../property-details/property-ratings.php:41
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:42
msgid "No Review"
msgstr "Không có đánh giá"

#: ../property-details/property-ratings.php:43
msgid "Review"
msgstr "Ôn tập"

#: ../property-details/property-ratings.php:45
msgid "Reviews"
msgstr "Nhận xét"

#: ../property-details/property-ratings.php:53
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:54
msgid "out of"
msgstr "ra khỏi"

#: ../property-details/property-ratings.php:59
#: ../property-details/property-ratings.php:107
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:60
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:105
msgid "Write a Review"
msgstr "Viết đánh giá"

#: ../property-details/property-ratings.php:95
msgid "Waiting for approval."
msgstr "Chờ phê duyệt."

#: ../property-details/property-ratings.php:110
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:108
msgid "Login for Review"
msgstr "Đăng nhập để xem xét"

#: ../property-details/property-ratings.php:122
#: ../property-details/property-ratings.php:158
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:119
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:155
msgid "Review Title"
msgstr "Đánh giá Tiêu đề"

#: ../property-details/property-ratings.php:124
#: ../property-details/property-ratings.php:159
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:121
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:156
msgid "Enter a title for your review"
msgstr "Nhập tiêu đề cho bài đánh giá của bạn"

#: ../property-details/property-ratings.php:129
#: ../property-details/property-ratings.php:164
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:126
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:161
msgid "Rate This Property"
msgstr "Xếp hạng thuộc tính này"

#: ../property-details/property-ratings.php:139
#: ../property-details/property-ratings.php:174
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:136
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:171
msgid "Your review"
msgstr "Đánh giá của bạn"

#: ../property-details/property-ratings.php:144
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:141
msgid "Submit Review"
msgstr "Gửi đánh giá"

#: ../property-details/property-ratings.php:179
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:176
msgid "Update Review"
msgstr "Cập nhật đánh giá"

#: ../property-details/property-stats.php:16
#: ../property-details/v2/stats.php:15
msgid "Page Views"
msgstr "Lượt xem trang"

#: ../property-details/schedule-tour.php:61
msgid "Schedule a Tour"
msgstr "Lên lịch tham quan"

#: ../property-details/schedule-tour.php:78
msgid "Select tour date"
msgstr "Chọn ngày tham quan"

#: ../property-details/schedule-tour.php:83
msgid "Time"
msgstr "Thời gian"

#: ../property-details/schedule-tour.php:96
msgid "Your information"
msgstr "Thông tin của bạn"

#: ../property-details/single-property-tabs.php:69
msgid "Floor Plan"
msgstr "Kế hoạch sàn"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:19
#: ../property-details/yelp-nearby.php:21
msgid "Active Life"
msgstr "Cuộc sống năng động"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:20
#: ../property-details/yelp-nearby.php:22
msgid "Arts & Entertainment"
msgstr "Nghệ thuật & Giải trí"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:21
#: ../property-details/yelp-nearby.php:23
msgid "Automotive"
msgstr "Ô tô"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:22
#: ../property-details/yelp-nearby.php:24
msgid "Beauty & Spas"
msgstr "Làm đẹp & Spa"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:23
#: ../property-details/yelp-nearby.php:25
msgid "Education"
msgstr "Giáo dục"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:24
#: ../property-details/yelp-nearby.php:26
msgid "Event Planning & Services"
msgstr "Lập kế hoạch & Dịch vụ Sự kiện"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:25
#: ../property-details/yelp-nearby.php:27
msgid "Financial Services"
msgstr "Các dịch vụ tài chính"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:26
#: ../property-details/yelp-nearby.php:28
msgid "Food"
msgstr "Món ăn"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:27
#: ../property-details/yelp-nearby.php:29
msgid "Health & Medical"
msgstr "Sưc khỏe va y tê"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:28
#: ../property-details/yelp-nearby.php:30
msgid "Home Services "
msgstr "Dịch vụ tại nhà"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:29
#: ../property-details/yelp-nearby.php:31
msgid "Hotels & Travel"
msgstr "Khách sạn & Du lịch"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:30
#: ../property-details/yelp-nearby.php:32
msgid "Local Flavor"
msgstr "Hương vị địa phương"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:31
#: ../property-details/yelp-nearby.php:33
msgid "Local Services"
msgstr "Dịch vụ địa phương"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:32
#: ../property-details/yelp-nearby.php:34
msgid "Mass Media"
msgstr "Mass Media"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:33
#: ../property-details/yelp-nearby.php:35
msgid "Nightlife"
msgstr "Cuộc sống về đêm"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:34
#: ../property-details/yelp-nearby.php:36
msgid "Pets"
msgstr "Vật nuôi"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:35
#: ../property-details/yelp-nearby.php:37
msgid "Professional Services"
msgstr "Những dịch vụ chuyên nghiệp"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:36
#: ../property-details/yelp-nearby.php:38
msgid "Public Services & Government"
msgstr "Dịch vụ công cộng & Chính phủ"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:37
#: ../property-details/yelp-nearby.php:39
msgid "Real Estate"
msgstr "Địa ốc"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:38
#: ../property-details/yelp-nearby.php:40
msgid "Religious Organizations"
msgstr "Tổ chức tôn giáo"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:39
#: ../property-details/yelp-nearby.php:41
msgid "Restaurants"
msgstr "Nhà hàng"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:40
#: ../property-details/yelp-nearby.php:42
msgid "Shopping"
msgstr "Mua sắm"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:62
#: ../property-details/yelp-nearby.php:71
msgid "What's Nearby?"
msgstr "Có gì ở gần đây?"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:64
#: ../property-details/yelp-nearby.php:73
msgid "powered by"
msgstr "được hỗ trợ bởi"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:122
#: ../property-details/yelp-nearby.php:131
msgid "reviews"
msgstr "đánh giá"

