msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Project-Id-Version: Houzez Theme\n"
"Language: tr\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"

#: ../archive-property.php:64 ../taxonomy-agent_category.php:179
#: ../template-parts/common-taxonomy.php:73
msgid "Sorry No Result Found"
msgstr "Üzgünüz Sonuç Bulunamadı"

#: ../comments.php:25
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr "Bir düşünce & ldquo;% 2 $ s & rdquo;"

#: ../comments.php:42
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "Ve Larr; Eski Yorumlar"

#: ../comments.php:43
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Yeni Yorumlar & rarr;"

#: ../comments.php:48
msgid "Comments are closed."
msgstr "Yoruma kapalı."

#: ../content-none.php:24
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>"
msgstr "İlk paylaşımını yapmak için hazır mısın? <a href=\"%1$s\"> Buradan başlayın </a>"

#: ../content-none.php:27
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Üzgünüz, ancak arama terimlerinizle hiçbir şey eşleşmedi. Lütfen farklı anahtar kelimelerle tekrar deneyin."

#: ../content-none.php:34
msgid "It seems we cannot find what you are looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Aradığınızı bulamıyoruz gibi görünüyor. Belki de arama yapmak yardımcı olabilir."

#: ../content-page.php:6 ../single.php:43
msgid "Pages:"
msgstr "Sayfalar:"

#: ../content-page.php:10 ../framework/functions/helper_functions.php:3914
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"

#: ../content.php:35
msgid ", "
msgstr ","

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Gerekli Eklentileri yükleyin"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:335
msgid "Install Plugins"
msgstr "Eklentileri Yükle"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:337
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Eklentinin Yüklenmesi:% s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:339
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Eklenti Güncelleniyor:% s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Eklenti API'sında bir sorun oluştu."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:343
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgstr "Bu tema aşağıdaki eklentiyi gerektirir:% 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:349
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgstr "Bu tema aşağıdaki eklentiyi önermektedir:% 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:355
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr "Aşağıdaki eklentinin bu temayla en yüksek uyumluluğu sağlamak için en son sürümüne güncellenmesi gerekiyor:% 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:361
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgstr "% 1 $ s için bir güncelleme var."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:367
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgstr "Aşağıdaki zorunlu eklenti şu anda etkin değil:% 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:373
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgstr "Aşağıdaki önerilen eklenti şu anda etkin değil:% 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:378
msgid "Begin installing plugin"
msgstr "Eklentiyi yüklemeye başla"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Begin updating plugin"
msgstr "Güncelleme eklentisine başla"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:388
msgid "Begin activating plugin"
msgstr "Etkinleştirici eklentiyi başlat"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Gerekli Eklentiler Yükleyicisine Geri Dön"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:393
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:912
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2618
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3665
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Gösterge Tablosuna Dön"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:394
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3244
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Eklenti başarıyla etkinleştirildi."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:395
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3037
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "Aşağıdaki eklenti başarıyla etkinleştirildi:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:397
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Hiçbir işlem yapılmadı. Eklenti% 1 $ s zaten aktif."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:399
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr "Eklenti aktif değil. Bu tema için% s daha yüksek bir sürüme ihtiyaç vardır. Lütfen eklentiyi güncelleyin."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:401
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Tüm eklentiler başarıyla yüklendi ve etkinleştirildi. % 1 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:402
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Bu bildirimi reddet"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr "Yüklemek, güncellemek veya etkinleştirmek için bir veya daha fazla gerekli veya önerilen eklenti vardır."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:404
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Yardım için lütfen bu sitenin yöneticisine başvurun."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:607
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Bu eklentinin, temanızla uyumlu olacak şekilde güncellenmesi gerekiyor."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:608
msgid "Update Required"
msgstr "Güncelleştirme gerekli"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1019
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr "Uzak eklenti paketi istenen sümüklü bir klasör içermiyor ve yeniden adlandırma çalışmıyordu."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1019
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1022
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr "Lütfen eklenti sağlayıcısına başvurun ve eklentilerini WordPress yönergelerine göre paketlemelerini isteyin."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1022
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr "Uzak eklenti paketi birden fazla dosyadan oluşur, ancak dosyalar bir klasörde paketlenmez."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1206
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3033
msgid "and"
msgstr "ve"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2067
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA% s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2358
msgid "Required"
msgstr "gereklidir"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2361
msgid "Recommended"
msgstr "Tavsiye edilen"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2377
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress Deposu"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2380
msgid "External Source"
msgstr "Dış kaynak"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2383
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Ön Paketlenmiş"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2400
msgid "Not Installed"
msgstr "Yüklü değil"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2404
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Yüklü Ama Aktif Değil"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2406
msgid "Active"
msgstr "Aktif"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2412
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Gerekli Güncelleme Mevcut Değil"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2415
msgid "Requires Update"
msgstr "Güncelleme gerektirir"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2418
msgid "Update recommended"
msgstr "Tavsiye edilen güncelleme"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2427
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "% 1 $ s,% 2 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2473
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "Tüm <span class = \"count\"> (% s) </ span>"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2477
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "Yüklemek için <span class = \"count\"> (% s) </ span>"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2481
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "Kullanılabilir Güncelleme <span class = \"count\"> (% s) </ span>"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2485
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "Etkinleştirmek için <span class = \"count\"> (% s) </ span>"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2567
msgid "unknown"
msgstr "Bilinmeyen"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2575
msgid "Installed version:"
msgstr "Yüklü sürümü:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2583
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Gerekli minimum sürüm:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2595
msgid "Available version:"
msgstr "Mevcut sürümü:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2618
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Yüklemek, güncellemek veya etkinleştirmek için eklenti yok."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2632
msgid "Plugin"
msgstr "Eklenti"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2633
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2634
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:82
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:144
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:185
#: ../framework/options/fave-options.php:4195
#: ../framework/options/fave-options.php:4693
#: ../framework/options/fave-options.php:4758
#: ../framework/options/fave-options.php:6584
#: ../framework/options/fave-options.php:6615
#: ../framework/options/fave-options.php:6665
#: ../template-parts/search-list.php:50
msgid "Type"
msgstr "tip"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2638
msgid "Version"
msgstr "versiyon"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2639
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:149
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:186
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1443
#: ../framework/options/fave-options.php:4196
#: ../framework/options/fave-options.php:4694
#: ../framework/options/fave-options.php:4759
#: ../framework/options/fave-options.php:6583
#: ../framework/options/fave-options.php:6614
#: ../framework/options/fave-options.php:6664
#: ../template-parts/search-list.php:58
msgid "Status"
msgstr "durum"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2688
msgid "Install %2$s"
msgstr "% 2 $ s uygulamasını yükle"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2693
msgid "Update %2$s"
msgstr "% 2 $ s güncellemesi"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2699
msgid "Activate %2$s"
msgstr "% 2 $ s'yi etkinleştir"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2769
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Eklenti yazarından mesajı yükseltin:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "Install"
msgstr "kurmak"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2808
#: ../template-parts/advanced-search/half-map.php:443
msgid "Update"
msgstr "Güncelleştirme"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2811
msgid "Activate"
msgstr "etkinleştirmek"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2842
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Yüklenecek hiçbir eklenti seçilmedi. Hiçbir işlem yapılmadı."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2844
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Güncellenecek hiçbir eklenti seçilmedi. Hiçbir işlem yapılmadı."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2885
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Şu anda yüklenecek eklenti yok."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2887
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Şu anda güncellenecek hiçbir eklenti mevcut değildir."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2993
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Etkinleştirilecek hiçbir eklenti seçilmedi. Hiçbir işlem yapılmadı."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3019
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Şu anda etkinleştirilecek hiçbir eklenti mevcut değildir."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3243
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Eklenti aktivasyonu başarısız oldu."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3583
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Eklenti% 1 $ s güncelleniyor (% 2 $ d /% 3 $ d)"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3586
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "% 1 $ s yüklenirken bir hata oluştu: <strong>% 2 $ s </ strong>."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3588
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "% 1 $ s kurulumu başarısız oldu."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3592
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Kurulum ve aktivasyon süreci başlıyor. Bu işlem bazı ana bilgisayarlarda biraz zaman alabilir, lütfen sabırlı olun."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "% 1 $ s başarıyla yüklendi ve etkinleştirildi."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602
msgid "Show Details"
msgstr "Detayları göster"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602
msgid "Hide Details"
msgstr "Detayları gizle"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3595
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Tüm kurulumlar ve etkinleştirmeler tamamlandı."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3597
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Eklentinin Yüklenmesi ve Etkinleştirilmesi% 1 $ s (% 2 $ d /% 3 $ d)"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3600
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Yükleme işlemi başlıyor. Bu işlem bazı ana bilgisayarlarda biraz zaman alabilir, lütfen sabırlı olun."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "% 1 $ s başarıyla yüklendi."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3603
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Tüm kurulumlar tamamlandı."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3605
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Eklenti% 1 $ s yükleniyor (% 2 $ d /% 3 $ d)"

#: ../framework/classes/Houzez_Compare_Properties.php:114
#: ../framework/options/fave-options.php:576
#: ../template-parts/share-favourite.php:38
msgid "Compare"
msgstr "Karşılaştırmak"

#: ../framework/functions/blog-functions.php:31
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "% 1 $ s,% 2 $ s"

#: ../framework/functions/blog-functions.php:33
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Yorumunuz onay bekliyor."

#: ../framework/functions/blog-functions.php:38
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:125
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: ../framework/functions/blog-functions.php:39
msgid "Reply <i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
msgstr "Yanıtla <i class = \"fa fa-angle-right\"> </ i>"

#: ../framework/functions/cron-functions.php:285
msgid "If you do not wish to be notified anymore please enter your account and delete the saved search.Thank you!"
msgstr "Artık bildirim almak istemiyorsanız, lütfen hesabınızı girin ve kayıtlı aramayı silin. Teşekkürler!"

#: ../framework/functions/db-update.php:18
msgid "Database need to be update for Houzez 1.5.0"
msgstr "Veritabanı Houzez 1.5.0 için güncellenmesi gerekiyor"

#: ../framework/functions/db-update.php:19
msgid "Click here for database update, It is required"
msgstr "Veritabanı güncellemesi için buraya tıklayın."

#: ../framework/functions/demo-importer.php:12
msgid "Best if used on new WordPress install."
msgstr "Yeni WordPress yüklemesinde kullanılırsa en iyisi."

#: ../framework/functions/demo-importer.php:13
msgid "Images are for demo purpose only."
msgstr "Görüntüler sadece demo amaçlıdır."

#: ../framework/functions/demo-importer.php:14
msgid "<strong>HOUZEZ09:</strong> Only homepage revolution slider will be import, other sliders can be find in download zip file in \"houzez09 slider\" folder."
msgstr "<strong> HOUZEZ09: </ strong> Yalnızca ana sayfa kaydırma kaydırıcısı içe aktarılacak, diğer kaydırıcılar \"houzez09 kaydırıcı\" klasöründeki indirme zip dosyasında bulabilir."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:74
#: ../framework/functions/emails-functions.php:161
msgid "Follow us on"
msgstr "Bizi takip edin"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:243
#: ../framework/functions/messages_functions.php:14
#: ../framework/functions/messages_functions.php:66
#: ../framework/functions/price_functions.php:693
#: ../framework/functions/property_functions.php:935
#: ../framework/functions/property_functions.php:3554
#: ../framework/functions/property_rating.php:18
msgid "Unverified Nonce!"
msgstr "Doğrulanmamış Nonce!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:255
msgid "%s Target Email address is not properly configured!"
msgstr "% s Hedef E-posta adresi doğru şekilde yapılandırılmamış!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:264
#: ../framework/functions/emails-functions.php:358
#: ../framework/functions/emails-functions.php:480
msgid "Name field is empty!"
msgstr "İsim alanı boş!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:274
msgid "Provided Email address is invalid!"
msgstr "Sağlanan e-posta adresi geçersiz!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:283
msgid "Your message empty!"
msgstr "Mesajınız boş!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:290
msgid "New message sent by %s using contact form at %s"
msgstr "Yeni ileti% s tarafından% s adresinden iletişim formu kullanılarak gönderildi"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:292
msgid "You have received a message from: "
msgstr "Şundan bir mesaj aldınız:"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:294
#: ../framework/functions/emails-functions.php:398
#: ../framework/functions/emails-functions.php:544
msgid "Phone Number : "
msgstr "Telefon numarası :"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:296
msgid "Additional message is as follows."
msgstr "Ek mesaj aşağıdaki gibidir."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:298
#: ../framework/functions/emails-functions.php:403
#: ../framework/functions/emails-functions.php:557
msgid "You can contact %s via email %s"
msgstr "% S ile% s e-posta adresinden iletişime geçebilirsiniz."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:306
msgid "Message Sent Successfully!"
msgstr "Mesaj başarıyla gönderildi!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:312
#: ../framework/functions/emails-functions.php:435
#: ../framework/functions/emails-functions.php:589
msgid "Server Error: Make sure Email function working on your server!"
msgstr "Sunucu Hatası: E-posta işlevinin sunucunuzda çalıştığından emin olun!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:332
#: ../framework/functions/emails-functions.php:455
msgid "Invalid Nonce!"
msgstr "Geçersiz Sigara!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:349
#: ../framework/functions/emails-functions.php:471
msgid "%s Email address is not configured!"
msgstr "% s E-posta adresi yapılandırılmamış!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:368
#: ../framework/functions/emails-functions.php:498
msgid "Invalid email address!"
msgstr "Geçersiz e-posta adresi!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:377
#: ../framework/functions/emails-functions.php:507
msgid "Your message is empty!"
msgstr "Mesajın boş!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:385
#: ../framework/functions/messages_functions.php:610
msgid "New message sent by %s using agent contact form at %s"
msgstr "% S tarafından temsilcinin iletişim formunu kullanarak% s tarafından gönderilen yeni mesaj"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:387
#: ../framework/functions/emails-functions.php:533
msgid "You have received new message from: "
msgstr "Şu adresten yeni mesaj aldınız:"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:390
#: ../framework/functions/emails-functions.php:536
msgid "Property Title : "
msgstr "Mülkiyet Başlığı"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:394
#: ../framework/functions/emails-functions.php:540
msgid "Property URL : "
msgstr "Emlak URL'si:"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:401
#: ../framework/functions/emails-functions.php:555
msgid "Additional message is."
msgstr "Ek mesaj."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:429
#: ../framework/functions/emails-functions.php:583
msgid "Email Sent Successfully!"
msgstr "E-posta başarıyla gönderildi!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:488
msgid "Phone field is empty!"
msgstr "Telefon alanı boş!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:516
msgid "Date field is empty!"
msgstr "Tarih alanı boş!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:525
msgid "Time field is empty!"
msgstr "Zaman alanı boş!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:531
msgid "New message sent by %s using schedule contact form at %s"
msgstr "% S tarafından programın iletişim formunu kullanarak% s tarafından gönderilen yeni mesaj"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:548
msgid "Date : "
msgstr "Tarih"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:552
msgid "Time : "
msgstr "Zaman:"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:638
msgid "The secret parameter is missing."
msgstr "Gizli parametre eksik."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:639
msgid "The secret parameter is invalid or malformed."
msgstr "Gizli parametre geçersiz veya hatalı biçimlendirilmiş."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:640
msgid "The response parameter is missing."
msgstr "Yanıt parametresi eksik."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:641
msgid "The response parameter is invalid or malformed."
msgstr "Yanıt parametresi geçersiz veya hatalı biçimlendirilmiş."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:642
msgid "The request is invalid or malformed."
msgstr "İstek geçersiz veya hatalı biçimlendirilmiş."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:647
msgid "reCAPTCHA Failed:"
msgstr "reCAPTCHA Başarısız:"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:739
#: ../framework/functions/helper_functions.php:741
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:15
#: ../framework/functions/price_functions.php:442
#: ../framework/functions/price_functions.php:444
#: ../framework/functions/price_functions.php:493
#: ../framework/functions/price_functions.php:495
#: ../framework/functions/price_functions.php:544
#: ../framework/functions/price_functions.php:546
#: ../framework/functions/price_functions.php:595
#: ../framework/functions/price_functions.php:597
msgid "Any"
msgstr "herhangi"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1142
msgid "Load More"
msgstr "Daha fazla yükle"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1183
msgid "<span aria-hidden=\"true\"><i class=\"fa fa-angle-left\"></i></span>"
msgstr "<span aria-hidden = \"true\"> <i class = \"fa fa-angle-left\"> </ i> </ span>"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1184
msgid "<span aria-hidden=\"true\"><i class=\"fa fa-angle-right\"></i></span>"
msgstr "<span aria-hidden = \"true\"> <i class = \"fa fa-angle-right\"> </ i> </ span>"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1222
#: ../framework/functions/helper_functions.php:1544
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:38
#: ../property-details/multi-unit.php:26 ../property-details/multi-unit.php:58
#: ../property-details/v2/multi-units.php:24
#: ../property-details/v2/multi-units.php:56
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:132
msgid "Beds"
msgstr "Yataklar"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1222
#: ../framework/functions/helper_functions.php:1544
msgid "Bed"
msgstr "Yatak"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1230
#: ../framework/functions/helper_functions.php:1552
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:39
#: ../property-details/multi-unit.php:27 ../property-details/multi-unit.php:62
#: ../property-details/v2/multi-units.php:25
#: ../property-details/v2/multi-units.php:60
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:142
msgid "Baths"
msgstr "hamam"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1230
#: ../framework/functions/helper_functions.php:1552
msgid "Bath"
msgstr "Banyo"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1266
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:40
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:171
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:517
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:812
#: ../framework/options/fave-options.php:4199
#: ../framework/options/fave-options.php:4248
#: ../framework/options/fave-options.php:4700
#: ../framework/options/fave-options.php:4765
#: ../framework/options/fave-options.php:6616
#: ../framework/options/fave-options.php:6666 ../inc/register-scripts.php:592
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:100
#: ../template-parts/edit-property/details.php:74
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:59
#: ../template-parts/save-search.php:8 ../template-parts/search-list.php:134
#: ../template-parts/submit-property/details.php:79
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:51
msgid "Bedrooms"
msgstr "Yatak odaları"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1266
msgid "Bedroom"
msgstr "Yatak odası"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1275
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:41
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:172
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:527
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:818
#: ../framework/options/fave-options.php:4200
#: ../framework/options/fave-options.php:4266
#: ../framework/options/fave-options.php:4701
#: ../framework/options/fave-options.php:4766
#: ../framework/options/fave-options.php:6617
#: ../framework/options/fave-options.php:6667 ../inc/register-scripts.php:593
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:109
#: ../template-parts/edit-property/details.php:83
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:65
#: ../template-parts/save-search.php:11 ../template-parts/search-list.php:139
#: ../template-parts/submit-property/details.php:88
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:57
msgid "Bathrooms"
msgstr "Banyolar"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1275
msgid "Bathroom"
msgstr "Banyo"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1433
msgid "beds"
msgstr "yataklar"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1433
msgid "bed"
msgstr "yatak"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1439
msgid "baths"
msgstr "hamam"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1439
msgid "bath"
msgstr "banyo"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1460
msgid "bd"
msgstr "bd"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1468
msgid "ba"
msgstr "ba"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:2872
#: ../framework/functions/helper_functions.php:2874
#: ../framework/functions/helper_functions.php:2909
#: ../framework/functions/helper_functions.php:2911
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:16
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:32
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:40
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:41
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1625
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1637
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1661
#: ../framework/vc_extend.php:1221
#: ../template-parts/submit-property/description-price.php:58
#: ../template-parts/submit-property/description-price.php:87
#: ../template-parts/submit-property/description-price.php:115
#: ../template-parts/submit-property/location.php:127
#: ../template-parts/submit-property/location.php:157
#: ../template-parts/submit-property/location.php:187
msgid "None"
msgstr "Yok"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:2973
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:21
msgid "Continue reading"
msgstr "okumaya devam et"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3074
msgid "more details here"
msgstr "daha fazla detay burada"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3088
msgid "day"
msgstr "gün"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3090
msgid "days"
msgstr "günler"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3092
msgid "week"
msgstr "hafta"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3094
msgid "weeks"
msgstr "haftalar"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3096
msgid "month"
msgstr "ay"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3098
msgid "months"
msgstr "ay"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3100
msgid "year"
msgstr "yıl"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3111
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3389
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:105
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3112
msgid "Aland Islands"
msgstr "Aland adaları"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3113
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3391
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:107
msgid "Albania"
msgstr "Arnavutluk"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3114
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3392
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:108
msgid "Algeria"
msgstr "Cezayir"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3115
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3393
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:109
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikan Samoası"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3116
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3394
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:110
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3117
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3395
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:111
msgid "Angola"
msgstr "Angora"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3118
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3396
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:112
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3119
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3397
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:113
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3120
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3398
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:114
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua ve Barbuda"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3121
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3399
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:115
msgid "Argentina"
msgstr "Arjantin"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3122
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3400
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:116
msgid "Armenia"
msgstr "Ermenistan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3123
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3401
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:117
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3124
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3368
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:84
msgid "Australia"
msgstr "Avustralya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3125
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3376
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:92
msgid "Austria"
msgstr "Avusturya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3126
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3402
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:118
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbeycan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3127
msgid "Bahamas the"
msgstr "Bahamalar"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3128
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3404
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:120
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreyn"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3129
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3405
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:121
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeş"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3130
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3406
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:122
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3131
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3407
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:123
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3132
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3377
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:93
msgid "Belgium"
msgstr "Belçika"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3133
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3408
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:124
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3134
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3409
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:125
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3135
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3410
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:126
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3136
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3411
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:127
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3137
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3138
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3414
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:130
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna Hersek"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3139
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3415
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:131
msgid "Botswana"
msgstr "Botsvana"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3140
msgid "Bouvet Island (Bouvetoya)"
msgstr "Bouvet Adası (Bouvetoya)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3141
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3417
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:133
msgid "Brazil"
msgstr "Brezilya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3142
msgid "British Indian Ocean Territory (Chagos Archipelago)"
msgstr "Britanya Hint Okyanusu Toprakları (Chagos Takımadaları)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3143
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "İngiliz Virgin Adaları"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3144
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3419
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:135
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Sultanlığı"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3145
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3420
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:136
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaristan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3146
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3421
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:137
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3147
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3422
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:138
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3148
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3423
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:139
msgid "Cambodia"
msgstr "Kamboçya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3149
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3424
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:140
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3150
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3367
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:83
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3151
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3425
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:141
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3152
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3426
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:142
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Adaları"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3153
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3427
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:143
msgid "Central African Republic"
msgstr "Orta Afrika Cumhuriyeti"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3154
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3428
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:144
msgid "Chad"
msgstr "Çad"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3155
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3429
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:145
msgid "Chile"
msgstr "Şili"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3156
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3430
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:146
msgid "China"
msgstr "Çin"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3157
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3431
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:147
msgid "Christmas Island"
msgstr "Noel Adası"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3158
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3432
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:148
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Adaları"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3159
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3433
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:149
msgid "Colombia"
msgstr "Kolombiya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3160
msgid "Comoros the"
msgstr "Komorlar"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3161
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3435
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:151
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3162
msgid "Congo the"
msgstr "Kongo"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3163
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3437
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:153
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Adaları"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3164
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3438
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:154
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3165
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3439
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:155
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Fildişi Sahili"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3166
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3440
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:156
msgid "Croatia"
msgstr "Hırvatistan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3167
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3441
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:157
msgid "Cuba"
msgstr "Küba"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3168
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3442
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:158
msgid "Curaçao"
msgstr "Curacao"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3169
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3443
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:159
msgid "Cyprus"
msgstr "Kıbrıs"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3170
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3379
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:95
msgid "Czech Republic"
msgstr "Çek Cumhuriyeti"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3171
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3380
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:96
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarka"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3172
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3444
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:160
msgid "Djibouti"
msgstr "Cibuti"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3173
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3445
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:161
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3174
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3446
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:162
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominik Cumhuriyeti"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3175
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3447
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:163
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvador"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3176
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3448
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:164
msgid "Egypt"
msgstr "Mısır"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3177
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3449
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:165
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3178
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3450
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:166
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvator Ginesi"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3179
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3451
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:167
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritre"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3180
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3452
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:168
msgid "Estonia"
msgstr "Estonya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3181
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3453
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:169
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiyopya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3182
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3455
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:171
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Adaları"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3183
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3454
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:170
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falkland Adaları (Malvinas)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3184
msgid "Fiji the Fiji Islands"
msgstr "Fiji Fiji Adaları"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3185
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3378
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:94
msgid "Finland"
msgstr "Finlandiya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3186
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3369
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:85
msgid "France"
msgstr "Fransa"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3187
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3457
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:173
msgid "French Guiana"
msgstr "Fransız Guyanası"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3188
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3458
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:174
msgid "French Polynesia"
msgstr "Fransız Polinezyası"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3189
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3459
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:175
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Fransız Güney Toprakları"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3190
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3460
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:176
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3191
msgid "Gambia the"
msgstr "Gambiya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3192
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3462
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:178
msgid "Georgia"
msgstr "Gürcistan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3193
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3370
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:86
msgid "Germany"
msgstr "Almanya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3194
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3463
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:179
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3195
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3464
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:180
msgid "Gibraltar"
msgstr "Cebelitarık"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3196
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3465
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:181
msgid "Greece"
msgstr "Yunanistan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3197
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3466
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:182
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3198
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3467
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:183
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3199
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3468
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:184
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3200
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3469
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:185
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3201
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3470
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:186
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3202
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3471
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:187
msgid "Guernsey"
msgstr "bir tür inek"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3203
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3472
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:188
msgid "Guinea"
msgstr "Gine"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3204
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3473
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:189
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Gine-Bissau"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3205
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3474
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:190
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3206
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3475
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:191
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3207
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3476
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:192
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard Adası ve McDonald Adaları"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3208
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3477
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:193
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Holy See (Vatikan Şehir Devleti)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3209
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3478
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:194
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3210
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3479
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:195
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3211
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3480
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:196
msgid "Hungary"
msgstr "Macaristan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3212
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3371
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:87
msgid "Iceland"
msgstr "İzlanda"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3213
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3481
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:197
msgid "India"
msgstr "Hindistan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3214
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3482
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:198
msgid "Indonesia"
msgstr "Endonezya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3215
msgid "Iran"
msgstr "İran"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3216
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3484
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:200
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3217
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3372
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:88
msgid "Ireland"
msgstr "İrlanda"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3218
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3388
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:104
msgid "Isle of Man"
msgstr "Man Adası"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3219
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3485
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:201
msgid "Israel"
msgstr "İsrail"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3220
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3373
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:89
msgid "Italy"
msgstr "İtalya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3221
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3486
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:202
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3222
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3487
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:203
msgid "Japan"
msgstr "Japonya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3223
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3488
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:204
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3224
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3489
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:205
msgid "Jordan"
msgstr "Ürdün"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3225
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3490
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:206
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakistan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3226
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3491
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:207
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3227
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3492
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:208
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3228
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3229
msgid "Korea"
msgstr "Kore"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3230
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3496
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:212
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveyt"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3231
msgid "Kyrgyz Republic"
msgstr "Kırgız Cumhuriyeti"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3232
msgid "Lao"
msgstr "Lao"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3233
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3499
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:215
msgid "Latvia"
msgstr "Letonya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3234
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3500
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:216
msgid "Lebanon"
msgstr "Lübnan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3235
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3501
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:217
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3236
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3502
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:218
msgid "Liberia"
msgstr "Liberya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3237
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3503
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:219
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Libya Arap Jamahırışı"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3238
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3504
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:220
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lihtenştayn"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3239
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3505
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:221
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvanya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3240
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3506
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:222
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lüksemburg"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3241
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3507
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:223
msgid "Macao"
msgstr "Macao"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3242
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3508
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:224
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3243
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3509
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:225
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3244
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3510
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:226
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3245
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3511
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:227
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3246
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3512
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:228
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivler"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3247
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3513
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:229
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3248
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3514
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:230
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3249
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3515
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:231
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marşal Adaları"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3250
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3516
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:232
msgid "Martinique"
msgstr "Martinik"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3251
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3517
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:233
msgid "Mauritania"
msgstr "Moritanya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3252
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3518
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:234
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3253
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3519
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:235
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3254
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3520
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:236
msgid "Mexico"
msgstr "Meksika"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3255
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronezya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3256
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3257
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3523
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:239
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3258
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3524
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:240
msgid "Mongolia"
msgstr "Moğolistan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3259
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3525
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:241
msgid "Montenegro"
msgstr "Karadağ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3260
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3526
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:242
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3261
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3527
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:243
msgid "Morocco"
msgstr "Fas"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3262
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3528
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:244
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3263
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3529
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:245
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3264
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3530
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:246
msgid "Namibia"
msgstr "Namibya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3265
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3531
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:247
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3266
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3532
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:248
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3267
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Hollanda Antilleri"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3268
msgid "Netherlands the"
msgstr "Hollanda"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3269
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3533
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:249
msgid "New Caledonia"
msgstr "Yeni Kaledonya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3270
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3384
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:100
msgid "New Zealand"
msgstr "Yeni Zelanda"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3271
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3534
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:250
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3272
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3535
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:251
msgid "Niger"
msgstr "Nijer"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3273
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3536
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:252
msgid "Nigeria"
msgstr "Nijerya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3274
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3537
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:253
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3275
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3538
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:254
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Adası"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3276
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3539
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:255
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Kuzey Mariana Adaları"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3277
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3381
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:97
msgid "Norway"
msgstr "Norveç"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3278
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3540
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:256
msgid "Oman"
msgstr "Umman"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3279
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3541
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:257
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3280
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3542
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:258
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3281
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Filistin Bölgesi"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3282
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3544
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:260
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3283
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3545
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:261
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Yeni Gine"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3284
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3546
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:262
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3285
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3547
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:263
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3286
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3548
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:264
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinler"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3287
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "Pitcairn Adaları"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3288
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3550
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:266
msgid "Poland"
msgstr "Polonya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3289
msgid "Portugal, Portuguese Republic"
msgstr "Portekiz, Portekiz Cumhuriyeti"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3290
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3551
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:267
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Riko"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3291
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3552
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:268
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3292
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3553
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:269
msgid "Reunion"
msgstr "birleşme"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3293
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3554
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:270
msgid "Romania"
msgstr "Romanya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3294
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3385
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:101
msgid "Russian Federation"
msgstr "Rusya Federasyonu"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3295
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3555
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:271
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3296
msgid "Saint Barthelemy"
msgstr "Aziz Barthelemy"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3297
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3557
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:273
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3298
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3558
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:274
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts ve Nevis"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3299
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3559
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:275
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3300
msgid "Saint Martin"
msgstr "Aziz Martin"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3301
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3561
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:277
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Aziz Pierre ve Miquelon"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3302
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3562
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:278
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent ve Grenadinler"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3303
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3563
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:279
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3304
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3564
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:280
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3305
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3565
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:281
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome ve Principe"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3306
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3566
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:282
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Suudi Arabistan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3307
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3567
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:283
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3308
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3568
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:284
msgid "Serbia"
msgstr "Sırbistan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3309
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3569
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:285
msgid "Seychelles"
msgstr "Seyşeller"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3310
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3570
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:286
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3311
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3571
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:287
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3312
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "Slovakya (Slovak Cumhuriyeti)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3313
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3574
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:290
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3314
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3575
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:291
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Adaları"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3315
msgid "Somalia, Somali Republic"
msgstr "Somali, Somali Cumhuriyeti"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3316
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3577
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:293
msgid "South Africa"
msgstr "Güney Afrika"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3317
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3578
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:294
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Güney Georgia ve Güney Sandwich Adaları"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3318
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3374
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:90
msgid "Spain"
msgstr "ispanya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3319
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3579
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:295
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3320
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3580
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:296
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3321
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3581
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:297
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3322
msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard ve Jan Mayen Adaları"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3323
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3583
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:299
msgid "Swaziland"
msgstr "Svaziland"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3324
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3375
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:91
msgid "Sweden"
msgstr "İsveç"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3325
msgid "Switzerland, Swiss Confederation"
msgstr "İsviçre, İsviçre Konfederasyonu"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3326
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3584
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:300
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Suriye Arap Cumhuriyeti"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3327
msgid "Taiwan"
msgstr "Tayvan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3328
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3586
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:302
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tacikistan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3329
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3330
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3588
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:304
msgid "Thailand"
msgstr "Tayland"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3331
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3589
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:305
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3332
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3590
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:306
msgid "Togo"
msgstr "Gitmek"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3333
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3591
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:307
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3334
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3592
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:308
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3335
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3593
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:309
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad ve Tobago"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3336
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3594
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:310
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunus"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3337
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3595
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:311
msgid "Turkey"
msgstr "Türkiye"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3338
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3596
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:312
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Türkmenistan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3339
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3597
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:313
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks ve Caicos Adaları"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3340
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3598
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:314
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3341
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3599
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:315
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3342
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3600
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:316
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrayna"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3343
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3601
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:317
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3344
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3382
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:98
msgid "United Kingdom"
msgstr "Birleşik Krallık"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3345
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3366
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:82
msgid "United States"
msgstr "Amerika Birleşik Devletleri"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3346
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3602
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:318
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Amerika Birleşik Devletleri Küçük Dış Adaları"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3347
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr "Birleşik Devletler Virgin Adaları"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3348
msgid "Uruguay, Eastern Republic of"
msgstr "Uruguay, Doğu Cumhuriyeti"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3349
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3604
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:320
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Özbekistan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3350
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3605
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:321
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3351
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3352
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3353
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3610
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:326
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis ve Futuna"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3354
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3611
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:327
msgid "Western Sahara"
msgstr "Batı Sahra"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3355
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3612
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:328
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3356
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3613
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:329
msgid "Zambia"
msgstr "Zambiya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3357
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3614
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:330
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3383
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:99
msgid "Switzerland"
msgstr "İsviçre"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3386
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:102
msgid "Portugal"
msgstr "Portekiz"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3387
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:103
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollanda"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3390
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:106
msgid "Aland Islands "
msgstr "Aland adaları"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3403
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:119
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamalar"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3412
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:128
msgid "Bolivia, Plurinational State of"
msgstr "Bolivya, Çokuluslu Devleti"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3413
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:129
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Sint Eustatius ve Saba"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3416
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:132
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Adası"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3418
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:134
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britanya Hint Okyanusu Bölgesi"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3434
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:150
msgid "Comoros"
msgstr "Komorlar"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3436
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:152
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr "Kongo, Demokratik Cumhuriyeti"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3456
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:172
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3461
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:177
msgid "Gambia"
msgstr "Gambiya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3483
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:199
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr "İran İslam Cumhuriyeti"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3493
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:209
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "Kore Demokratik Halk Cumhuriyeti"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3494
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:210
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Kore Cumhuriyeti"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3495
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:211
msgid "kosovo"
msgstr "kosova"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3497
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:213
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kırgızistan"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3498
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:214
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Lao Halk Demokratik Cumhuriyeti"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3521
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:237
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "Mikronezya Federal Devletleri"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3522
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:238
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "Moldova Cumhuriyeti"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3543
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:259
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr "Filistin Arazisi, İşgal altında"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3549
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:265
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3556
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:272
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Aziz Barthelemy"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3560
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:276
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (Fransız kısmı)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3572
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:288
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
msgstr "Sint Maarten (Hollandalı bölüm)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3573
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:289
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakya"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3576
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:292
msgid "Somalia"
msgstr "Somali"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3582
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:298
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard ve Jan Mayen"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3585
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:301
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr "Tayvan, Çin'in bölgesi"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3587
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:303
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "Tanzanya, Birleşik Cumhuriyeti"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3603
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:319
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3606
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:322
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of"
msgstr "Venezuela, Bolivarcı Cumhuriyeti"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3607
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:323
msgid "Viet Nam"
msgstr "Viet Nam"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3608
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:324
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Virgin Adaları, İngiliz"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3609
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:325
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Virgin Adaları, ABD"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3634
msgid "Home"
msgstr "Ev"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3635
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3636
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3638
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3639
#: ../template-parts/page-title.php:28 ../template-parts/page-title.php:31
#: ../template-parts/page-title.php:34
msgid "%s"
msgstr "% s"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3637
msgid "Search Results for \"%s\" Query"
msgstr "\"% S\" Sorgusu için Arama Sonuçları"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3640
msgid "Error 404"
msgstr "Hata 404"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:11
#: ../framework/options/fave-options.php:586 ../template-parts/favorite.php:25
msgid "Favorite"
msgstr "Favori"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:12
#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:101
#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:135
msgid "Photos"
msgstr "Fotoğraflar"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:13
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:779
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:858
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:995
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1355
#: ../framework/options/fave-options.php:3962
#: ../framework/options/fave-options.php:4590
#: ../framework/options/fave-options.php:5438
#: ../framework/options/fave-options.php:6043
#: ../framework/options/fave-options.php:6085
#: ../framework/options/fave-options.php:6526
#: ../framework/options/fave-options.php:6536
#: ../framework/options/fave-options.php:6569
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:28
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:28
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:26
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:26
msgid "Disable"
msgstr "Devre dışı"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:14
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:779
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:858
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:995
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1355
#: ../framework/options/fave-options.php:3961
#: ../framework/options/fave-options.php:4589
#: ../framework/options/fave-options.php:5437
#: ../framework/options/fave-options.php:6042
#: ../framework/options/fave-options.php:6084
#: ../framework/options/fave-options.php:6525
#: ../framework/options/fave-options.php:6535
#: ../framework/options/fave-options.php:6568
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:29
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:29
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:27
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:27
msgid "Enable"
msgstr "etkinleştirme"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:17
#: ../single-post/post-meta.php:13
msgid "by"
msgstr "tarafından"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:18
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:58
#: ../property-details/property-details.php:49
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:161
msgid "at"
msgstr "en"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:19
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Gösterge Tablosuna Git"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:20
msgid "Read More"
msgstr "Daha fazla oku"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:22
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:81
msgid "Follow us"
msgstr "Bizi takip et"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:23
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:378
msgid "Property"
msgstr "özellik"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:24
#: ../framework/vc_extend.php:823
msgid "Properties"
msgstr "Özellikleri"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:25
msgid "Enter keyword..."
msgstr "Anahtar kelime girin ..."