#: ../property-details/walkscore.php:17
msgid "WalkScore"
msgstr "WalkScore"

#: ../single-houzez_agency.php:160
msgid "OVERVIEW"
msgstr "TỔNG QUAN"

#: ../single-houzez_agency.php:161 ../single-houzez_agency.php:179
#: ../template-parts/agency-agents.php:38
msgid "Listings"
msgstr "Danh sách"

#: ../single-houzez_agency.php:162
msgid "AGENTS"
msgstr "ĐẠI LÝ"

#: ../single-houzez_agency.php:163
msgid "MAP"
msgstr "BẢN ĐỒ"

#: ../single-post/post-nav.php:20
msgid "Previous post"
msgstr "Bài trước"

#: ../single-post/post-nav.php:46
msgid "Next post"
msgstr "Bài tiếp theo"

#: ../single-post/related-posts.php:18
msgid "Related posts"
msgstr "Bài viết liên quan"

#: ../single-post/tags.php:3
msgid "Tags:"
msgstr "Thẻ:"

#: ../template-parts/advanced-search/desktop-type2.php:114
#: ../template-parts/advanced-search/desktop.php:142
#: ../template-parts/advanced-search/desktop.php:267
#: ../template-parts/advanced-search/half-map.php:90
#: ../template-parts/advanced-search/mobile.php:64
#: ../template-parts/search-list.php:42
msgid "Location"
msgstr "Vị trí"

#: ../template-parts/advanced-search/desktop-type2.php:122
#: ../template-parts/advanced-search/desktop.php:151
#: ../template-parts/advanced-search/desktop.php:271
#: ../template-parts/advanced-search/mobile.php:72
msgid "Radius"
msgstr "Bán kính"

#: ../template-parts/advanced-search/half-map.php:102
msgid "Radius:"
msgstr "Bán kính:"

#: ../template-parts/advanced-search/half-map.php:425
#: ../template-parts/save-search.php:55
msgid "Save"
msgstr "Tiết kiệm"

#: ../template-parts/agency-agents.php:41
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:122
msgid "Actions"
msgstr "Hành động"

#: ../template-parts/agency-detail-contact.php:21
#: ../template-parts/agent-detail-contact.php:28
msgid "CONTACT"
msgstr "TIẾP XÚC"

#: ../template-parts/agency-detail-contact.php:41
#: ../template-parts/agent-detail-contact.php:48
msgid "Hi %s, I saw your profile on %s and wanted to see if you could help me"
msgstr "Xin chào% s, tôi đã thấy hồ sơ của bạn trên% s và muốn xem bạn có thể giúp tôi không"

#: ../template-parts/agency-detail-contact.php:47
#: ../template-parts/agent-detail-contact.php:54
msgid "SEND MESSAGE"
msgstr "GỬI TIN NHẮN"

#: ../template-parts/agency-edit-agent.php:26
#: ../template-parts/agency-edit-agent.php:66
msgid "Update Agent"
msgstr "Cập nhật tác nhân"

#: ../template-parts/agency-edit-agent.php:32
#: ../template-parts/agency-new-agent.php:28
#: ../template-parts/login-register.php:76
#: ../template-parts/property-submit.php:143
#: ../template-parts/property-submit.php:185
#: ../template-parts/user-profile.php:107
msgid "Username"
msgstr "Tên người dùng"

#: ../template-parts/agency-edit-agent.php:44
#: ../template-parts/agency-new-agent.php:40
#: ../template-parts/user-profile.php:120 ../template/template-payment.php:83
msgid "First Name"
msgstr "Tên đầu tiên"

#: ../template-parts/agency-edit-agent.php:50
#: ../template-parts/agency-new-agent.php:46
#: ../template-parts/user-profile.php:126 ../template/template-payment.php:89
msgid "Last Name"
msgstr "Họ"

#: ../template-parts/agency-edit-agent.php:56
#: ../template-parts/agency-new-agent.php:52
#: ../template-parts/login-register.php:32
#: ../template-parts/login-register.php:84
#: ../template-parts/property-submit.php:191
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"

#: ../template-parts/agency-new-agent.php:60
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "Gửi cho người dùng mới một email về tài khoản của họ."

#: ../template-parts/compare-panel.php:12
msgid "Compare Listings"
msgstr "So sánh các bảng liệt kê"

#: ../template-parts/create-listing-top.php:30
#: ../template-parts/create-listing-top.php:38
msgid "%s Select a %s Package"
msgstr "% s Chọn gói% s"

#: ../template-parts/create-listing-top.php:31
#: ../template-parts/create-listing-top.php:33
#: ../template-parts/create-listing-top.php:40
#: ../template-parts/create-listing-top.php:44
msgid "Payment"
msgstr "Thanh toán"

#: ../template-parts/create-listing-top.php:48
msgid "Done"
msgstr "Làm xong"

#: ../template-parts/dashboard-sidebar.php:20
msgid "Save as draft"
msgstr "Lưu dưới dạng bản nháp"

#: ../template-parts/dashboard-title.php:16
msgid "Edit Property"
msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính"

#: ../template-parts/dashboard-title.php:28
msgid "Step"
msgstr "Bậc thang"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:45
msgid "Approved"
msgstr "Tán thành"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:47
msgid "Under Approved"
msgstr "Được chấp thuận"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:58
msgid "PAID"
msgstr "ĐÃ THANH TOÁN"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:60
msgid "NOT PAID"
msgstr "KHÔNG CÒN"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:102
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:74
msgid "Status:"
msgstr "Trạng thái:"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:115
msgid "Expiration:"
msgstr "Hết hạn:"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:126
msgid "Delete"
msgstr "Xóa bỏ"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:128
msgid "Duplicate"
msgstr "Bản sao"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:147
#: ../template-parts/payment-buttons.php:20
msgid "Pay Now"
msgstr "Thanh toán ngay"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:158
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:164
msgid "Re-List"
msgstr "Danh sách lại"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:173
msgid "Set as Featured"
msgstr "Đặt làm nổi bật"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:178
msgid "Remove From Featured"
msgstr "Xóa khỏi Nổi bật"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:183
msgid "Reactivate Listing"
msgstr "Kích hoạt lại danh sách"