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:26
msgid "Search City, State or Area"
msgstr "Şehir, Eyalet veya Bölge Ara"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:27
msgid "Enter an address, town, street, zip or property ID"
msgstr "Bir adres, şehir, sokak, posta kodu veya mülk kimliği girin"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:28
msgid "Enter a Location"
msgstr "Bir yer girin"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:29
#: ../template-parts/advanced-search/mobile.php:90
msgid "All Countries"
msgstr "Tüm ülkeler"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:30
#: ../template-parts/advanced-search/mobile.php:105
msgid "All States"
msgstr "Tüm devletler"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:31
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:165
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:65
msgid "All Cities"
msgstr "Tüm şehirler"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:32
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:88
msgid "All Areas"
msgstr "Tüm bölgeler"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:33
#: ../framework/options/fave-options.php:4201
#: ../framework/options/fave-options.php:4702
#: ../framework/options/fave-options.php:4767
msgid "Area Size"
msgstr "Alan boyutu"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:34
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:111
msgid "All Status"
msgstr "Tüm durum"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:35
msgid "All Types"
msgstr "Her türlü"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:36
msgid "All Labels"
msgstr "Tüm etiketler"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:37
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:89
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:572
#: ../framework/options/fave-options.php:4194
#: ../framework/options/fave-options.php:4239
#: ../framework/options/fave-options.php:4692
#: ../framework/options/fave-options.php:4764
#: ../framework/options/fave-options.php:6624
#: ../framework/options/fave-options.php:6674
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:91
#: ../template-parts/edit-property/details.php:29
#: ../template-parts/submit-property/details.php:35
msgid "Property ID"
msgstr "Emlak Kimliği"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:42
msgid "Min.Bedrooms"
msgstr "Min.Bedrooms"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:43
#: ../framework/options/fave-options.php:6618
#: ../framework/options/fave-options.php:6668
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:152
msgid "Min Area"
msgstr "Min Alanı"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:44
#: ../framework/options/fave-options.php:6619
#: ../framework/options/fave-options.php:6669
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:160
msgid "Max Area"
msgstr "Maksimum alan"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:45
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1497
#: ../framework/options/fave-options.php:6620
#: ../framework/options/fave-options.php:6670
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:185
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:190
msgid "Min Price"
msgstr "Min Fiyat"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:46
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1505
#: ../framework/options/fave-options.php:6621
#: ../framework/options/fave-options.php:6671
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:200
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:205
msgid "Max Price"
msgstr "Maksimum Fiyat"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:47
msgid "Available from"
msgstr "Mevcut"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:48
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:172
msgid "Price Range:"
msgstr "Fiyat aralığı:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:49
#: ../template-parts/messages/messages.php:25
#: ../template-parts/save-search.php:39
msgid "From"
msgstr "itibaren"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:50
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:172
#: ../template-parts/save-search.php:39 ../template-parts/save-search.php:42
msgid "to"
msgstr "için"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:51
#: ../framework/options/fave-options.php:6627
#: ../framework/options/fave-options.php:6677
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:217
msgid "Other Features"
msgstr "Diğer özellikler"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:52
msgid "More Options"
msgstr "Daha fazla seçenek"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:53
msgid "Go"
msgstr "Gitmek"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:54
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:73
#: ../template-parts/search-list.php:182
msgid "Search"
msgstr "Arama"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:55
msgid "Advanced"
msgstr "ileri"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:56
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1907
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1915
#: ../framework/options/fave-options.php:1236
#: ../framework/options/fave-options.php:3505
#: ../framework/options/fave-options.php:6234 ../framework/vc_extend.php:222
#: ../inc/widgets/houzez-advanced-search.php:24
msgid "Advanced Search"
msgstr "gelişmiş Arama"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:57
msgid "Back to Homepage"
msgstr "Ana sayfaya geri dön"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:59
msgid "OFFICE:"
msgstr "OFİS:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:60
msgid "MOBILE:"
msgstr "MOBİL:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:61
msgid "FAX:"
msgstr "FAKS:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:62
msgid "License:"
msgstr "Lisans:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:63
msgid "Tax Number:"
msgstr "Vergi numarası:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:64
msgid "Language:"
msgstr "Dil:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:65
msgid "Agents:"
msgstr "Ajanlar:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:66
msgid "Properties listed:"
msgstr "Listelenen özellikler:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:67
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:80
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:161
#: ../framework/functions/property_functions.php:3354
#: ../framework/functions/property_functions.php:4479
#: ../inc/widgets/houzez-contact.php:146
#: ../template-parts/invoice-detail.php:55
msgid "Email:"
msgstr "E-posta:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:68
#: ../framework/functions/property_functions.php:3360
msgid "Website:"
msgstr "Web sitesi:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:69
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:110
#: ../property-details/schedule-tour.php:124
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:70
msgid "Join The Discussion"
msgstr "Tartışmaya Katıl"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:71
#: ../property-details/agent-bottom.php:209
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:164
#: ../property-details/agent-form.php:188
#: ../property-details/schedule-tour.php:103
#: ../property-details/v2/agent-form.php:175
#: ../template-parts/agency-detail-contact.php:31
#: ../template-parts/agent-detail-contact.php:38
msgid "Your Name"
msgstr "Adınız"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:72
msgid "Your Email"
msgstr "E-posta adresiniz"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:74
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:75
#: ../inc/register-scripts.php:365
#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:82
#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:115
#: ../template-parts/featured-property.php:12
#: ../template-parts/listing-tabs.php:51
#: ../template-parts/page-headers/property-slider.php:56
#: ../template-parts/page-headers/property-slider.php:96
#: ../template-parts/properties-head.php:41
#: ../template/user_dashboard_properties.php:86
msgid "Featured"
msgstr "Öne çıkan"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:76
msgid "View My Properties"
msgstr "Özelliklerim Görüntüle"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:77
msgid "office:"
msgstr "ofis:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:78
msgid "mobile:"
msgstr "mobil:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:79
msgid "fax:"
msgstr "faks:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:83
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1174
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2149
#: ../framework/options/fave-options.php:1137
#: ../framework/options/fave-options.php:3911
#: ../framework/options/fave-options.php:3944
#: ../framework/options/fave-options.php:3983
#: ../property-details/detail-nav.php:62
#: ../property-details/property-address.php:20
#: ../property-details/single-property-tabs.php:43
#: ../property-details/v2/address.php:22
#: ../template-parts/edit-property/location.php:91
#: ../template-parts/submit-property/location.php:86
#: ../template-parts/user-profile.php:180
#: ../template-parts/user-profile.php:296
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:84
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:122
#: ../framework/functions/membership-functions.php:216
#: ../framework/functions/membership-functions.php:506
#: ../framework/options/fave-options.php:4709
#: ../template-parts/edit-property/location.php:135
#: ../template-parts/submit-property/location.php:154
msgid "City"
msgstr "Kent"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:85
msgid "State/County"
msgstr "Devlet / İlçe"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:86
msgid "Zip/Post Code"
msgstr "Posta Kodu"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:87
#: ../framework/functions/membership-functions.php:234
#: ../framework/functions/membership-functions.php:524
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:652
#: ../framework/options/fave-options.php:530
#: ../framework/options/fave-options.php:4712
#: ../template-parts/edit-property/location.php:99
#: ../template-parts/submit-property/location.php:103
msgid "Country"
msgstr "ülke"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:88
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:173
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:824
#: ../framework/options/fave-options.php:4275 ../inc/register-scripts.php:594
#: ../property-details/multi-unit.php:28 ../property-details/multi-unit.php:66
#: ../property-details/v2/multi-units.php:26
#: ../property-details/v2/multi-units.php:64
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:118
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:71
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:63
msgid "Property Size"
msgstr "Özellik boyutu"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:90
#: ../framework/options/fave-options.php:4302
#: ../framework/options/fave-options.php:4704
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:145
msgid "Garage"
msgstr "Garaj"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:91
#: ../framework/options/fave-options.php:4293
#: ../framework/options/fave-options.php:4705
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:137
msgid "Garage Size"
msgstr "Garaj Boyutu"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:92
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:557
#: ../framework/options/fave-options.php:4204
#: ../framework/options/fave-options.php:4311
#: ../framework/options/fave-options.php:4706
#: ../framework/options/fave-options.php:4770
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:154
#: ../template-parts/edit-property/details.php:110
#: ../template-parts/submit-property/details.php:115
msgid "Year Built"
msgstr "Kuruluş yılı"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:93
msgid "Time Period"
msgstr "Zaman dilimi"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:94
#: ../template-parts/membership/price.php:56
msgid "Unlimited Listings"
msgstr "Sınırsız Listeleme"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:95
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1378
msgid "Featured Listings"
msgstr "Seçme Listeleri"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:96
msgid "Tax"
msgstr "Vergi"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:97
msgid "Get Started"
msgstr "Başlamak"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:98
msgid "Save this Search?"
msgstr "Bu Aramayı Kaydet?"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:99
#: ../template-parts/listing-tabs.php:45
#: ../template-parts/properties-head.php:35
#: ../template/user_dashboard_properties.php:81
msgid "Sort by:"
msgstr "Göre sırala:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:100
#: ../framework/options/fave-options.php:6762
#: ../framework/options/fave-options.php:6968
#: ../template-parts/listing-tabs.php:47
#: ../template-parts/properties-head.php:37
#: ../template/user_dashboard_properties.php:83
msgid "Default Order"
msgstr "Varsayılan Sipariş"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:101
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1343
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1421
#: ../framework/options/fave-options.php:6768
#: ../framework/options/fave-options.php:6974
#: ../template-parts/listing-tabs.php:48
#: ../template-parts/properties-head.php:38
#: ../template/user_dashboard_properties.php:84
msgid "Price (Low to High)"
msgstr "Fiyat (Düşükten Yüksek)"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:102
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1342
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1420
#: ../framework/options/fave-options.php:6767
#: ../framework/options/fave-options.php:6973
#: ../template-parts/listing-tabs.php:49
#: ../template-parts/properties-head.php:39
#: ../template/user_dashboard_properties.php:85
msgid "Price (High to Low)"
msgstr "Fiyat pahalıdan ucuza)"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:103
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1341
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1419
#: ../framework/options/fave-options.php:6766
#: ../framework/options/fave-options.php:6972
#: ../template-parts/listing-tabs.php:53
#: ../template-parts/properties-head.php:43
#: ../template/user_dashboard_properties.php:87
msgid "Date Old to New"
msgstr "Tarihi Eskiden Yeniye"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:104
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1340
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1418
#: ../framework/options/fave-options.php:6765
#: ../framework/options/fave-options.php:6971
#: ../template-parts/listing-tabs.php:54
#: ../template-parts/properties-head.php:44
#: ../template/user_dashboard_properties.php:88
msgid "Date New to Old"
msgstr "Eski Yeni Tarihi"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:105
#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:138
#: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:97
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "Doğrudan Banka Havalesi"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:106
msgid "Order Number"
msgstr "Sipariş numarası"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:107
msgid "Payment Method"
msgstr "Ödeme şekli"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:108
#: ../framework/options/fave-options.php:556
#: ../framework/options/fave-options.php:6626
#: ../framework/options/fave-options.php:6676
#: ../property-details/schedule-tour.php:77
#: ../template-parts/messages/messages.php:27
msgid "Date"
msgstr "tarih"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:109
msgid "Total"
msgstr "Genel Toplam"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:111
#: ../template-parts/save-search.php:49
msgid "Search Listing"
msgstr "İlan Arama"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:112
#: ../framework/vc_extend.php:916 ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:146
msgid "All"
msgstr "Herşey"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:113
msgid "Published"
msgstr "Yayınlanan"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:114
msgid "Pending"
msgstr "kadar"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:115
#: ../framework/functions/property_functions.php:914
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:49
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:50
msgid "Expired"
msgstr "Süresi doldu"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:116
msgid "Draft"
msgstr "taslak"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:117
msgid "View All Results"
msgstr "Tüm Sonuçları Görüntüle"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:118
msgid "Listings found"
msgstr "İlan bulundu"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:119
msgid "We didn’t find any results"
msgstr "Hiçbir sonuç bulamadık"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:120
msgid "View Listing"
msgstr "Girişi Görüntüle"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:121
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:145
msgid "Listing"
msgstr "listeleme"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:123
#: ../template-parts/save-search.php:42
msgid "Area"
msgstr "alan"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:124
#: ../framework/functions/membership-functions.php:222
#: ../framework/functions/membership-functions.php:512
#: ../template-parts/search-list.php:74
msgid "State"
msgstr "Belirtmek, bildirmek"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:127
msgid "Floor Plans for"
msgstr "Kat Planları"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:128
#: ../framework/functions/property_functions.php:3456
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:854
#: ../framework/options/fave-options.php:3914
#: ../framework/options/fave-options.php:3947
#: ../framework/options/fave-options.php:3985
#: ../framework/options/fave-options.php:4541
#: ../framework/options/fave-options.php:4605
#: ../property-details/detail-nav.php:79
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:133
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:14
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:26
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:12
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:24
msgid "Floor Plans"
msgstr "Kat planları"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:129
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:873
#: ../inc/register-scripts.php:580
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:62
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:46
msgid "Plan Title"
msgstr "Plan Başlığı"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:130
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:879
#: ../inc/register-scripts.php:582
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:68
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:52
msgid "Plan Bedrooms"
msgstr "Plan Yatak Odası"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:131
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:885
#: ../inc/register-scripts.php:583
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:74
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:58
msgid "Plan Bathrooms"
msgstr "Banyoları Planla"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:132
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:891
#: ../inc/register-scripts.php:584
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:80
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:64
msgid "Plan Price"
msgstr "Plan Fiyatı"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:133
msgid "Plan Postfix"
msgstr "Postfix'i Planla"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:134
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:903
#: ../inc/register-scripts.php:581
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:93
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:76
msgid "Plan Size"
msgstr "Plan boyutu"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:135
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:909
#: ../inc/register-scripts.php:586
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:100
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:82
msgid "Plan Image"
msgstr "Plan Resmi"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:136
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:915
#: ../inc/register-scripts.php:587
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:113
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:93
msgid "Plan Description"
msgstr "Plan Açıklaması"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:137
#: ../inc/register-scripts.php:588
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:103
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:85
msgid "Upload"
msgstr "Yükleme"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:138
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:140
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:124
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:111
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:109
msgid "Add More"
msgstr "Daha ekle"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:140
msgid "Search Invoices"
msgstr "Faturalarda Ara"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:141
msgid "Total Invoices:"
msgstr "Toplam Faturalar:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:142
msgid "Start date"
msgstr "Başlangıç ​​tarihi"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:143
msgid "End date"
msgstr "Bitiş tarihi"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:146
msgid "Package"
msgstr "paket"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:147
msgid "Listing with Featured"
msgstr "Öne Çıkan Listeleme"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:148
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1002
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1003
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:150
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:191
#: ../template-parts/payment-buttons.php:70
msgid "Upgrade to Featured"
msgstr "Öne Çıkanlara Yükseltme"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:150
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:104
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:115
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:343 ../inc/register-scripts.php:652
msgid "Paid"
msgstr "ödenmiş"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:151
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:106
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:114
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:341
msgid "Not Paid"
msgstr "Ödenmeyen"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:152
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1536
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1567
msgid "Order"
msgstr "Sipariş"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:153
msgid "View Details"
msgstr "Detayları göster"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:154
msgid "Payment details"
msgstr "ödeme detayları"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:155
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:182
msgid "Property Title"
msgstr "Mülkiyet Başlığı"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:156
msgid "Billing Type"
msgstr "Fatura Türü"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:157
msgid "Billing For"
msgstr "Faturalandırma için"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:158
#: ../template-parts/membership/price.php:67
#: ../template-parts/per-listing/price.php:45
#: ../template-parts/per-listing/price.php:73
msgid "Total Price:"
msgstr "Toplam fiyat:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:159
msgid "Customer details:"
msgstr "Müşteri detayları:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:160
msgid "Name:"
msgstr "Adı:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:162
msgid "Enter agent name"
msgstr "Ajan adını girin"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:163
msgid "Search Agent"
msgstr "Arama Aracısı"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:164
msgid "All Categories"
msgstr "Tüm Kategoriler"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:168
msgid "Multi Units / Sub Properties for"
msgstr "Çoklu Birimler / Alt Özellikler"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:169
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:414
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:775
#: ../framework/options/fave-options.php:4606
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:136
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:14
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:26
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:12
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:24
msgid "Multi Units / Sub Properties"
msgstr "Çoklu Birimler / Alt Özellikler"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:170
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:794
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1005
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1694
#: ../framework/options/fave-options.php:4756
#: ../framework/options/fave-options.php:5371
#: ../framework/options/fave-options.php:5401 ../framework/vc_extend.php:1885
#: ../framework/vc_extend.php:1970 ../inc/register-scripts.php:590
#: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:148
#: ../property-details/multi-unit.php:23 ../property-details/multi-unit.php:46
#: ../property-details/v2/multi-units.php:21
#: ../property-details/v2/multi-units.php:44
#: ../template-parts/edit-property/details.php:143
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:53
#: ../template-parts/submit-property/details.php:149
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:45
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:174
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:830
#: ../inc/register-scripts.php:595
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:77
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:69
msgid "Size Postfix"
msgstr "Boyut Postfix"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:175
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:800
#: ../property-details/multi-unit.php:25 ../property-details/multi-unit.php:54
#: ../property-details/v2/multi-units.php:23
#: ../property-details/v2/multi-units.php:52
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:83
#: ../template-parts/search-list.php:146 ../template-parts/search-list.php:149
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:75
msgid "Price"
msgstr "Fiyat"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:176
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:806
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:897
#: ../inc/register-scripts.php:585 ../inc/register-scripts.php:597
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:87
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:70
msgid "Price Postfix"
msgstr "Fiyat Postfix"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:177
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:836
#: ../framework/options/fave-options.php:4342 ../inc/register-scripts.php:591
#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:104
#: ../property-details/multi-unit.php:24 ../property-details/multi-unit.php:50
#: ../property-details/v2/multi-units.php:22
#: ../property-details/v2/multi-units.php:48
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:31
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:95
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:87
msgid "Property Type"
msgstr "Emlak Tipi"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:178
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:842
#: ../inc/register-scripts.php:598 ../property-details/multi-unit.php:29
#: ../property-details/multi-unit.php:70
#: ../property-details/v2/multi-units.php:27
#: ../property-details/v2/multi-units.php:68
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:100
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:92
msgid "Availability Date"
msgstr "Kullanılabilirlik Tarihi"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:181
msgid "Property description and price"
msgstr "Emlak açıklaması ve fiyatı"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:183
msgid "Enter your property title"
msgstr "Mülkünüzü girin"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:184
#: ../framework/options/fave-options.php:3910
#: ../framework/options/fave-options.php:3943 ../framework/vc_extend.php:1368
#: ../property-details/agent-bottom.php:186
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:145
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:175
#: ../property-details/agent-form.php:169
#: ../property-details/agent-form.php:199 ../property-details/detail-nav.php:57
#: ../property-details/property-description.php:15
#: ../property-details/single-property-tabs.php:35
#: ../property-details/v2/agent-form.php:152
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:50
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:187
#: ../framework/options/fave-options.php:4197
#: ../framework/options/fave-options.php:4695
#: ../framework/options/fave-options.php:4760
#: ../framework/options/fave-options.php:6625
#: ../framework/options/fave-options.php:6675
msgid "Label"
msgstr "Etiket"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:188
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:441
#: ../framework/options/fave-options.php:4198
#: ../framework/options/fave-options.php:4696
#: ../framework/options/fave-options.php:4761
msgid "Sale or Rent Price"
msgstr "Satış veya Kira Fiyatı"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:189
msgid "Enter Sale or Rent Price"
msgstr "Satış veya Kira Fiyatını Girin"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:190
#: ../framework/options/fave-options.php:4697
msgid "Second Price (Optional)"
msgstr "İkinci Fiyat (İsteğe Bağlı)"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:191
msgid "Enter your property second price"
msgstr "Mülkünüzü ikinci fiyatına girin"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:192
#: ../framework/options/fave-options.php:4698
msgid "After Price Label (ex: monthly)"
msgstr "Fiyat Etiketinden Sonra (örn .: aylık)"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:193
msgid "Price Prefix (ex: Start from)"
msgstr "Fiyat Öneki (örn. Başlangıç)"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:194
msgid "Enter before price label"
msgstr "Fiyat etiketinden önce girin"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:195
msgid "Enter after price label"
msgstr "Fiyat etiketinden sonra girin"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:198
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:199
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:406
msgid "Contact Information"
msgstr "İletişim bilgileri"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:200
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:201
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:716
msgid "What information do you want to display in agent data container?"
msgstr "Aracı veri kapsayıcısında hangi bilgileri görüntülemek istiyorsunuz?"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:202
msgid "Author Data."
msgstr "Yazar Verileri."