#: ../template-parts/edit-property/attachments.php:52
#: ../template-parts/submit-property/attachments.php:22
msgid "Select Attachment"
msgstr "Chọn tệp đính kèm"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:34
#: ../template-parts/submit-property/details.php:38
msgid "Enter property ID"
msgstr "Nhập ID thuộc tính"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:44
#: ../template-parts/submit-property/details.php:48
msgid "Enter property area size"
msgstr "Nhập kích thước khu vực thuộc tính"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:59
#: ../template-parts/submit-property/details.php:64
msgid "Enter property land area size"
msgstr "Nhập kích thước diện tích đất của tài sản"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:65
#: ../template-parts/submit-property/details.php:70
msgid "Land Area Size Postfix"
msgstr "Quy mô diện tích đất Postfix"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:75
#: ../template-parts/submit-property/details.php:80
msgid "Enter number of bedrooms"
msgstr "Nhập số phòng ngủ"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:84
#: ../template-parts/submit-property/details.php:89
msgid "Enter number of bathrooms"
msgstr "Nhập số lượng phòng tắm"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:93
#: ../template-parts/submit-property/details.php:98
msgid "Enter number of garages"
msgstr "Nhập số lượng nhà để xe"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:102
#: ../template-parts/submit-property/details.php:107
msgid "Enter garage size"
msgstr "Nhập kích thước nhà để xe"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:114
#: ../template-parts/edit-property/details.php:117
#: ../template-parts/submit-property/details.php:119
#: ../template-parts/submit-property/details.php:123
msgid "Enter year built"
msgstr "Nhập năm xây dựng"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:127
#: ../template-parts/submit-property/details.php:134
msgid "YouTube, Vimeo, SWF File and MOV File are supported"
msgstr "YouTube, Vimeo, tệp SWF và tệp MOV được hỗ trợ"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:183
#: ../template-parts/submit-property/details.php:173
msgid "Add New"
msgstr "Thêm mới"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:92
#: ../template-parts/submit-property/location.php:87
msgid "Enter your property address"
msgstr "Nhập địa chỉ nhà của bạn"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:110
#: ../template-parts/submit-property/location.php:114
msgid "Enter your property country"
msgstr "Nhập quốc gia thuộc tính của bạn"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:126
#: ../template-parts/submit-property/location.php:145
msgid "Enter your property county/state"
msgstr "Nhập thuộc tính / tiểu bang của bạn"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:141
#: ../template-parts/submit-property/location.php:175
msgid "Enter your property city"
msgstr "Nhập thành phố bất động sản của bạn"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:156
#: ../template-parts/submit-property/location.php:205
msgid "Enter your property neighborhood"
msgstr "Nhập khu vực bất động sản của bạn"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:166
#: ../template-parts/submit-property/location.php:95
msgid "Enter your property zip code"
msgstr "Nhập mã zip thuộc tính của bạn"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:181
#: ../template-parts/submit-property/location.php:218
#: ../template-parts/user-profile.php:312
msgid "Place the pin the address above"
msgstr "Đặt ghim địa chỉ ở trên"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:182
#: ../template-parts/submit-property/location.php:219
#: ../template-parts/user-profile.php:313
msgid "Reset Marker"
msgstr "Đặt lại điểm đánh dấu"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:186
#: ../template-parts/submit-property/location.php:223
msgid "Google Maps latitude"
msgstr "Kinh độ của Google Maps"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:187
#: ../template-parts/submit-property/location.php:224
msgid "Enter google maps latitude"
msgstr "Nhập vĩ độ bản đồ google"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:190
#: ../template-parts/submit-property/location.php:227
msgid "Google Maps longitude"
msgstr "Kinh độ của Google Maps"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:191
#: ../template-parts/submit-property/location.php:228
msgid "Enter google maps longitude"
msgstr "Nhập kinh độ bản đồ google"

#: ../template-parts/edit-property/media.php:12
#: ../template-parts/submit-property/media.php:12
msgid "Property media"
msgstr "Phương tiện bất động sản"

#: ../template-parts/edit-property/media.php:65
#: ../template-parts/submit-property/media.php:27
msgid "Drag and drop images here"
msgstr "Kéo và thả hình ảnh tại đây"

#: ../template-parts/edit-property/media.php:66
#: ../template-parts/submit-property/media.php:28
msgid "Select Images"
msgstr "Chọn hình ảnh"

#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:89
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:81
msgid "Price Postfix "
msgstr "Giá Postfix"

#: ../template-parts/edit-property/private-note.php:22
#: ../template-parts/submit-property/private-note.php:21
msgid "Write private note for this property, it will not display for public."
msgstr "Viết ghi chú riêng cho thuộc tính này, nó sẽ không hiển thị công khai."

#: ../template-parts/edit-property/virtual-tour.php:23
#: ../template-parts/submit-property/virtual-tour.php:22
msgid "Enter virtual tour iframe/embeded code"
msgstr "Nhập iframe tham quan ảo / mã được nhúng"

#: ../template-parts/invoice-detail.php:45
msgid "INVOICE"
msgstr "HÓA ĐƠN"

#: ../template-parts/invoice-detail.php:124
msgid "Print Invoice"
msgstr "In hóa đơn"

#: ../template-parts/invoice-detail.php:125
msgid "Go back"
msgstr "Quay lại"

#: ../template-parts/listing-tabs.php:33
msgid "ALL"
msgstr "TẤT CẢ CÁC"

#: ../template-parts/login-register.php:29
msgid "Username or Email"
msgstr "Tên người dùng hoặc email"

#: ../template-parts/login-register.php:43
msgid "Remember me"
msgstr "Nhớ tôi"

#: ../template-parts/login-register.php:48
msgid "Lost your password?"
msgstr "Quên mật khẩu?"

#: ../template-parts/login-register.php:59
msgid "login with facebook"
msgstr "đăng nhập Facebook"

#: ../template-parts/login-register.php:62
msgid "login with yahoo"
msgstr "đăng nhập với yahoo"

#: ../template-parts/login-register.php:65
msgid "login with google"
msgstr "đăng nhập bằng google"

#: ../template-parts/login-register.php:87
msgid "Retype Password"
msgstr "Gõ lại mật khẩu"

#: ../template-parts/login-register.php:94 ../template/template-payment.php:123
msgid "Select Type"
msgstr "Lựa chọn đối tượng"

#: ../template-parts/login-register.php:125
msgid "I agree with your <a href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
msgstr "Tôi đồng ý với <a href=\"%s\"> Điều khoản & điều kiện </a> của bạn"

#: ../template-parts/login-register.php:134
msgid "User registration is disabled in this demo."
msgstr "Đăng ký người dùng bị tắt trong bản trình diễn này."

#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:50
#: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:51
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"

#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:61
#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:90
msgid "Set as recurring payment"
msgstr "Đặt làm thanh toán định kỳ"

#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:78
#: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:65
msgid "Stripe"
msgstr "Vạch sọc"

#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:121
#: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:80
msgid "Credit Card"
msgstr "Thẻ tín dụng"

#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:143
#: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:102
msgid "Make your payment direct into our bank account. Please use order ID as the payment reference"
msgstr "Thực hiện thanh toán trực tiếp vào tài khoản ngân hàng của chúng tôi. Vui lòng sử dụng ID đặt hàng làm tham chiếu thanh toán"

#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:155
#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:157
#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:164
#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:166
#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:177
#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:179
msgid "Complete Membership"
msgstr "Hoàn thành tư cách thành viên"

#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:158
#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:168
#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:181
msgid "By clicking \"Complete Membership\" you agree to our <a href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
msgstr "Bằng cách nhấp vào \"Hoàn thành tư cách thành viên\", bạn đồng ý với <a href=\"%s\"> Điều khoản & điều kiện </a> của chúng tôi"

#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:172
msgid "You have already used your free package, please choose different package."
msgstr "Bạn đã sử dụng gói miễn phí của mình, vui lòng chọn gói khác."

#: ../template-parts/membership/price.php:9
msgid "Membership Package"
msgstr "Gói thành viên"

#: ../template-parts/membership/price.php:40
msgid "Change Package"
msgstr "Thay đổi gói"

#: ../template-parts/membership/price.php:44
msgid "Package Name"
msgstr "Tên gói hàng"

#: ../template-parts/membership/price.php:49
msgid "Package Time:"
msgstr "Thời gian đóng gói:"

#: ../template-parts/membership/price.php:53
msgid "Listing Included:"
msgstr "Liệt kê bao gồm:"

#: ../template-parts/membership/price.php:63
msgid "Featured Listing Included:"
msgstr "Danh sách nổi bật bao gồm:"

#: ../template-parts/messages/message-detail.php:61
msgid "Online"
msgstr "Trực tuyến"

#: ../template-parts/messages/message-detail.php:70
msgid "The message has been sent."
msgstr "Thông điệp đã được gửi đi."

#: ../template-parts/messages/message-detail.php:77
msgid "Oopps some thing getting wrong, please try again!"
msgstr "Oopps một số điều nhận được sai, xin vui lòng thử lại!"

#: ../template-parts/messages/message-detail.php:96
msgid "status"
msgstr "trạng thái"

#: ../template-parts/messages/message-detail.php:119
msgid "Reply Message"
msgstr "Trả lời tin nhắn"

#: ../template-parts/messages/message-detail.php:127
msgid "Type your message here..."
msgstr "Gõ tin nhắn của bạn ở đây..."