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:203
msgid "Agency Data."
msgstr "Ajans Verileri."

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:204
msgid "Agent Data (Choose agent from the list below)"
msgstr "Ajan Verisi (Aşağıdaki listeden aracı seçin)"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:205
msgid "Do not display"
msgstr "Gösterme"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:209
msgid "You don't have any saved search"
msgstr "Kaydedilmiş aramanız yok"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:210
msgid "You don't have any properties yet!"
msgstr "Henüz bir mülkünüz yok!"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:211
msgid "You don't have any favorite properties yet!"
msgstr "Henüz favori bir mülkünüz yok!"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:212
msgid "This email address is already registered"
msgstr "Bu e-posta adresi zaten kayıtlı"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:213
#: ../framework/functions/membership-functions.php:66
#: ../framework/functions/property_functions.php:896
msgid "Invalid email address."
msgstr "Geçersiz e-posta adresi."

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:214
msgid "Please install and activate Houzez theme functionality plugin"
msgstr "Lütfen Houzez tema işlevselliği eklentisini yükleyin ve etkinleştirin"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:226
msgid "View Profile"
msgstr "Profili Görüntüle"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:231
#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:35
#: ../template-parts/property-edit.php:133
#: ../template-parts/property-submit.php:231
#: ../template/property-listings-map.php:77
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:232
#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:34
#: ../template/property-listings-map.php:76
msgid "Prev"
msgstr "Önceki"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:242
#: ../framework/options/fave-options.php:522
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:32
msgid " The type field is empty."
msgstr " Tip alanı boş."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:41
msgid " The username field is empty."
msgstr " Kullanıcı adı alanı boş."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:45
msgid "Minimum 3 characters required"
msgstr "Minimum 3 karakter gerekli"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:49
msgid "Invalid username (do not use special characters or spaces)!"
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı (özel karakter veya boşluk kullanmayın)!"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:53
msgid "The email field is empty."
msgstr "E-posta alanı boş."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:57
msgid "This username is already registered."
msgstr "Bu kullanıcı adı zaten kayıtlı."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:61
#: ../framework/functions/property_functions.php:892
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Bu e-posta adresi zaten kayıtlı."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:75
msgid "One of the password field is empty!"
msgstr "Şifre alanlarından biri boş!"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:80
#: ../framework/functions/profile_functions.php:451
#: ../framework/functions/profile_functions.php:752
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Parolalar uyuşmuyor"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:114
msgid "Register successful, redirecting..."
msgstr "Kayıt başarılı, yönlendiriliyor ..."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:188
#: ../framework/functions/membership-functions.php:479
msgid "Credit Card details are incorrect, please try again."
msgstr "Kredi Kartı bilgileri yanlış, lütfen tekrar deneyin."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:204
#: ../framework/functions/membership-functions.php:494
msgid "Card holder’s name"
msgstr "Kart sahibinin adı"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:210
#: ../framework/functions/membership-functions.php:500
msgid "Street address (64 characters max)"
msgstr "Sokak adresi (maksimum 64 karakter)"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:228
#: ../framework/functions/membership-functions.php:518
msgid "zipCode"
msgstr "posta kodu"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:246
#: ../framework/functions/membership-functions.php:536
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1039
#: ../framework/options/fave-options.php:1120
#: ../framework/options/fave-options.php:1530
#: ../template-parts/property-submit.php:149
msgid "Email Address"
msgstr "E"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:252
#: ../framework/functions/membership-functions.php:542
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2049
#: ../framework/options/fave-options.php:1069
#: ../framework/options/fave-options.php:1112
#: ../framework/options/fave-options.php:1523
#: ../framework/options/fave-options.php:2166
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefon numarası"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:264
#: ../framework/functions/membership-functions.php:553
msgid "Credit Card number"
msgstr "Kredi Kartı Numarası"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:271
#: ../framework/functions/membership-functions.php:560
msgid "Expiration date"
msgstr "Son kullanma tarihi"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:273
#: ../framework/functions/membership-functions.php:562
#: ../framework/functions/property-expirator.php:86
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1220
msgid "Month"
msgstr "Ay"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:289
#: ../framework/functions/membership-functions.php:578
#: ../framework/functions/property-expirator.php:85
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1220
msgid "Year"
msgstr "Yıl"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:301
#: ../framework/functions/membership-functions.php:590
msgid "Card security code"
msgstr "Kart Güvenlik Kodu"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:305
#: ../framework/functions/membership-functions.php:594
msgid "3 or 4 digits usually found on the signature strip."
msgstr "İmza şeridinde genellikle 3 veya 4 basamak bulunur."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:400
#: ../framework/functions/membership-functions.php:690
msgid "Card holder’s name required"
msgstr "Kart sahibinin adı gerekli"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:406
#: ../framework/functions/membership-functions.php:696
msgid "Street address required"
msgstr "Sokak adresi gerekli"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:412
#: ../framework/functions/membership-functions.php:702
msgid "City required"
msgstr "Şehir gerekli"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:418
#: ../framework/functions/membership-functions.php:708
msgid "State required"
msgstr "Devlet gerekli"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:424
#: ../framework/functions/membership-functions.php:714
msgid "Zipcode required"
msgstr "Posta kodu gerekli"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:430
#: ../framework/functions/membership-functions.php:720
msgid "Country field required"
msgstr "Ülke alanı gerekli"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:436
#: ../framework/functions/membership-functions.php:726
msgid "Valid email address required"
msgstr "Geçerli e-posta adresi gerekli"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:790
#: ../framework/functions/membership-functions.php:854
#: ../framework/functions/membership-functions.php:873
#: ../framework/functions/membership-functions.php:924
#: ../framework/functions/membership-functions.php:945
msgid "Pay with Credit Card"
msgstr "Kredi kartıyla öde"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:791
msgid "Package Payment"
msgstr "Paket ödeme"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:855
#: ../framework/functions/membership-functions.php:925
msgid "Submission Payment"
msgstr "Gönderi Ödeme"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:874
#: ../framework/functions/membership-functions.php:946
msgid "Submission & Featured Payment"
msgstr "Gönderme ve Seçme Ödeme"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1004
msgid " Featured Payment"
msgstr " Özellikli Ödeme"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1037
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1146
msgid "Membership payment on "
msgstr "Üyelik ödemesi"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1077
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1080
msgid "Membership Payment"
msgstr "Üyelik Ödeme"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1454
msgid "Account Downgraded,"
msgstr "Hesap indirildi,"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1455
msgid "Hello, You downgraded your subscription on  %s. Because your listings number was greater than what the actual package offers, we set the status of all your listings to \"expired\". You will need to choose which listings you want live and send them again for approval. Thank you!"
msgstr "Merhaba, Aboneliğinizi% s tarihinde düşürdünüz. Giriş numaranız, gerçek paketin sunduğundan daha büyük olduğu için, tüm girişlerinizin durumunu \"süresi doldu\" olarak ayarladık. Hangi girişlerin canlı olmasını istediğinizi seçmeniz ve onay için tekrar göndermeniz gerekecek. Teşekkür ederim!"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1458
msgid "[%s] Account Downgraded"
msgstr "[% s] Hesap İndirildi"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1545
msgid "Reactivated"
msgstr "Yeniden Etkinleştirilen"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1557
msgid "No listings available"
msgstr "Mevcut ilan yok"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1574
msgid "Unlimited"
msgstr "Sınırsız"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1608
msgid "Your Current Package"
msgstr "Mevcut Paketiniz"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1613
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1616
msgid "Listings Included: "
msgstr "Listelenenler:"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1613
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1614
msgid "unlimited listings "
msgstr "sınırsız listeleri"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1614
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1617
msgid "Listings Remaining: "
msgstr "Kalan Listeleri:"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1620
msgid "Featured Included: "
msgstr "Sunulan Dahil:"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1621
msgid "Featured Remaining: "
msgstr "Öne Çıkanlar:"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1622
msgid "Ends On"
msgstr "Bitiyor"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1629
#: ../template/user_dashboard_membership.php:43
msgid "Change Membership Plan"
msgstr "Üyelik Planını Değiştir"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2072
#: ../template/template-thankyou.php:230
msgid " package on "
msgstr " paketlemek"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:30
msgid "Message sent successfully!"
msgstr "Mesaj başarıyla gönderildi!"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:43
#: ../framework/functions/messages_functions.php:102
msgid "Some errors occurred! Please try again."
msgstr "Bazı hatalar oluştu! Lütfen tekrar deneyin."

#: ../framework/functions/messages_functions.php:88
msgid "Thread success fully created!"
msgstr "İş parçacığı başarısı tamamen oluşturuldu!"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:526
msgid "You have a new message on"
msgstr "Yeni mesajınız var"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:526
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:172
msgid "from"
msgstr "itibaren"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:532
msgid "Click here to see message on website dashboard."
msgstr "Web sitesi kontrol panelinde mesajı görmek için buraya tıklayın."

#: ../framework/functions/messages_functions.php:545
msgid "You have new message!"
msgstr "Yeni mesajınız var!"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:589
msgid "You have received a message from:"
msgstr "Şundan bir mesaj aldınız:"

#: ../framework/functions/price_functions.php:176
msgid "$"
msgstr "$"

#: ../framework/functions/price_functions.php:716
msgid "Cookie update failed"
msgstr "Çerez güncellemesi başarısız oldu"

#: ../framework/functions/price_functions.php:723
msgid "Please install and activate wp-currencies plugin!"
msgstr "Lütfen wp-para birimleri eklentisini kurun ve etkinleştirin!"

#: ../framework/functions/price_functions.php:730
msgid "Request not valid"
msgstr "İstek geçerli değil"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:299
msgid "The Email you entered is not valid. Please try again."
msgstr "Girdiğiniz e-posta geçerli değil. Lütfen tekrar deneyin."

#: ../framework/functions/profile_functions.php:305
msgid "This Email is already used by another user. Please try a different one."
msgstr "Bu e-posta başka bir kullanıcı tarafından zaten kullanılıyor. Lütfen farklı bir tane deneyin."

#: ../framework/functions/profile_functions.php:329
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil güncellendi"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:447
#: ../framework/functions/profile_functions.php:748
msgid "New password or confirm password is blank"
msgstr "Yeni şifre veya onaylama şifresi boş"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:460
msgid "Password Updated"
msgstr "Şifre güncellendi"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:462
msgid "Old password is not correct"
msgstr "Eski şifre doğru değil"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:537
#: ../framework/functions/profile_functions.php:578
msgid "success"
msgstr "başarı"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:739
msgid "Reset password Session key expired."
msgstr "Şifreyi sıfırla Oturum anahtarı zaman aşımına uğradı."

#: ../framework/functions/profile_functions.php:742
msgid "Invalid password reset Key"
msgstr "Geçersiz şifre sıfırlama anahtarı"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:757
msgid "Password reset successfully, you can login now."
msgstr "Şifre başarıyla sıfırlandı, şimdi giriş yapabilirsiniz."

#: ../framework/functions/profile_functions.php:773
#: ../framework/functions/profile_functions.php:927
#: ../framework/functions/profile_functions.php:935
#: ../framework/functions/profile_functions.php:938
msgid "Title/Position"
msgstr "Başlık / Görev"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:774
#: ../framework/functions/profile_functions.php:952
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1053
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1983
#: ../framework/options/fave-options.php:4822
#: ../template-parts/user-profile.php:174
msgid "Company Name"
msgstr "Şirket Adı"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:775
#: ../framework/functions/profile_functions.php:970
#: ../property-details/agent-bottom.php:215
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:168
#: ../property-details/agent-form.php:192
#: ../property-details/schedule-tour.php:109
#: ../property-details/v2/agent-form.php:181
#: ../template-parts/agency-agents.php:39
#: ../template-parts/agency-detail-contact.php:34
#: ../template-parts/agent-detail-contact.php:41
#: ../template-parts/user-profile.php:150
#: ../template-parts/user-profile.php:266
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:776
#: ../framework/functions/profile_functions.php:974
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1089
#: ../template-parts/user-profile.php:156
#: ../template-parts/user-profile.php:272
msgid "Fax Number"
msgstr "Faks numarası"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:777
#: ../framework/functions/profile_functions.php:978
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2042
#: ../template-parts/agency-agents.php:40
#: ../template-parts/user-profile.php:162
#: ../template-parts/user-profile.php:278
msgid "Mobile"
msgstr "seyyar"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:778
#: ../framework/functions/profile_functions.php:982
#: ../template-parts/user-profile.php:343
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:779
#: ../framework/functions/profile_functions.php:986
msgid "Picture Url"
msgstr "Resim url"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:782
#: ../framework/functions/profile_functions.php:990
msgid "Agency ID"
msgstr "Ajans Kimliği"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:786
#: ../framework/functions/profile_functions.php:994
msgid "User Agent ID"
msgstr "Kullanıcı Aracısı Kimliği"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:795
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1034
#: ../framework/options/fave-options.php:1348
#: ../framework/options/fave-options.php:2194
#: ../framework/options/fave-options.php:7295
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:796
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1038
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:797
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1042
#: ../framework/options/fave-options.php:1357
#: ../framework/options/fave-options.php:2203
#: ../framework/options/fave-options.php:7304
msgid "Twitter"
msgstr "heyecan"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:798
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1046
#: ../framework/options/fave-options.php:1393
#: ../framework/options/fave-options.php:7340
msgid "Pinterest"
msgstr "pinterest"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:799
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1050
#: ../framework/options/fave-options.php:1384
#: ../framework/options/fave-options.php:2230
#: ../framework/options/fave-options.php:7331
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:800
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1054
#: ../framework/options/fave-options.php:1402
#: ../framework/options/fave-options.php:7358
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:801
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1058
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:802
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1062
#: ../framework/options/fave-options.php:1366
#: ../framework/options/fave-options.php:2212
#: ../framework/options/fave-options.php:7313
msgid "Google Plus"
msgstr "Google artı"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:926
msgid "Agent Profile Info"
msgstr "Ajan Profil Bilgisi"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:930
msgid "Agency Profile Info"
msgstr "Ajans Profili Bilgileri"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:931
#: ../template-parts/user-profile.php:248
msgid "Agency Name"
msgstr "Ajans İsmi"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:934
msgid "Author Profile Info"
msgstr "Yazar Profil Bilgisi"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:937
msgid "Profile Info"
msgstr "Profil bilgisi"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:958
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1166
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2064
#: ../template-parts/user-profile.php:168
#: ../template-parts/user-profile.php:284
msgid "Language"
msgstr "Dil"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:962
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1060
#: ../template-parts/user-profile.php:138
msgid "License"
msgstr "Lisans"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:966
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1067
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2078
#: ../template-parts/user-profile.php:144
#: ../template-parts/user-profile.php:260
msgid "Tax Number"
msgstr "Vergi numarası"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1000
msgid "Package Info"
msgstr "Paket Bilgisi"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1004
msgid "Package Id"
msgstr "Paket Kimliği"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1008
msgid "Package Activation"
msgstr "Paket Etkinleştirme"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1012
msgid "Listings available"
msgstr "Mevcut ilanlar"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1016
msgid "Featured Listings available"
msgstr "Seçme listeleri mevcut"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1020
msgid "Paypal Recuring Profile"
msgstr "Paypal Güvence Profili"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1024
msgid "Stripe Consumer Profile"
msgstr "Şerit Tüketici Profili"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1030
msgid "Social Info"
msgstr "Sosyal Bilgiler"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:32
msgid "Property Expirator"
msgstr "Emlak Expirator"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:79
msgid "Enable Property Expiration"
msgstr "Mülkün Sona Ermesini Etkinleştir"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:87
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1220
msgid "Day"
msgstr "Gün"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:130
msgid "Hour"
msgstr "Saat"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:131
msgid "Minute"
msgstr "Dakika"