#: ../template-parts/messages/message-detail.php:143
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"

#: ../template-parts/messages/message-detail.php:144
msgid "Send"
msgstr "Gửi"

#: ../template-parts/messages/message-detail.php:161
msgid "Me"
msgstr "Tôi"

#: ../template-parts/messages/messages.php:26
msgid "Last Message"
msgstr "Tin nhắn cuối cùng"

#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:23
#: ../template/property-listings-map.php:65
msgid "Google Map Search"
msgstr "Google Map Search"

#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:27
#: ../template/property-listings-map.php:69
msgid "Roadmap"
msgstr "Lộ trình"

#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:28
#: ../template/property-listings-map.php:70
msgid "Satelite"
msgstr "Satelite"

#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:29
#: ../template/property-listings-map.php:71
msgid "Hybrid"
msgstr "Hỗn hợp"

#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:30
#: ../template/property-listings-map.php:72
msgid "Terrain"
msgstr "Địa hình"

#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:32
#: ../template/property-listings-map.php:74
msgid "View"
msgstr "Lượt xem"

#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:39
#: ../template/property-listings-map.php:81
msgid "My location"
msgstr "Vị trí của tôi"

#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:41
#: ../template/property-listings-map.php:84
msgid "Fullscreen"
msgstr "Toàn màn hình"

#: ../template-parts/page-title.php:31
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: ../template-parts/page-title.php:34
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: ../template-parts/page-title.php:40
msgid "Author Archive"
msgstr "Lưu trữ tác giả"

#: ../template-parts/payment-buttons.php:25
#: ../template-parts/per-listing/price.php:51
msgid "Submission Fee:"
msgstr "Lệ phí nộp:"

#: ../template-parts/payment-buttons.php:32
#: ../template-parts/payment-buttons.php:76
#: ../template-parts/per-listing/price.php:38
#: ../template-parts/per-listing/price.php:61
msgid "Featured Fee:"
msgstr "Phí nổi bật:"

#: ../template-parts/payment-buttons.php:39
#: ../template-parts/payment-buttons.php:81
msgid "Total Fee:"
msgstr "Tổng phí:"

#: ../template-parts/payment-buttons.php:49
#: ../template-parts/payment-buttons.php:91
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "Thanh toán bằng PayPal"

#: ../template-parts/payment-buttons.php:57
#: ../template-parts/payment-buttons.php:101
msgid "Pay with Wire Transfer"
msgstr "Thanh toán bằng Chuyển khoản ngân hàng"

#: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:112
#: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:113
msgid "Complete Payment"
msgstr "Hoàn thành thanh toán"

#: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:114
msgid "By clicking \"Complete Payment\" you agree to our <a href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
msgstr "Bằng cách nhấp vào \"Hoàn tất thanh toán\", bạn đồng ý với <a href=\"%s\"> Điều khoản và điều kiện </a> của chúng tôi"

#: ../template-parts/per-listing/price.php:9
msgid "Pay Listing"
msgstr "Danh sách thanh toán"

#: ../template-parts/per-listing/price.php:66
msgid "Make Featured"
msgstr "Làm nổi bật"

#: ../template-parts/property-edit.php:45
#: ../template-parts/property-submit.php:51
msgid "<strong>Error!</strong> Please fill out the following required fields."
msgstr "<strong> Lỗi! </ strong> Vui lòng điền vào các trường bắt buộc sau."

#: ../template-parts/property-edit.php:49
#: ../template-parts/property-submit.php:55
msgid "<strong>Error!</strong> Upload at least one image."
msgstr "<strong> Lỗi! </ strong> Tải lên ít nhất một hình ảnh."

#: ../template-parts/property-edit.php:114
#: ../template-parts/property-submit.php:211
#: ../template-parts/property-submit.php:234
msgid "Submit Property"
msgstr "Gửi thuộc tính"

#: ../template-parts/property-edit.php:130
#: ../template-parts/property-submit.php:228
msgid "Back"
msgstr "Trở lại"

#: ../template-parts/property-edit.php:136
msgid "Update Property"
msgstr "Cập nhật thuộc tính"

#: ../template-parts/property-edit.php:144
msgid "You are not logged in or This property does not belong to logged in user."
msgstr "Bạn chưa đăng nhập hoặc Thuộc tính này không thuộc về người dùng đã đăng nhập."

#: ../template-parts/property-edit.php:147
msgid "This is not a valid request"
msgstr "Đây không phải là yêu cầu hợp lệ"

#: ../template-parts/property-none.php:9
msgid "Sorry No Results Found"
msgstr "Xin lỗi Không tìm thấy kết quả"

#: ../template-parts/property-submit.php:36
msgid "You don't have any package! You need to buy your package."
msgstr "Bạn không có gói nào! Bạn cần phải mua gói của bạn."

#: ../template-parts/property-submit.php:37
msgid "Get Package"
msgstr "Nhận gói"

#: ../template-parts/property-submit.php:40
msgid "Your current package doesn't let you publish more properties! You need to upgrade your membership."
msgstr "Gói hiện tại của bạn không cho phép bạn xuất bản nhiều thuộc tính hơn! Bạn cần nâng cấp tư cách thành viên của mình."

#: ../template-parts/property-submit.php:41
msgid "Upgrade Package"
msgstr "Gói nâng cấp"

#: ../template-parts/property-submit.php:121
msgid "Do you have an account?"
msgstr "Bạn đã có tài khoản chưa?"

#: ../template-parts/property-submit.php:128
msgid "If you don't have an account you can create one below by entering your email address. Your account details will be confirmed via email. Otherwise you can "
msgstr "Nếu bạn không có tài khoản, bạn có thể tạo một tài khoản bên dưới bằng cách nhập địa chỉ email của bạn. Chi tiết tài khoản của bạn sẽ được xác nhận qua email. Nếu không, bạn có thể"

#: ../template-parts/property-submit.php:130
#: ../template/template-payment.php:76
msgid "Login here"
msgstr "Đăng nhập tại đây"

#: ../template-parts/property-submit.php:131
msgid "Register here"
msgstr "Đăng ký ở đây"

#: ../template-parts/property-submit.php:144
msgid "Enter your username"
msgstr "Nhập tên người dùng của bạn"

#: ../template-parts/property-submit.php:150
msgid "Enter your email address"
msgstr "nhập địa chỉ email của bạn"

#: ../template-parts/property-submit.php:156
msgid "Select Role"
msgstr "Chọn vai trò"

#: ../template-parts/property-submit.php:186
msgid "Enter Your Username"
msgstr "Nhập tên người dùng của bạn"

#: ../template-parts/property-submit.php:192
msgid "Enter Your Password"
msgstr "Nhập mật khẩu của bạn"

#: ../template-parts/save-search.php:17
msgid "in"
msgstr "trong"

#: ../template-parts/search-list.php:24
msgid "Search Parameters:"
msgstr "Tham số tìm kiếm:"

#: ../template-parts/search-list.php:157 ../template-parts/search-list.php:160
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"

#: ../template-parts/share.php:29
msgid "share"
msgstr "chia sẻ"

#: ../template-parts/submit-property/details.php:160
msgid "Eg: Equipment"
msgstr "Ví dụ: Thiết bị"

#: ../template-parts/submit-property/details.php:163
msgid "Grill - Gas"
msgstr "Grill - Gas"

#: ../template-parts/user-profile.php:96
msgid "Update Profile Picture"
msgstr "Cập nhật ảnh hồ sơ"

#: ../template-parts/user-profile.php:97
msgid "*minimum 270px x 270px"
msgstr "* tối thiểu 270px x 270px"

#: ../template-parts/user-profile.php:132
msgid "Title / Position"
msgstr "Vị trí tiêu đề"

#: ../template-parts/user-profile.php:169
#: ../template-parts/user-profile.php:285
msgid "English, Spanish, French"
msgstr "Tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Pháp"

#: ../template-parts/user-profile.php:186
msgid "About me"
msgstr "Về tôi"

#: ../template-parts/user-profile.php:254
msgid "Agency License"
msgstr "Giấy phép đại lý"

#: ../template-parts/user-profile.php:290
msgid "About Agency"
msgstr "Giới thiệu"

#: ../template-parts/user-profile.php:323
msgid "View Public Profile"
msgstr "Xem hồ sơ công khai"

#: ../template-parts/user-profile.php:325
#: ../template-parts/user-profile.php:434
msgid "Update Profile"
msgstr "Cập nhật hồ sơ"