#: ../framework/functions/property_functions.php:17
msgid "Never"
msgstr "Asla"

#: ../framework/functions/property_functions.php:875
#: ../framework/functions/property_functions.php:899
msgid "Successfull"
msgstr "başarılı"

#: ../framework/functions/property_functions.php:915
msgid "Expired (%s)"
msgstr "Süresi doldu (% s)"

#: ../framework/functions/property_functions.php:967
msgid "Search is saved. You will receive an email notification when new properties matching your search will be published"
msgstr "Arama kaydedildi. Aramanızla eşleşen yeni mülkler yayınlanacağı zaman bir e-posta bildirimi alacaksınız"

#: ../framework/functions/property_functions.php:988
#: ../framework/functions/property_functions.php:1001
msgid "you don't have the right to delete this"
msgstr "bunu silme hakkın yok"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1012
msgid "Deleted Successfully"
msgstr "Başarıyla silindi"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1052
msgid "Listing payment on "
msgstr "Üzerinde ödeme listeleniyor"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1063
msgid "Upgrade to featured listing on "
msgstr "Öne çıkan listelemeye geçme"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1111
msgid "Upgrade to Featured Listing"
msgstr "Öne Çıkan Listelere Yükseltme"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1122
msgid "Listing with Featured Payment option"
msgstr "Öne Çıkan Ödeme seçeneği ile listeleme"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1131
msgid "Listing Payment"
msgstr "Giriş Ödeme"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1203
msgid "Sent for approval"
msgstr "Onay için gönderildi"

#: ../framework/functions/property_functions.php:2893
#: ../framework/functions/property_functions.php:2900
msgid "Added"
msgstr "Katma"

#: ../framework/functions/property_functions.php:2911
msgid "Removed"
msgstr "Kaldırılan"

#: ../framework/functions/property_functions.php:2979
msgid "Invalid Nonce"
msgstr "Geçersiz Nonce"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3350
#: ../framework/functions/property_functions.php:4565
#: ../property-details/v2/agent-form.php:136
msgid "Contact Agent"
msgstr "İletişim sorumlusu"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3353
msgid "Mobile:"
msgstr "Mobil:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3355
#: ../framework/functions/property_functions.php:4490
#: ../template-parts/invoice-detail.php:66
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3357
msgid "Skype:"
msgstr "Skype:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3371
#: ../framework/options/fave-options.php:4501
msgid "Property Description"
msgstr "Emlak Açıklaması"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3383
#: ../framework/options/fave-options.php:3638
#: ../framework/options/fave-options.php:4511
#: ../framework/options/fave-options.php:4601
#: ../template-parts/edit-property/details.php:18
#: ../template-parts/submit-property/details.php:23
msgid "Property Details"
msgstr "Mülk Detayları"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3389
#: ../framework/vc_extend.php:985 ../property-details/property-details.php:58
msgid "Property ID:"
msgstr "Emlak numarası:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3392
#: ../framework/functions/property_functions.php:3478
#: ../property-details/floor-plans.php:41
#: ../property-details/property-details.php:61
#: ../property-details/v2/floor-plans.php:75
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:103
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:75
msgid "Price:"
msgstr "Fiyat:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3395
#: ../property-details/property-details.php:64
msgid "Property Size:"
msgstr "Özellik boyutu:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3398
#: ../property-details/property-details.php:70
msgid "Bedrooms:"
msgstr "Yatak odası:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3401
#: ../property-details/property-details.php:73
msgid "Bathrooms:"
msgstr "Banyolar:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3404
#: ../property-details/property-details.php:76
msgid "Garage:"
msgstr "Garaj:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3407
#: ../property-details/property-details.php:79
msgid "Garage Size:"
msgstr "Garaj Boyutu:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3410
#: ../property-details/property-details.php:82
msgid "Year Built:"
msgstr "Kuruluş yılı:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3419
#: ../property-details/property-details.php:112
#: ../property-details/v2/features-and-additional-features.php:20
msgid "Additional details"
msgstr "Ek detaylar"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3435
#: ../framework/options/fave-options.php:4531
#: ../template-parts/edit-property/features.php:12
#: ../template-parts/submit-property/features.php:12
msgid "Property Features"
msgstr "mülk özellikleri"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3466
#: ../property-details/floor-plans.php:29
#: ../property-details/v2/floor-plans.php:100
msgid "Size:"
msgstr "Boyut:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3470
#: ../property-details/floor-plans.php:33
#: ../property-details/v2/floor-plans.php:88
msgid "Rooms:"
msgstr "Odalar:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3474
#: ../property-details/floor-plans.php:37
#: ../property-details/v2/floor-plans.php:94
msgid "Baths:"
msgstr "Banyolar:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3500
msgid "Property images"
msgstr "Özellik görüntüleri"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3576
msgid "Failed to updated cookie !"
msgstr "Çerez güncellenemedi!"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3583
msgid "Invalid Request !"
msgstr "Geçersiz istek !"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3681
msgid "Recurring"
msgstr "yinelenen"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3683
msgid "One Time"
msgstr "Bir kere"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3830
msgid "View my listing"
msgstr "Girişimi görüntüle"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4167
msgid "CONTACT AGENT"
msgstr "İLETİŞİM AJANI"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4170
msgid "CONTACT OWNER"
msgstr "SAHİBİ İLE İLETİŞİM KURUN"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4172
msgid "CONTACT SELLER"
msgstr "SATICIYLA İLETİŞİME GEÇ"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4174
msgid "CONTACT MANAGER"
msgstr "İLETİŞİM MÜDÜRÜ"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4176
msgid "CONTACT AGENCY"
msgstr "İLETİŞİM AJANSI"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4304
#: ../framework/functions/property_functions.php:4604
msgid "View listings"
msgstr "İlanları görüntüle"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4469
msgid "INVOCE"
msgstr "INVOCE"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4470
#: ../template-parts/invoice-detail.php:46
msgid "DATE"
msgstr "TARİH"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4476
#: ../template-parts/invoice-detail.php:52
msgid "To:"
msgstr "Kime:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4505
#: ../template-parts/invoice-detail.php:81
msgid "Memebership Plan"
msgstr "Memo Planı"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4533
#: ../template-parts/invoice-detail.php:109
msgid "Additional Information:"
msgstr "Ek bilgi:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4628
msgid "Security check failed!"
msgstr "Güvenlik kontrolü başarısız!"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4634
msgid "No Property ID found"
msgstr "Mülk Kimliği bulunamadı"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4648
msgid "Property Deleted"
msgstr "Mülkiyet Silindi"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4652
msgid "Permission denied"
msgstr "İzin reddedildi"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:382
#: ../template-parts/user-profile.php:103
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:386
msgid "Map"
msgstr "Harita"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:390
msgid "Property Setting"
msgstr "Özellik ayarı"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:394
msgid "Property Gallery"
msgstr "Emlak Galerisi"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:398
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1666
#: ../framework/options/fave-options.php:3915
#: ../framework/options/fave-options.php:3948
#: ../framework/options/fave-options.php:3986
#: ../property-details/detail-nav.php:85
#: ../property-details/property-video.php:21
#: ../property-details/single-property-tabs.php:78
#: ../property-details/v2/video.php:21
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:402
#: ../framework/options/fave-options.php:3916
#: ../framework/options/fave-options.php:3951
#: ../framework/options/fave-options.php:3993
#: ../framework/options/fave-options.php:4604
#: ../property-details/detail-nav.php:91
#: ../property-details/v2/virtual-tour.php:16
#: ../property-details/virtual-tour.php:15
#: ../template-parts/edit-property/virtual-tour.php:15
#: ../template-parts/submit-property/virtual-tour.php:14
msgid "360° Virtual Tour"
msgstr "360 ° Sanal Tur"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:410
#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:144
msgid "Slider"
msgstr "kaydırıcı"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:418
msgid "Home plans"
msgstr "Ev planları"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:422
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:927
#: ../framework/options/fave-options.php:4611
#: ../template-parts/edit-property/attachments.php:12
#: ../template-parts/submit-property/attachments.php:12
msgid "Attachments"
msgstr "Ekler"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:426
#: ../framework/options/fave-options.php:961
#: ../framework/options/fave-options.php:1005
#: ../framework/options/fave-options.php:1468
msgid "Layout"
msgstr "düzen"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:430
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:938
#: ../framework/options/fave-options.php:4608
#: ../template-parts/edit-property/private-note.php:14
#: ../template-parts/submit-property/private-note.php:13
msgid "Private Note"
msgstr "Özel not"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:442
msgid "Eg: 557000 or See open request"
msgstr "Örn: 557000 veya Açık talebe bakın"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:450
#: ../framework/options/fave-options.php:4762
msgid "Second Price ( Display optional price for rental or square feet )"
msgstr "İkinci Fiyat (Kiralama veya metrekare için isteğe bağlı fiyatı göster)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:451
msgid "Eg: 700"
msgstr "Örn: 700"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:459
msgid "Before Price Label"
msgstr "Fiyat Etiketinden Önce"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:460
msgid "Eg: Start From"
msgstr "Örn: Başlangıç"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:468
#: ../framework/options/fave-options.php:4763
msgid "After Price Label"
msgstr "Fiyat Etiketinden Sonra"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:469
msgid "Eg: Per Month"
msgstr "Örn: Ay Başına"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:477
#: ../template-parts/edit-property/details.php:43
#: ../template-parts/submit-property/details.php:47
msgid "Area Size ( Only digits )"
msgstr "Alan Boyutu (Sadece rakam)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:478
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:498
msgid "Eg: 1500"
msgstr "Ör: 1500"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:487
#: ../template-parts/edit-property/details.php:49
#: ../template-parts/submit-property/details.php:54
msgid "Size Prefix"
msgstr "Boyut Öneki"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:488
msgid "Eg: Sq Ft"
msgstr "Örnek: Sq Ft"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:497
#: ../template-parts/edit-property/details.php:58
#: ../template-parts/submit-property/details.php:63
msgid "Land Area ( Only digits )"
msgstr "Arazi Alanı (Sadece rakamlar)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:507
msgid "Land Area Postfix"
msgstr "Arsa Alanı Postfix"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:508
msgid "Eg: SqFt"
msgstr "Örnek: SqFt"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:518
msgid "Eg: 4"
msgstr "Örnek: 4"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:528
msgid "Eg: 3"
msgstr "Örnek: 3"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:537
#: ../framework/options/fave-options.php:4203
#: ../framework/options/fave-options.php:4769
#: ../template-parts/edit-property/details.php:92
#: ../template-parts/submit-property/details.php:97
msgid "Garages"
msgstr "Garajlar"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:538
msgid "Eg: 1"
msgstr "Örnek: 1"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:547
#: ../template-parts/edit-property/details.php:101
#: ../template-parts/submit-property/details.php:106
msgid "Garages Size"
msgstr "Garajlar Boyutu"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:561
msgid "yy-mm-dd"
msgstr "yy-aa-"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:573
msgid "Property ID will help to search property directly."
msgstr "Mülkiyet kimliği doğrudan mülk aramak için yardımcı olacaktır."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:589
msgid "Property Map?"
msgstr "Emlak Haritası"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:594
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:627
msgid "Show "
msgstr "Göstermek"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:595
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:626
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1604
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1615
#: ../template-parts/edit-property/location.php:196
#: ../template-parts/submit-property/location.php:233
msgid "Hide"
msgstr "Saklamak"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:602
msgid "Property Full Address"
msgstr "Mülkiyet Tam Adresi"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:603
msgid "if donnot add address then map will not show on property detail page."
msgstr "Adres eklemezseniz, harita mülk detay sayfasında görünmez."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:611
msgid "Property Location"
msgstr "Emlak Konumu"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:612
msgid "Drag and drop marker on map to find exact location or use property add field above."
msgstr "Tam yerini bulmak için haritadaki işaretçiyi sürükleyip bırakın veya yukarıdaki özellik ekleme alanını kullanın."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:621
#: ../template-parts/edit-property/location.php:194
#: ../template-parts/submit-property/location.php:231
msgid "Google Map Street View"
msgstr "Google Harita Sokak Görünümü"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:636
msgid "Address(*only street name and building no)"
msgstr "Adres (* sadece sokak adı ve bina no)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:644
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:661
msgid "Mark this property as featured?"
msgstr "Bu mülkü öne çıkan olarak işaretle"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:666
msgid "Yes "
msgstr "Evet"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:667
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:757
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1272
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1305
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1676
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1712
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1791
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1832
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:142
#: ../framework/options/fave-options.php:694
#: ../framework/options/fave-options.php:1443
#: ../framework/options/fave-options.php:1485
#: ../framework/options/fave-options.php:1655
#: ../framework/options/fave-options.php:1667
#: ../framework/options/fave-options.php:1679
#: ../framework/options/fave-options.php:1721
#: ../framework/options/fave-options.php:1751
#: ../framework/options/fave-options.php:1763
#: ../framework/options/fave-options.php:3777
#: ../framework/options/fave-options.php:3790
#: ../framework/options/fave-options.php:3839
#: ../framework/options/fave-options.php:3850
#: ../framework/options/fave-options.php:3860
#: ../framework/options/fave-options.php:4016
#: ../framework/options/fave-options.php:4427
#: ../framework/options/fave-options.php:4496
#: ../framework/options/fave-options.php:4506
#: ../framework/options/fave-options.php:4516
#: ../framework/options/fave-options.php:4526
#: ../framework/options/fave-options.php:4536
#: ../framework/options/fave-options.php:4546
#: ../framework/options/fave-options.php:4556
#: ../framework/options/fave-options.php:4623
#: ../framework/options/fave-options.php:4635
#: ../framework/options/fave-options.php:4658
#: ../framework/options/fave-options.php:5018
#: ../framework/options/fave-options.php:5030
#: ../framework/options/fave-options.php:5041
#: ../framework/options/fave-options.php:6247
#: ../framework/options/fave-options.php:6304
#: ../framework/options/fave-options.php:6322
#: ../framework/options/fave-options.php:6332
#: ../framework/options/fave-options.php:6810
#: ../framework/options/fave-options.php:6901
msgid "No"
msgstr "Yok hayır"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:675
msgid "Images uploader"
msgstr "Görseller yükleyicisi"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:677
msgid "Recommend image size 1170 x 738"
msgstr "Görüntü boyutunu tavsiye etmek 1170 x 738"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:687
#: ../template-parts/edit-property/details.php:126
#: ../template-parts/submit-property/details.php:133
msgid "Video URL"
msgstr "Video linki"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:688
msgid "Enter video link/url. Supported format: YouTube, Vimeo, SWF and MOV"
msgstr "Video bağlantısı / URL’si girin. Desteklenen format: YouTube, Vimeo, SWF ve MOV"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:694
msgid "Thumbnail"
msgstr "başparmak tırnağı"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:696
msgid "Upload an image that will be used as cover for the video. Image size have to be at least 810px x 430px."
msgstr "Video için kapak olarak kullanılacak bir resim yükleyin. Görüntü boyutu en az 810 piksel x 430 piksel olmalıdır."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:706
#: ../property-details/single-property-tabs.php:87
msgid "Virtual Tour"
msgstr "Sanal Tur"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:707
msgid "Enter virtual tour embeded code"
msgstr "Sanal tur gömülü kodu girin"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:721
msgid "Author data"
msgstr "Yazar verileri"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:722
msgid "Agent data (Choose agent from the list below)"
msgstr "Ajan verileri (Aşağıdaki listeden aracı seçin)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:724
msgid "Do not display data container"
msgstr "Veri kabını gösterme"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:730
msgid "Agent Responsible"
msgstr "Ajan Sorumlusu"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:750
msgid "Do you want to display this property in the slider?"
msgstr "Bu özelliği kaydırıcıda görüntülemek istiyor musunuz?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:752
msgid "Upload an image below if you selected yes."
msgstr "Evet'i seçtiyseniz, aşağıdan bir resim yükleyin."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:756
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1272
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1305
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1638
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1677
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1713
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1790
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1833
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:143
#: ../framework/options/fave-options.php:693
#: ../framework/options/fave-options.php:1444
#: ../framework/options/fave-options.php:1484
#: ../framework/options/fave-options.php:1654
#: ../framework/options/fave-options.php:1666
#: ../framework/options/fave-options.php:1678
#: ../framework/options/fave-options.php:1720
#: ../framework/options/fave-options.php:1750
#: ../framework/options/fave-options.php:1762
#: ../framework/options/fave-options.php:3778
#: ../framework/options/fave-options.php:3789
#: ../framework/options/fave-options.php:3838
#: ../framework/options/fave-options.php:3849
#: ../framework/options/fave-options.php:3859
#: ../framework/options/fave-options.php:4015
#: ../framework/options/fave-options.php:4426
#: ../framework/options/fave-options.php:4495
#: ../framework/options/fave-options.php:4505
#: ../framework/options/fave-options.php:4515
#: ../framework/options/fave-options.php:4525
#: ../framework/options/fave-options.php:4535
#: ../framework/options/fave-options.php:4545
#: ../framework/options/fave-options.php:4555
#: ../framework/options/fave-options.php:4622
#: ../framework/options/fave-options.php:4634
#: ../framework/options/fave-options.php:4657
#: ../framework/options/fave-options.php:5017
#: ../framework/options/fave-options.php:5029
#: ../framework/options/fave-options.php:6246
#: ../framework/options/fave-options.php:6303
#: ../framework/options/fave-options.php:6321
#: ../framework/options/fave-options.php:6331
#: ../framework/options/fave-options.php:6811
#: ../framework/options/fave-options.php:6900
msgid "Yes"
msgstr "Evet"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:763
msgid "Slider Image"
msgstr "Slider Görüntüsü"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:765
msgid "Suggested size 2000px x 700px"
msgstr "Önerilen boyut 2000 piksel x 700 piksel"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:776
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Aktifleştirmek kapatmak"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:855
msgid "Enable/Disable floor plans"
msgstr "Kat planlarını etkinleştirme / devre dışı bırakma"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:928
#: ../template-parts/edit-property/attachments.php:54
#: ../template-parts/submit-property/attachments.php:24
msgid "You can attach PDF files, Map images OR other documents to provide further details related to property."
msgstr "Mülkle ilgili daha ayrıntılı bilgi vermek için PDF dosyalarını, Harita resimlerini veya diğer belgeleri ekleyebilirsiniz."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:939
msgid "Write private note for this property, it will not display for public"
msgstr "Bu mülk için özel not yaz, herkese gösterilmez"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:949
#: ../framework/options/fave-options.php:3731
msgid "Property Top Type"
msgstr "Emlak Üstü Türü"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:950
msgid "Set property top area type."
msgstr "Mülk üst alan türünü ayarlayın."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:954
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:971
msgid "Global"
msgstr "global"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:955
#: ../framework/options/fave-options.php:3735
msgid "Version 1"
msgstr "Versiyon 1"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:956
#: ../framework/options/fave-options.php:3736
msgid "Version 2"
msgstr "Versiyon 2"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:957
#: ../framework/options/fave-options.php:3737
msgid "Version 3"
msgstr "Sürüm 3"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:958
#: ../framework/options/fave-options.php:3738
msgid "Version 4"
msgstr "4. Sürüm"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:966
#: ../framework/options/fave-options.php:3759
msgid "Property Content Layout"
msgstr "Özellik İçeriği Düzeni"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:967
msgid "Set property content area type."
msgstr "Özellik içeriği alan türünü ayarlayın."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:972
#: ../framework/options/fave-options.php:3763
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:973
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1351
#: ../framework/options/fave-options.php:3764
msgid "Tabs"
msgstr "Sekmeler"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:974
#: ../framework/options/fave-options.php:3765
msgid "Tabs Vertical"
msgstr "Sekmeler Dikey"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:975
#: ../framework/options/fave-options.php:3766
msgid "Luxury Homes ( Since v1.4.0 )"
msgstr "Lüks Evler (v1.4.0'dan beri)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:986
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:991
#: ../template-parts/edit-property/details.php:138
#: ../template-parts/submit-property/details.php:144
msgid "Additional Features"
msgstr "Ek özellikler"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:992
msgid "Enable/Disable Additional Features"
msgstr "Ek Özellikleri Etkinleştir / Devre Dışı Bırak"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1011
#: ../template-parts/edit-property/details.php:144
#: ../template-parts/submit-property/details.php:150
msgid "Value"
msgstr "değer"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1026
#: ../framework/options/fave-options.php:4607
msgid "Agent Information"
msgstr "Ajan Bilgileri"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1031
msgid "Short Description"
msgstr "Kısa Açıklama"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1040
msgid "Provide agent email address, Agent related messages from contact form on property details page, will be sent on this email address. "
msgstr "Bu e-posta adresine gönderilecek, ajan e-posta adresi, Emlak ayrıntıları sayfasında iletişim formundan Ajanla ilgili mesajlar gönderilecektir."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1049
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1980
msgid "Ex: Founder & CEO."
msgstr "Örn: Kurucu ve CEO."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1075
msgid "Mobile Number"
msgstr "Cep numarası"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1082
msgid "Office Number"
msgstr "Ofis telefonu"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1103
msgid "Website"
msgstr "Web sitesi"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1167
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2065
msgid "ie: english, spanish, french "
msgstr "ie: ingilizce, ispanyolca, fransız"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1175
msgid "Enter your address, it will use for invoices "
msgstr "Adresinizi girin, faturalar için kullanacaktır"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1181
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1996
#: ../framework/options/fave-options.php:4814
msgid "Company Logo"
msgstr "Şirket logosu"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1192
#: ../framework/options/fave-options.php:7015
msgid "Agencies"
msgstr "ajanslar"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1212
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:76
msgid "Package Details"
msgstr "Paket ayrıntıları"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1217
msgid "Billing Period"
msgstr "Fatura donemi"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1220
msgid "Week"
msgstr "Hafta"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1225
msgid "Billing Frequency"
msgstr "Fatura Sıklığı"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1232
msgid "How many listings are included?"
msgstr "Kaç tane giriş dahildir?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1240
msgid "Unlimited listings"
msgstr "Sınırsız girişler"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1242
msgid "Unlimited listings ?"
msgstr "Sınırsız girişler?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1248
msgid "How many Featured listings are included?"
msgstr "Kaç Özel Listeler dahil edilir?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1255
msgid "Package Price "
msgstr "Paket fiyatı"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1262
msgid "Package stripe id (ex: gold_pack)"
msgstr "Paket şerit kimliği (örn: gold_pack)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1269
msgid "Is Visible?"
msgstr "Görünür mü?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1278
msgid "How many images are included per listing?"
msgstr "Giriş başına kaç resim eklendi?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1286
msgid "Unlimited Images"
msgstr "Sınırsız Görüntüler"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1288
msgid "Same as defined in Theme Options"
msgstr "Tema Seçeneklerinde tanımlandığı gibi"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1294
msgid "Taxes"
msgstr "Vergiler"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1302
msgid "Is Popular/Featured?"
msgstr "Popüler / Öne Çıkanlar mı?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1317
msgid "Property Listing Advanced Options"
msgstr "Emlak Listeleme Gelişmiş Seçenekler"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1323
msgid "Default View"
msgstr "Varsayılan görünüm"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1327
#: ../framework/options/fave-options.php:4358
msgid "List View"
msgstr "Liste görünümü"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1328
#: ../framework/options/fave-options.php:4357
msgid "Grid View"
msgstr "Izgara Görünümü"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1329
msgid "Grid View 3 col ( Only for \"Property listing full width template\" )"
msgstr "Grid View 3 col (Sadece \"Tam genişlikte şablon listeleme\" için)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1332
msgid "Select default view for listing page( will not work for listing template style 3 )"
msgstr "Liste için varsayılan görünümü seçin (liste stili listeleme 3 için çalışmayacaktır)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1336
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1414
msgid "Order Properties By"
msgstr "Sipariş Özellikleri"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1352
msgid "Enable/Disable listing tabs"
msgstr "Giriş sekmelerini etkinleştirme / devre dışı bırakma"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1360
msgid "Tabs One"
msgstr "Sekmeler Bir"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1361
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1370
msgid "Choose property status for this tab"
msgstr "Bu sekme için mülk durumunu seçin"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1369
msgid "Tabs Two"
msgstr "Sekmeler İki"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1379
msgid "Enable/Disable featured listings on top. Ex: Show first (x) listings featured then non-featured"
msgstr "Üstte özellikli listeleri etkinleştirin / devre dışı bırakın. Örn: Öncelikle öne çıkan, öne çıkan (x) listeyi göster"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1387
msgid "Number of featured listings to show"
msgstr "Gösterilecek özellikli girişlerin sayısı"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1395
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1407
msgid "Number of listings to show"
msgstr "Gösterilecek girişlerin sayısı"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1434
msgid "Types"
msgstr "Türleri"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1452
msgid "Labels"
msgstr "Etiketler"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1461
#: ../framework/options/fave-options.php:6580
#: ../framework/options/fave-options.php:6611
#: ../framework/options/fave-options.php:6661
msgid "States"
msgstr "Devletler"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1470
#: ../framework/options/fave-options.php:6581
#: ../framework/options/fave-options.php:6612
#: ../framework/options/fave-options.php:6662
msgid "Cities"
msgstr "Şehirler"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1479
#: ../framework/options/fave-options.php:4708
#: ../template-parts/edit-property/location.php:150
#: ../template-parts/search-list.php:66
#: ../template-parts/submit-property/location.php:184
msgid "Neighborhood"
msgstr "Komşuluk"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1488
#: ../framework/options/fave-options.php:3913
#: ../framework/options/fave-options.php:3946
#: ../framework/options/fave-options.php:3982
#: ../property-details/detail-nav.php:73
#: ../property-details/property-features.php:14
#: ../property-details/single-property-tabs.php:60
#: ../property-details/v2/features-and-additional-features.php:37
msgid "Features"
msgstr "Özellikler"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1521
msgid "Agencies Options"
msgstr "Ajans Seçenekleri"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1527
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1558
msgid "Order By"
msgstr "Tarafından sipariş"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1552
msgid "Agents Options"
msgstr "Ajanlar Seçenekleri"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1577
msgid "Agent Category"
msgstr "Ajan Kategorisi"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1593
msgid "Page Template Options"
msgstr "Sayfa Şablonu Seçenekleri"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1599
#: ../framework/options/fave-options.php:7064
msgid "Page Title"
msgstr "Sayfa başlığı"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1603
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1614
#: ../template-parts/edit-property/location.php:197
#: ../template-parts/submit-property/location.php:234
msgid "Show"
msgstr "Göstermek"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1610
msgid "Page Breadcrumb"
msgstr "Sayfa Breadcrumb"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1621
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:44
#: ../framework/options/fave-options.php:729 ../functions.php:333
msgid "Page Sidebar"
msgstr "Sayfa Kenar Çubuğu"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1626
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Sağ Kenar Çubuğu"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1627
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Sol Kenar Çubuğu"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1630
msgid "Choose page Sidebar"
msgstr "Sayfa Kenar çubuğunu seç"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1633
msgid "Page Background"
msgstr "Sayfa arkaplanı"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1641
msgid "Choose page background"
msgstr "Sayfa arka planı seç"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1651
msgid "Page Header Options"
msgstr "Sayfa Üstbilgisi Seçenekleri"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1657
msgid "Header Type"
msgstr "Başlık Türü"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1662
msgid "Properties Slider"
msgstr "Özellikler Kaydırıcı"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1663
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1719
msgid "Revolution Slider"
msgstr "Devrim kaymak"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1664
msgid "Properties Google Map"
msgstr "Google Harita Özellikleri"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1665
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1729
msgid "Image"
msgstr "görüntü"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1669
msgid "Choose page header type"
msgstr "Sayfa başlığı türü seçin"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1672
msgid "Full Screen"
msgstr "Tam ekran"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1680
msgid "If \"Yes\" it will fit according to screen size"
msgstr "\"Evet\" ise ekran boyutuna göre sığar"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1683
msgid "Full Screen Type"
msgstr "Tam Ekran Türü"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1687
msgid "Screen fix"
msgstr "Ekran düzeltme"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1688
msgid "Auto fix"
msgstr "Otomatik düzeltme"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1701
#: ../framework/vc_extend.php:1893 ../framework/vc_extend.php:1977
msgid "Subtitle"
msgstr "Alt yazı"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1708
msgid "Show Search"
msgstr "Aramayı Göster"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1725
msgid "Select an Slider"
msgstr "Bir Slider seçin"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1736
msgid "Image Height"
msgstr "Görüntü yüksekliği"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1740
msgid "Default 600px"
msgstr "Varsayılan 600 piksel"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1743
msgid "Overlay Color"
msgstr "Yerleşimi Renk"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1750
msgid "Overlay Color Opacity"
msgstr "Renk Saydamlığı Yerleşimi"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1771
#: ../framework/options/fave-options.php:2073
msgid "MP4 File"
msgstr "MP4 Dosyası"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1776
#: ../framework/options/fave-options.php:2083
msgid "WEBM File"
msgstr "WEBM Dosyası"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1781
#: ../framework/options/fave-options.php:2093
msgid "OGV File"
msgstr "OGV Dosyası"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1786
msgid "Video Overlay"
msgstr "Video Yerleşimi"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1797
msgid "Overlay Image"
msgstr "Görüntüyü Yerleştir"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1804
msgid "Video Image"
msgstr "Video Görüntüsü"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1811
msgid "Select City"
msgstr "Şehir seç"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1815
msgid "Choose city for proeprties on map header, you can select multiple cities or keep all un-select to show from all cities"
msgstr "Harita üstbilgisinde proeprties için şehir seçin, birden fazla şehir seçebilir veya tüm şehirler arasından seçim yapmak için tüm seçilmemişleri saklayabilirsiniz."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1823
msgid "Page Navigation Options"
msgstr "Sayfa Gezinme Seçenekleri"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1828
msgid "Main Menu Transparent ?"
msgstr "Ana Menü Şeffaf?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1836
msgid "Will only work with header 4, you can choose header 4 from theme options"
msgstr "Sadece başlık 4 ile çalışacak, tema seçeneklerinden başlık 4'ü seçebilirsiniz"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1847
msgid "Gallery Format"
msgstr "Galeri Biçimi"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1854
msgid "Upload Gallery Images: "
msgstr "Galeri Resimleri Yükle:"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1865
msgid "Video Format"
msgstr "Video formatı"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1872
msgid "Add video page url: "
msgstr "Video sayfası URL'si ekle:"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1877
msgid " - For exmaple https://vimeo.com/120596335"
msgstr " - Daha fazla bilgi için https://vimeo.com/120596335"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1884
msgid "Audio Format"
msgstr "Ses formatı"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1891
msgid "Add SoundCloud Audio: "
msgstr "SoundCloud Ses Ekleme:"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1896
msgid " - Paste page URL from SoundCloud"
msgstr " - SoundCloud'dan sayfa URL'sini yapıştırın"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1920
msgid "Global ( As theme options settings )"
msgstr "Global (Tema seçenekleri ayarları olarak)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1921
msgid "Custom Settings for this Page"
msgstr "Bu Sayfa için Özel Ayarlar"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1927
msgid "Search Options "
msgstr "Arama seçenekleri"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1932
msgid "Hide for This Page"
msgstr "Bu Sayfayı Gizle"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1933
msgid "Show for This Page"
msgstr "Bu Sayfa İçin Göster"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1934
msgid "Hide but show on scroll"
msgstr "Gizle, ancak kaydırmada göster"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1940
msgid "Search Position "
msgstr "Arama Konumu"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1945
#: ../framework/options/fave-options.php:1283
msgid "Under Navigation"
msgstr "Gezinme altında"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1946
msgid "Under Banners ( Sliders, Map, Video etc )"
msgstr "Afişler Altında (Kaydırıcılar, Harita, Video vb.)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1959
msgid "Testimonial Details"
msgstr "Referans detayları"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1965
msgid "Testimonial Text"
msgstr "Referans Metin"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1968
msgid "Write a testimonial into the textarea."
msgstr "Textarea'ya bir referans yaz."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1971
msgid "By who?"
msgstr "Kim tarafından?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1974
msgid "Name of the client who gave feedback"
msgstr "Geri bildirim veren müşterinin adı"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1977
#: ../framework/vc_extend.php:1360
msgid "Position"
msgstr "pozisyon"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1989
msgid "Photo"
msgstr "Fotoğraf"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2010
msgid "Partner Details"
msgstr "İş Ortağı Detayları"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2016
msgid "Partner website address"
msgstr "Ortak web sitesi adresi"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2019
msgid "Enter website address"
msgstr "Web sitesi adresini girin"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2029
msgid "Agency Information"
msgstr "Ajans Bilgileri"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2035
#: ../property-details/agent-bottom.php:221
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:172
#: ../property-details/agent-form.php:196
#: ../property-details/schedule-tour.php:115
#: ../property-details/v2/agent-form.php:187
#: ../template-parts/agency-agents.php:37
#: ../template-parts/agency-detail-contact.php:37
#: ../template-parts/agency-edit-agent.php:38
#: ../template-parts/agency-new-agent.php:34
#: ../template-parts/agent-detail-contact.php:44
#: ../template-parts/login-register.php:79
#: ../template-parts/user-profile.php:113
msgid "Email"
msgstr "E-posta"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2038
msgid "Enter email address"
msgstr "Email adresini gir"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2056
msgid "Fax"
msgstr "Faks"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2071
msgid "Licenses"
msgstr "Lisanslar"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2085
msgid "Website Url"
msgstr "Web Sitesi URL'si"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2088
msgid "Provide website url."
msgstr "Web sitesi URL'si sağlayın."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2156
#: ../template-parts/user-profile.php:303
msgid "Agency Location"
msgstr "Ajans Yeri"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2157
#: ../template-parts/user-profile.php:304
msgid "Leave it empty if you want to hide map on agency detail page."
msgstr "Acenta detay sayfasında haritayı gizlemek istiyorsanız onu boş bırakın."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2164
msgid "Agency Location at Google Map*"
msgstr "Google Haritadaki Ajans Konumu *"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2165
msgid "Drag the google map marker to point your agency location. You can also use the address field above to search for your agency."
msgstr "Ajans konumunuzu işaret etmek için google harita işaretleyiciyi sürükleyin. Ajansınızı aramak için yukarıdaki adres alanını da kullanabilirsiniz."