#: ../template-parts/user-profile.php:352
msgid "Website URL"
msgstr "URL trang web"

#: ../template-parts/user-profile.php:362
msgid "Facebook URL"
msgstr "URL Facebook"

#: ../template-parts/user-profile.php:372
msgid "Twitter URL"
msgstr "URL Twitter"

#: ../template-parts/user-profile.php:381
msgid "Linkedin URL"
msgstr "URL được liên kết"

#: ../template-parts/user-profile.php:390
msgid "Instagram URL"
msgstr "URL Instagram"

#: ../template-parts/user-profile.php:399
msgid "Google Plus Url"
msgstr "Url Google Plus"

#: ../template-parts/user-profile.php:408
msgid "Youtube Url"
msgstr "Url Youtube"

#: ../template-parts/user-profile.php:417
msgid "Pinterest Url"
msgstr "Url Pinterest"

#: ../template-parts/user-profile.php:426
msgid "Vimeo Url"
msgstr "Url Vimeo"

#: ../template-parts/user-profile.php:443
msgid "Change password"
msgstr "Đổi mật khẩu"

#: ../template-parts/user-profile.php:450
msgid "Old Password"
msgstr "Mật khẩu cũ"

#: ../template-parts/user-profile.php:456
msgid "New Password "
msgstr "mật khẩu mới"

#: ../template-parts/user-profile.php:462
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Xác nhận mật khẩu mới"

#: ../template-parts/user-profile.php:468
msgid "Update Password"
msgstr "Cập nhật mật khẩu"

#: ../template-parts/user-profile.php:479
msgid "Account role"
msgstr "Vai trò tài khoản"

#: ../template-parts/user-profile.php:519
msgid "Delete account"
msgstr "Xóa tài khoản"

#: ../template-parts/user-profile.php:523
msgid "Delete My Account"
msgstr "Xóa tài khoản của tôi đi"

#: ../template/reset_password.php:42 ../template/reset_password.php:44
msgid "Oops something went wrong."
msgstr "Rất tiếc, đã xảy ra sự cố."

#: ../template/reset_password.php:49
msgid "Session key expired."
msgstr "Khóa phiên đã hết hạn."

#: ../template/reset_password.php:54
msgid "Password has been changed, you can login now."
msgstr "Mật khẩu đã được thay đổi, bạn có thể đăng nhập ngay bây giờ."

#: ../template/reset_password.php:55 ../template/reset_password.php:70
msgid "Log in | Register"
msgstr "Đăng nhập | Ghi danh"

#: ../template/reset_password.php:64
msgid "New Password"
msgstr "mật khẩu mới"

#: ../template/reset_password.php:67
msgid "Confirm Password"
msgstr "Xác nhận mật khẩu"

#: ../template/template-agencies.php:211
msgid "No record found"
msgstr "Không tìm thấy bản ghi nào"

#: ../template/template-payment.php:75
msgid "Account Information"
msgstr "thông tin tài khoản"

#: ../template/template-payment.php:76
msgid "Already have an account?"
msgstr "Bạn co săn san để tạo một tai khoản?"

#: ../template/template-payment.php:95
msgid "Username *"
msgstr "Tên người dùng *"

#: ../template/template-payment.php:101
msgid "Email Address *"
msgstr "Địa chỉ email *"

#: ../template/template-payment.php:107
msgid "Password *"
msgstr "Mật khẩu *"

#: ../template/template-payment.php:113
msgid "Confirm Password *"
msgstr "Xác nhận mật khẩu *"

#: ../template/template-payment.php:121
msgid "Select Type *"
msgstr "Lựa chọn đối tượng *"

#: ../template/user_dashboard_membership.php:49
msgid "Done: Subscription will be cancelled at the end of current period"
msgstr "Xong: Đăng ký sẽ bị hủy vào cuối giai đoạn hiện tại"

#: ../template/user_dashboard_membership.php:49
msgid "Cancel Stripe Subscription"
msgstr "Hủy đăng ký sọc"

#: ../template/user_dashboard_membership.php:53
msgid "Get Membership Plan"
msgstr "Nhận kế hoạch thành viên"

#: ../template/user_dashboard_properties.php:74
msgid "Search listing"
msgstr "Tìm kiếm danh sách"