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:38
msgid "Paid Submission"
msgstr "Ücretli Gönderi"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:53
msgid "Invoice Details"
msgstr "Fatura detayları"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:62
msgid "Payment Status"
msgstr "Ödeme durumu"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:96
msgid "Paid Submission is disabled"
msgstr "Ücretli Gönderme devre dışı"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:100
msgid "Payment Status: "
msgstr "Ödeme durumu:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:112
msgid "Change Payment Status:"
msgstr "Ödeme Durumunu Değiştirin:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:140
msgid "Show Specific Sidebar?"
msgstr "Belirli Kenar Çubuğu'nu Göster"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:148
msgid "Select Sidebar"
msgstr "Kenar çubuğunu seç"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:221
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:223
msgid "Wire Payment Received - Activate the purchase"
msgstr "Alınan Tel Ödeme - Satın almayı etkinleştirin"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:230
msgid "Invoice ID:"
msgstr "Fatura Kimliği:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:237
msgid "Billing For:"
msgstr "İçin Faturalandırma:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:246
msgid "Billing Type:"
msgstr "Fatura Türü:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:254
msgid "Payment Method:"
msgstr "Ödeme şekli:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:264
msgid "Item ID (Listing or Package id ):"
msgstr "Öğe Kimliği (Listeleme veya Paket Kimliği):"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:271
msgid "Item Price:"
msgstr "Ürün fiyatı:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:278
msgid "Purchase Date:"
msgstr "Satınalma tarihi:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:285
msgid "Username ( Buyer Name ):"
msgstr "Kullanıcı adı (Alıcı adı):"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:297
msgid "Email Address:"
msgstr "E:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:308
msgid "User ID ( Buyer ):"
msgstr "Kullanıcı Kimliği (Alıcı):"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:316
msgid "Paypal - Reccuring Payment ID:"
msgstr "Paypal - Ödeme Kimliği Kimliği:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:477
msgid "Username:"
msgstr "Kullanıcı adı:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:484
msgid "Package:"
msgstr "Paket:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:491
msgid "Listings available:"
msgstr "Mevcut ilanlar:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:498
msgid "Featured Listings available:"
msgstr "Seçme listeleri mevcut:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:505
msgid "Package Activation:"
msgstr "Paket Aktivasyonu:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:512
msgid "Expire Date:"
msgstr "Son kullanma tarihi:"

#: ../framework/metaboxes/property-area-meta.php:11
#: ../framework/metaboxes/property-area-meta.php:49
msgid "Which city has this area?"
msgstr "Bu bölgeye hangi şehir var?"

#: ../framework/metaboxes/property-area-meta.php:15
#: ../framework/metaboxes/property-area-meta.php:54
msgid "Select city which has this area."
msgstr "Bu alana sahip şehri seçiniz."

#: ../framework/metaboxes/property-cities-meta.php:11
#: ../framework/metaboxes/property-cities-meta.php:49
msgid "Which state has this city?"
msgstr "Hangi eyalet bu şehre sahip?"

#: ../framework/metaboxes/property-cities-meta.php:15
#: ../framework/metaboxes/property-cities-meta.php:54
msgid "Select state which has this city."
msgstr "Bu şehre sahip eyaleti seçin."

#: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:16
#: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:10
msgid "Global Color"
msgstr "Küresel renk"

#: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:17
#: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:67
#: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:11
#: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:61
msgid "Inherit from default accent color"
msgstr "Varsayılan vurgu renginden devral"

#: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:18
#: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:68
#: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:12
#: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:62
msgid "Custom"
msgstr "görenek"

#: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:26
#: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:76
#: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:20
#: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:70
msgid "Choose color"
msgstr "Renk seç"

#: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:55
#: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:49
msgid "Recently used"
msgstr "Son zamanlarda kullanılmış"

#: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:65
#: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:59
#: ../framework/options/fave-options.php:3434
#: ../framework/options/fave-options.php:3476
#: ../framework/options/fave-options.php:3627
#: ../framework/options/fave-options.php:3700
msgid "Color"
msgstr "Renk"

#: ../framework/metaboxes/property-state-meta.php:14
#: ../framework/metaboxes/property-state-meta.php:54
msgid "Which country has this state?"
msgstr "Hangi ülkede bu devlet var?"

#: ../framework/metaboxes/property-state-meta.php:23
#: ../framework/metaboxes/property-state-meta.php:64
msgid "Select country which has this state."
msgstr "Bu duruma sahip ülkeyi seçin."

#: ../framework/options/fave-options.php:56
msgid "Theme Options"
msgstr "tema ayarları"

#: ../framework/options/fave-options.php:57
msgid "Options Options"
msgstr "Seçenekler"

#: ../framework/options/fave-options.php:157
msgid "Support"
msgstr "Destek"

#: ../framework/options/fave-options.php:531
msgid "Select default country"
msgstr "Varsayılan ülke seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:538
msgid "Language for datepicker"
msgstr "Datepicker için dil"

#: ../framework/options/fave-options.php:539
msgid "This applies for the calendar field type available for properties."
msgstr "Bu, özellikler için kullanılabilen takvim alanı türü için geçerlidir."

#: ../framework/options/fave-options.php:546
#: ../template-parts/agency-agents.php:36
msgid "Agent Name"
msgstr "Ajan adı"

#: ../framework/options/fave-options.php:548
msgid "Enable/Disable agent name info on grid/list view"
msgstr "Izgara / liste görünümünde ajan adı bilgisini etkinleştirme / devre dışı bırakma"

#: ../framework/options/fave-options.php:550
#: ../framework/options/fave-options.php:560
#: ../framework/options/fave-options.php:570
#: ../framework/options/fave-options.php:580
#: ../framework/options/fave-options.php:590
#: ../framework/options/fave-options.php:600
#: ../framework/options/fave-options.php:610
#: ../framework/options/fave-options.php:619
#: ../framework/options/fave-options.php:674
#: ../framework/options/fave-options.php:683
#: ../framework/options/fave-options.php:703
#: ../framework/options/fave-options.php:713
#: ../framework/options/fave-options.php:990
#: ../framework/options/fave-options.php:999
#: ../framework/options/fave-options.php:1043
#: ../framework/options/fave-options.php:1097
#: ../framework/options/fave-options.php:1148
#: ../framework/options/fave-options.php:1200
#: ../framework/options/fave-options.php:1247
#: ../framework/options/fave-options.php:1311
#: ../framework/options/fave-options.php:1322
#: ../framework/options/fave-options.php:1341
#: ../framework/options/fave-options.php:1432
#: ../framework/options/fave-options.php:1462
#: ../framework/options/fave-options.php:1567
#: ../framework/options/fave-options.php:1622
#: ../framework/options/fave-options.php:1820
#: ../framework/options/fave-options.php:1830
#: ../framework/options/fave-options.php:1953
#: ../framework/options/fave-options.php:1977
#: ../framework/options/fave-options.php:2187
#: ../framework/options/fave-options.php:2285
#: ../framework/options/fave-options.php:3807
#: ../framework/options/fave-options.php:3817
#: ../framework/options/fave-options.php:3827
#: ../framework/options/fave-options.php:3868
#: ../framework/options/fave-options.php:3877
#: ../framework/options/fave-options.php:3887
#: ../framework/options/fave-options.php:4078
#: ../framework/options/fave-options.php:4104
#: ../framework/options/fave-options.php:4332
#: ../framework/options/fave-options.php:4398
#: ../framework/options/fave-options.php:4417
#: ../framework/options/fave-options.php:4445
#: ../framework/options/fave-options.php:4464
#: ../framework/options/fave-options.php:4874
#: ../framework/options/fave-options.php:4905
#: ../framework/options/fave-options.php:4937
#: ../framework/options/fave-options.php:5057
#: ../framework/options/fave-options.php:5183
#: ../framework/options/fave-options.php:5257
#: ../framework/options/fave-options.php:5296
#: ../framework/options/fave-options.php:5343
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"

#: ../framework/options/fave-options.php:551
#: ../framework/options/fave-options.php:561
#: ../framework/options/fave-options.php:571
#: ../framework/options/fave-options.php:581
#: ../framework/options/fave-options.php:591
#: ../framework/options/fave-options.php:601
#: ../framework/options/fave-options.php:611
#: ../framework/options/fave-options.php:620
#: ../framework/options/fave-options.php:675
#: ../framework/options/fave-options.php:684
#: ../framework/options/fave-options.php:704
#: ../framework/options/fave-options.php:714
#: ../framework/options/fave-options.php:991
#: ../framework/options/fave-options.php:1000
#: ../framework/options/fave-options.php:1044
#: ../framework/options/fave-options.php:1098
#: ../framework/options/fave-options.php:1149
#: ../framework/options/fave-options.php:1201
#: ../framework/options/fave-options.php:1248
#: ../framework/options/fave-options.php:1312
#: ../framework/options/fave-options.php:1323
#: ../framework/options/fave-options.php:1342
#: ../framework/options/fave-options.php:1433
#: ../framework/options/fave-options.php:1463
#: ../framework/options/fave-options.php:1568
#: ../framework/options/fave-options.php:1623
#: ../framework/options/fave-options.php:1821
#: ../framework/options/fave-options.php:1831
#: ../framework/options/fave-options.php:1954
#: ../framework/options/fave-options.php:1978
#: ../framework/options/fave-options.php:2188
#: ../framework/options/fave-options.php:2286
#: ../framework/options/fave-options.php:3808
#: ../framework/options/fave-options.php:3818
#: ../framework/options/fave-options.php:3828
#: ../framework/options/fave-options.php:3869
#: ../framework/options/fave-options.php:3878
#: ../framework/options/fave-options.php:3888
#: ../framework/options/fave-options.php:4079
#: ../framework/options/fave-options.php:4105
#: ../framework/options/fave-options.php:4333
#: ../framework/options/fave-options.php:4399
#: ../framework/options/fave-options.php:4418
#: ../framework/options/fave-options.php:4446
#: ../framework/options/fave-options.php:4465
#: ../framework/options/fave-options.php:4875
#: ../framework/options/fave-options.php:4906
#: ../framework/options/fave-options.php:4938
#: ../framework/options/fave-options.php:5058
#: ../framework/options/fave-options.php:5184
#: ../framework/options/fave-options.php:5258
#: ../framework/options/fave-options.php:5297
#: ../framework/options/fave-options.php:5344
msgid "Disabled"
msgstr "engelli"

#: ../framework/options/fave-options.php:558
msgid "Enable/Disable date info on grid/list view"
msgstr "Izgara / liste görünümünde tarih bilgisini etkinleştirme / devre dışı bırakma"

#: ../framework/options/fave-options.php:566
msgid "Photos Count"
msgstr "Fotoğraflar Sayısı"

#: ../framework/options/fave-options.php:568
msgid "Enable/Disable photo count info on grid/list view"
msgstr "Izgara / liste görünümünde fotoğraf sayısı bilgisini etkinleştirme / devre dışı bırakma"

#: ../framework/options/fave-options.php:578
msgid "Enable/Disable property compare"
msgstr "Mülk karşılaştır özelliğini etkinleştir / devre dışı bırak"

#: ../framework/options/fave-options.php:588
msgid "Enable/Disable property favorite"
msgstr "Özellik favori özelliğini etkinleştirme / devre dışı bırakma"

#: ../framework/options/fave-options.php:596
msgid "Block Users Admin Access?"
msgstr "Kullanıcıları Yönetici Erişimini Engelle?"

#: ../framework/options/fave-options.php:598
msgid "Restrict user admin panel access"
msgstr "Kullanıcı yönetici paneli erişimini kısıtla"

#: ../framework/options/fave-options.php:606
msgid "Auto Generate Property ID ?"
msgstr "Otomatik Mülk Kimliği"

#: ../framework/options/fave-options.php:608
msgid "Enable/Disable auto generate property id"
msgstr "Otomatik oluştur özelliği mülkünü etkinleştir / devre dışı bırak"

#: ../framework/options/fave-options.php:616
msgid "Measurement Unit Globally"
msgstr "Küresel Ölçü Birimi"

#: ../framework/options/fave-options.php:617
msgid "Enable/Disable property measurement unit globally, it will overwrite measurement unit added for single properties"
msgstr "Özellik ölçüm birimini global olarak etkinleştir / devre dışı bırak, tek özellik için eklenen ölçü biriminin üzerine yazacaktır."

#: ../framework/options/fave-options.php:625
msgid "Measurement Unit"
msgstr "Ölçü birimi"

#: ../framework/options/fave-options.php:626
msgid "Select the measurement unit you will use on the website"
msgstr "Web sitesinde kullanacağınız ölçü birimini seçiniz."

#: ../framework/options/fave-options.php:638
msgid "Advanced Search Measurement Unit"
msgstr "Gelişmiş Arama Ölçme Birimi"

#: ../framework/options/fave-options.php:639
msgid "Select the measurement unit for advanced searches"
msgstr "Gelişmiş aramalar için ölçü birimini seçin"

#: ../framework/options/fave-options.php:649
msgid "Square Feet Text"
msgstr "Kare Ayak Metni"

#: ../framework/options/fave-options.php:650
msgid "Enter text for square feet"
msgstr "Metrekare için metin girin"

#: ../framework/options/fave-options.php:656
msgid "Square Meters Text"
msgstr "Metrekare Metni"

#: ../framework/options/fave-options.php:657
msgid "Enter text for square meters"
msgstr "Metrekare için metin girin"

#: ../framework/options/fave-options.php:664
msgid "Property ID Prefix"
msgstr "Emlak Kimliği Öneki"

#: ../framework/options/fave-options.php:665
msgid "Enter prefix for property id, leave empty if you don't want to show prefix. Example HZ-"
msgstr "Özellik kimliği için önek girin, öneki göstermek istemiyorsanız boş bırakın. Örnek HZ-"

#: ../framework/options/fave-options.php:671
msgid "Video Loop"
msgstr "Video Döngüsü"

#: ../framework/options/fave-options.php:672
msgid "Enable/Disable video loop on splash page and video header"
msgstr "Açılış sayfasında ve video üstbilgisinde video döngüsünü Etkinleştir / Devre Dışı Bırak"

#: ../framework/options/fave-options.php:680
msgid "Video Audio"
msgstr "Video Sesi"

#: ../framework/options/fave-options.php:681
msgid "Enable/Disable video audio on splash page and video header"
msgstr "Açılış sayfasındaki video sesini ve video üstbilgisini Etkinleştir / Devre Dışı Bırak"

#: ../framework/options/fave-options.php:689
msgid "Images overlay ?"
msgstr "Görüntüler yerleşimi?"

#: ../framework/options/fave-options.php:691
msgid "Remove dark gradient overlay over the images"
msgstr "Görüntüler üzerindeki karanlık degrade kaplamayı kaldırın"

#: ../framework/options/fave-options.php:699
msgid "Breadcrumb?"
msgstr "İçerik haritası?"

#: ../framework/options/fave-options.php:701
msgid "Enable/Disable breadcrumb"
msgstr "Kırıntıyı etkinleştirme / devre dışı bırakma"

#: ../framework/options/fave-options.php:709
msgid "Scroll To Top?"
msgstr "Başa Git?"

#: ../framework/options/fave-options.php:711
msgid "Enable/Disable Scroll to top"
msgstr "Etkinleştir / Devre Dışı Bırak"

#: ../framework/options/fave-options.php:719
msgid "Sticky Sidebar"
msgstr "Yapışkan Kenar Çubuğu"

#: ../framework/options/fave-options.php:721
msgid "Choose which sidebars you want to be sticky?"
msgstr "Hangi kenar çubuklarını yapıştırmak istediğinizi seçin"

#: ../framework/options/fave-options.php:723 ../functions.php:279
msgid "Default Sidebar"
msgstr "Varsayılan Kenar Çubuğu"

#: ../framework/options/fave-options.php:724
msgid "Property listings"
msgstr "Emlak listeleri"

#: ../framework/options/fave-options.php:725 ../functions.php:297
msgid "Single Property"
msgstr "Tek Mülkiyet"

#: ../framework/options/fave-options.php:726 ../functions.php:315
msgid "Agent Sidebar"
msgstr "Ajan Kenar Çubuğu"

#: ../framework/options/fave-options.php:727 ../functions.php:306
msgid "Agency Sidebar"
msgstr "Ajans Kenar Çubuğu"

#: ../framework/options/fave-options.php:728 ../functions.php:324
msgid "Search Sidebar"
msgstr "Kenar çubuğunda ara"

#: ../framework/options/fave-options.php:730
msgid "Create listing Sidebar"
msgstr "Liste kenar çubuğu oluştur"

#: ../framework/options/fave-options.php:747
msgid "Logos & Favicon"
msgstr "Logolar ve Favicon"

#: ../framework/options/fave-options.php:756
#: ../framework/options/fave-options.php:6049
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: ../framework/options/fave-options.php:759
msgid "Upload your custom site logo."
msgstr "Özel site logonuzu yükleyin."

#: ../framework/options/fave-options.php:766
msgid "Retina Logo"
msgstr "Retina logosu"

#: ../framework/options/fave-options.php:768
msgid "Upload your retina logo (optional)."
msgstr "Retina logonuzu yükleyin (isteğe bağlı)."

#: ../framework/options/fave-options.php:775
msgid "Mobile Logo"
msgstr "Mobil Logo"

#: ../framework/options/fave-options.php:778
msgid "Upload your custom site logo for mobiles."
msgstr "Mobil cihazlar için özel site logonuzu yükleyin."

#: ../framework/options/fave-options.php:785
msgid "Mobile Retina Logo"
msgstr "Mobil Retina Logosu"

#: ../framework/options/fave-options.php:787
msgid "Upload your retina logo for mobiles (optional)."
msgstr "Mobil cihazlar için retina logonuzu yükleyin (isteğe bağlı)."

#: ../framework/options/fave-options.php:794
msgid "Logo Splash & Transparent Header"
msgstr "Logo Sıçrama ve Şeffaf Başlık"

#: ../framework/options/fave-options.php:797
msgid "Upload your custom logo for splash page and transparent header."
msgstr "Splash sayfası ve şeffaf başlık için özel logonuzu yükleyin."

#: ../framework/options/fave-options.php:804
msgid "Retina Logo Splash  & Transparent Header"
msgstr "Retina Logo Sıçrama ve Şeffaf Başlık"

#: ../framework/options/fave-options.php:806
msgid "Upload your retina logo for splash page and transparent header (optional)."
msgstr "Retina logonuzu açılış sayfası ve şeffaf başlık (isteğe bağlı) için yükleyin."

#: ../framework/options/fave-options.php:814
msgid "Mobile Logo Splash"
msgstr "Mobil Logo Sıçrama"

#: ../framework/options/fave-options.php:817
msgid "Upload your custom logo for mobile splash page."
msgstr "Mobil başlangıç ​​sayfası için özel logonuzu yükleyin."

#: ../framework/options/fave-options.php:824
msgid "Mobile Retina Logo Splash"
msgstr "Mobil Retina Logo Sıçrama"

#: ../framework/options/fave-options.php:826
msgid "Upload your retina logo for mobile splash page(optional)."
msgstr "Mobil açılış sayfası için retina logonuzu yükleyin (isteğe bağlı)."

#: ../framework/options/fave-options.php:834
msgid "Desktop logo (Width/Height) Option"
msgstr "Masaüstü logosu (Genişlik / Yükseklik) Seçeneği"

#: ../framework/options/fave-options.php:847
msgid "Tablet & Mobile logo (Width/Height) Option"
msgstr "Tablet ve Mobil logo (Genişlik / Yükseklik) Seçeneği"

#: ../framework/options/fave-options.php:860
msgid "Standard Logo Height"
msgstr "Standart logo yüksekliği"

#: ../framework/options/fave-options.php:861
msgid "Enter your standard logo height. Used for retina logo."
msgstr "Standart logo yüksekliğinizi girin. Retina logosu için kullanılır."

#: ../framework/options/fave-options.php:868
msgid "Standard Logo Width"
msgstr "Standart Logo Genişliği"

#: ../framework/options/fave-options.php:869
msgid "Enter your standard logo width. Used for retina logo."
msgstr "Standart logo genişliğinizi girin. Retina logosu için kullanılır."

#: ../framework/options/fave-options.php:876
msgid "Favicon"
msgstr "favicon"

#: ../framework/options/fave-options.php:878
msgid "Upload your custom site favicon."
msgstr "Özel site favicon'unuzu yükleyin."

#: ../framework/options/fave-options.php:885
msgid "Apple iPhone Icon "
msgstr "Apple iPhone Simgesi"

#: ../framework/options/fave-options.php:889
msgid "Upload your custom iPhone icon (57px by 57px)."
msgstr "Özel iPhone simgenizi yükleyin (57 piksel x 57 piksel)."

#: ../framework/options/fave-options.php:896
msgid "Apple iPhone Retina Icon "
msgstr "Apple iPhone Retina Simgesi"

#: ../framework/options/fave-options.php:900
msgid "Upload your custom iPhone retina icon (114px by 114px)."
msgstr "Özel iPhone retina simgenizi (114 piksel x 114 piksel) yükleyin."

#: ../framework/options/fave-options.php:907
msgid "Apple iPad Icon "
msgstr "Apple iPad Simgesi"

#: ../framework/options/fave-options.php:911
msgid "Upload your custom iPad icon (72px by 72px)."
msgstr "Özel iPad simgenizi yükleyin (72px by 72px)."

#: ../framework/options/fave-options.php:918
msgid "Apple iPad Retina Icon "
msgstr "Apple iPad Retina Simgesi"

#: ../framework/options/fave-options.php:922
msgid "Upload your custom iPad retina icon (144px by 144px)."
msgstr "Özel iPad retina simgenizi (144 piksel x 144 piksel) yükleyin."

#: ../framework/options/fave-options.php:931
#: ../framework/options/fave-options.php:2384
#: ../framework/options/fave-options.php:2539
msgid "Headers"
msgstr "Başlıkları"

#: ../framework/options/fave-options.php:938
msgid "Style"
msgstr "stil"

#: ../framework/options/fave-options.php:946
msgid "Select header style"
msgstr "Üstbilgi stili seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:949
msgid "One"
msgstr "Bir"

#: ../framework/options/fave-options.php:950
msgid "Two"
msgstr "İki"

#: ../framework/options/fave-options.php:951
msgid "Three"
msgstr "Üç"

#: ../framework/options/fave-options.php:952
msgid "Four"
msgstr "Dört"

#: ../framework/options/fave-options.php:965
#: ../framework/options/fave-options.php:1009
#: ../framework/options/fave-options.php:1270
#: ../framework/options/fave-options.php:1471
msgid "Boxed"
msgstr "kutulu"

#: ../framework/options/fave-options.php:966
#: ../framework/options/fave-options.php:1010
#: ../framework/options/fave-options.php:1271
#: ../framework/options/fave-options.php:1472
msgid "Full Width"
msgstr "Tam genişlik"

#: ../framework/options/fave-options.php:974
#: ../framework/options/fave-options.php:1018
#: ../framework/options/fave-options.php:1960
msgid "Navigation Align"
msgstr "Gezinme Hizala"

#: ../framework/options/fave-options.php:975
#: ../framework/options/fave-options.php:1019
#: ../framework/options/fave-options.php:1961
msgid "Select navigation align"
msgstr "Gezinme hizalamasını seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:978
#: ../framework/options/fave-options.php:1022
#: ../framework/options/fave-options.php:1963
msgid "Left Align"
msgstr "Sola Hizala"

#: ../framework/options/fave-options.php:979
#: ../framework/options/fave-options.php:1023
#: ../framework/options/fave-options.php:1964
msgid "Right Align"
msgstr "Sağa Hizala"

#: ../framework/options/fave-options.php:987
msgid "Sticky Menu"
msgstr "Yapışkan Menü"

#: ../framework/options/fave-options.php:988
msgid "Enable/Disable sticky menu"
msgstr "Yapışkan menüyü Etkinleştir / Devre Dışı Bırak"

#: ../framework/options/fave-options.php:996
msgid "Mobile Sticky Menu"
msgstr "Mobil Sabit Menü"

#: ../framework/options/fave-options.php:997
msgid "Enable/Disable sticky menu in mobiles"
msgstr "Mobil cihazlarda yapışkan menüyü etkinleştirme / devre dışı bırakma"

#: ../framework/options/fave-options.php:1032
#: ../framework/options/fave-options.php:2142
#: ../framework/options/fave-options.php:3028
msgid "Call Us"
msgstr "Bizi Arayın"

#: ../framework/options/fave-options.php:1033
msgid "Call us number in header"
msgstr "Bizi numaradan ara"

#: ../framework/options/fave-options.php:1039
msgid "Enable/Disable call us in header"
msgstr "Üstbilgide bizi etkinleştir / devre dışı bırak"

#: ../framework/options/fave-options.php:1051
#: ../framework/options/fave-options.php:2015
msgid "Upload image"
msgstr "Fotoğraf yükleniyor"

#: ../framework/options/fave-options.php:1052
msgid "Recommended size 85 x 85"
msgstr "Önerilen boyut 85 x 85"

#: ../framework/options/fave-options.php:1060
#: ../framework/options/fave-options.php:2158
msgid "Text"
msgstr "Metin"

#: ../framework/options/fave-options.php:1086
#: ../framework/options/fave-options.php:1496
#: ../framework/options/fave-options.php:1512
msgid "Contact Info"
msgstr "İletişim bilgileri"

#: ../framework/options/fave-options.php:1093
msgid "Enable/Disable Contact Info"
msgstr "İletişim Bilgilerini Etkinleştir / Devre Dışı Bırak"

#: ../framework/options/fave-options.php:1104
msgid "Contact Info Icon"
msgstr "İletişim Bilgisi Simgesi"

#: ../framework/options/fave-options.php:1105
#: ../framework/options/fave-options.php:1156
#: ../framework/options/fave-options.php:1208
#: ../framework/options/fave-options.php:2150
msgid "Font Awesome Icon"
msgstr "Yazı Harika Simgesi"

#: ../framework/options/fave-options.php:1144
msgid "Enable/Disable Address"
msgstr "Adresi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak"

#: ../framework/options/fave-options.php:1155
msgid "Address Icon"
msgstr "Adres Simgesi"

#: ../framework/options/fave-options.php:1163
msgid "Line 1"
msgstr "Satır 1"

#: ../framework/options/fave-options.php:1171
msgid "Line 2"
msgstr "Hat 2"

#: ../framework/options/fave-options.php:1189
msgid "Office Timing"
msgstr "Ofis Zamanlaması"

#: ../framework/options/fave-options.php:1196
msgid "Enable/Disable Office Timing"
msgstr "Office Zamanlamasını Etkinleştir / Devre Dışı Bırak"

#: ../framework/options/fave-options.php:1207
msgid "Icon"
msgstr "ikon"

#: ../framework/options/fave-options.php:1215
msgid "Opening Hours"
msgstr "Açılış saatleri"

#: ../framework/options/fave-options.php:1223
msgid "Opening Days"
msgstr "Açılış Günleri"

#: ../framework/options/fave-options.php:1244
msgid "Enable/Disable Search"
msgstr "Aramayı Etkinleştir / Devre Dışı Bırak"

#: ../framework/options/fave-options.php:1254
msgid "Search Style"
msgstr "Arama Stili"

#: ../framework/options/fave-options.php:1257
msgid "Style One"
msgstr "Stil Bir"

#: ../framework/options/fave-options.php:1258
msgid "Style Two"
msgstr "Stil İki"

#: ../framework/options/fave-options.php:1260
msgid "Select search style"
msgstr "Arama stilini seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:1267
msgid "Search Width"
msgstr "Arama Genişliği"

#: ../framework/options/fave-options.php:1273
msgid "Select search width"
msgstr "Arama genişliğini seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:1280
msgid "Search Position"
msgstr "Arama Konumu"

#: ../framework/options/fave-options.php:1284
msgid "Under banner ( Slider, Map etc )"
msgstr "Afiş altında (Slider, Harita vb.)"

#: ../framework/options/fave-options.php:1286
msgid "Select search position"
msgstr "Arama pozisyonunu seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:1293
#: ../framework/options/fave-options.php:6275
msgid "Search Pages"
msgstr "Sayfaları Ara"

#: ../framework/options/fave-options.php:1296
#: ../framework/options/fave-options.php:6278
msgid "Only Homepage"
msgstr "Sadece Anasayfa"

#: ../framework/options/fave-options.php:1297
#: ../framework/options/fave-options.php:6279
msgid "Homepage + Inner Pages"
msgstr "Anasayfa + İç Sayfalar"

#: ../framework/options/fave-options.php:1298
#: ../framework/options/fave-options.php:6280
msgid "Only Inner Pages"
msgstr "Sadece İç Sayfalar"

#: ../framework/options/fave-options.php:1300
#: ../framework/options/fave-options.php:6283
msgid "Select on which pages you want to show search"
msgstr "Arama yapmak istediğiniz sayfaları seçin"

#: ../framework/options/fave-options.php:1307
msgid "Sticky Advanced Search"
msgstr "Yapışkan Gelişmiş Arama"

#: ../framework/options/fave-options.php:1308
msgid "Enable/Disable advnaced search sticky"
msgstr "Eklenen arama yapışkanını Etkinleştir / Devre Dışı Bırak"

#: ../framework/options/fave-options.php:1309
msgid "Note: will only work when main menu sticky disabled"
msgstr "Not: sadece ana menü yapışkan devre dışı olduğunda çalışacaktır"

#: ../framework/options/fave-options.php:1318
msgid "Sticky Mobile"
msgstr "Yapışkan Mobil"

#: ../framework/options/fave-options.php:1319
msgid "Enable/Disable advnaced search sticky on mobiles"
msgstr "Cep telefonlarında yapışkanlı aramayı Etkinleştir / Devre Dışı Bırak"

#: ../framework/options/fave-options.php:1320
msgid "Note: will only work when mobile menu sticky disabled"
msgstr "Not: Sadece mobil menü yapışkan devre dışı olduğunda çalışır"

#: ../framework/options/fave-options.php:1329
msgid "Social"
msgstr "Sosyal"

#: ../framework/options/fave-options.php:1337
msgid "Enable/Disable header social media"
msgstr "Üstbilgi sosyal medyayı etkinleştirme / devre dışı bırakma"

#: ../framework/options/fave-options.php:1338
msgid "Only for header style two, three and top bar"
msgstr "Sadece başlık stili iki, üç ve üst çubuk için"

#: ../framework/options/fave-options.php:1349
#: ../framework/options/fave-options.php:2195
#: ../framework/options/fave-options.php:7296
msgid "Enter facebook profile url"
msgstr "Facebook profili URL'sini girin"

#: ../framework/options/fave-options.php:1358
#: ../framework/options/fave-options.php:2204
#: ../framework/options/fave-options.php:7305
msgid "Enter twitter profile url"
msgstr "Twitter profili URL'sini girin"

#: ../framework/options/fave-options.php:1367
#: ../framework/options/fave-options.php:2213
#: ../framework/options/fave-options.php:7314
msgid "Enter google plus profile url"
msgstr "Google plus profili URL'sini girin"

#: ../framework/options/fave-options.php:1375
#: ../framework/options/fave-options.php:2221
#: ../framework/options/fave-options.php:7322
msgid "Linked In"
msgstr "Bağlantılı"

#: ../framework/options/fave-options.php:1376
#: ../framework/options/fave-options.php:2222
#: ../framework/options/fave-options.php:7323
msgid "Enter linked in profile url"
msgstr "Profil URL'sine bağlı girin"

#: ../framework/options/fave-options.php:1385
#: ../framework/options/fave-options.php:2231
#: ../framework/options/fave-options.php:7332
msgid "Enter Instagram profile url"
msgstr "Instagram profil URL'sini girin"

#: ../framework/options/fave-options.php:1394
#: ../framework/options/fave-options.php:7341
msgid "Enter Pinterest profile url"
msgstr "Pinterest profil URL'sini girin"

#: ../framework/options/fave-options.php:1403
msgid "Enter Youtube profile url"
msgstr "Youtube profili URL'sini girin"

#: ../framework/options/fave-options.php:1411
#: ../framework/options/fave-options.php:4100
#: ../framework/options/fave-options.php:7349
msgid "Yelp"
msgstr "Havlama"

#: ../framework/options/fave-options.php:1412
#: ../framework/options/fave-options.php:7350
msgid "Enter Yelp profile url"
msgstr "Yelp profili URL'sini girin"

#: ../framework/options/fave-options.php:1420
#: ../framework/options/fave-options.php:1428
#: ../framework/options/fave-options.php:2810
#: ../framework/options/fave-options.php:2947
#: ../framework/options/fave-options.php:3115
msgid "Create Listing Button"
msgstr "Liste Düğmesi Oluştur"

#: ../framework/options/fave-options.php:1429
msgid "Enable/Disable create lising button"
msgstr "Enable / Disable lising button oluştur"

#: ../framework/options/fave-options.php:1438
#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:163
#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:167 ../inc/header/login-nav.php:163
#: ../inc/header/login-nav.php:167 ../template-parts/create-listing-top.php:26
msgid "Create Listing"
msgstr "Liste oluştur"

#: ../framework/options/fave-options.php:1439
msgid "Header create listing button required login or not"
msgstr "Üstbilgi, giriş girişi oluşturmak için gerekli giriş butonunu yaratır veya"

#: ../framework/options/fave-options.php:1451
#: ../framework/options/fave-options.php:3460
msgid "Top Bar"
msgstr "Üst Bar"

#: ../framework/options/fave-options.php:1459
msgid "Enable/Disable header top bar"
msgstr "Üstbilgi üst çubuğunu etkinleştirme / devre dışı bırakma"

#: ../framework/options/fave-options.php:1480
msgid "Hide Top Bar in Mobile?"
msgstr "Mobil'de En İyi Barı Gizle?"

#: ../framework/options/fave-options.php:1490
msgid "Top Bar Left Area"
msgstr "Üst Bar Sol Alan"

#: ../framework/options/fave-options.php:1491
msgid "What would you like to show on top bar left area."
msgstr "En üstteki çubuk sol alanda ne göstermek istersiniz."

#: ../framework/options/fave-options.php:1493
#: ../framework/options/fave-options.php:1509
msgid "Nothing"
msgstr "Hiçbir şey değil"

#: ../framework/options/fave-options.php:1494
#: ../framework/options/fave-options.php:1510
msgid "Menu ( Create and assing menu under Appearance -> Menus )"
msgstr "Menü (Görünüm -> Menüler altında menü oluşturma ve sıralama)"

#: ../framework/options/fave-options.php:1495
#: ../framework/options/fave-options.php:1511
msgid "Social Icons"
msgstr "Sosyal Simgeler"

#: ../framework/options/fave-options.php:1497
#: ../framework/options/fave-options.php:1513
msgid "Contact Info + Social Icons"
msgstr "İletişim Bilgileri + Sosyal Simgeler"

#: ../framework/options/fave-options.php:1498
#: ../framework/options/fave-options.php:1514
#: ../framework/options/fave-options.php:1537
msgid "Slogan"
msgstr "Slogan"

#: ../framework/options/fave-options.php:1499
#: ../framework/options/fave-options.php:1515
msgid "Currency Switcher + Area Switcher"
msgstr "Para Birimi Değiştirici + Alan Değiştirici"

#: ../framework/options/fave-options.php:1506
msgid "Top Bar Right Area"
msgstr "Üst Bar Sağ Alan"

#: ../framework/options/fave-options.php:1507
msgid "What would you like to show on top bar right area."
msgstr "Üst çubuk sağ alanda ne göstermek istersiniz."

#: ../framework/options/fave-options.php:1538
msgid "Enter website slogan"
msgstr "Web sitesi sloganı girin"

#: ../framework/options/fave-options.php:1556
msgid "Currency Switcher"
msgstr "Para Değiştirici"

#: ../framework/options/fave-options.php:1564
msgid "Enable/Disable currency switcher in top bar"
msgstr "Üst çubuktaki para birimi değiştiriciyi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak"

#: ../framework/options/fave-options.php:1573
msgid "About WP Currencies"
msgstr "WP Para Birimleri Hakkında"

#: ../framework/options/fave-options.php:1575
msgid "Please find full list of available currencies at <a target=\"_blank\" href=\"https://openexchangerates.org/currencies\">https://openexchangerates.org/currencies</a><br/>wp-currencies plugin is required - https://wordpress.org/plugins/wp-currencies/"
msgstr "Lütfen mevcut para birimlerinin tam listesini <a target=\"_blank\" href=\"https://openexchangerates.org/currencies\"> https://openexchangerates.org/currencies </a> adresinde bulabilirsiniz. <br/> Wp-para birimleri eklentisi gerekli - https://wordpress.org/plugins/wp-currencies/"

#: ../framework/options/fave-options.php:1580
msgid "Base Currency"
msgstr "Baz Para Birimi"

#: ../framework/options/fave-options.php:1581
msgid "Please select base currency which will use as base currency for all conversions."
msgstr "Lütfen tüm dönüşümler için temel para birimi olarak kullanılacak temel para birimini seçin."

#: ../framework/options/fave-options.php:1589
msgid "Your Supported Currencies."
msgstr "Desteklenen Para Birimleri."

#: ../framework/options/fave-options.php:1590
msgid "Please provide comma separated currencies code in Capital Letters."
msgstr "Lütfen Sermaye Mektuplarında virgülle ayrılmış para birimi kodu sağlayın."

#: ../framework/options/fave-options.php:1595
msgid "Expiry time"
msgstr "Son kullanma tarihi"

#: ../framework/options/fave-options.php:1596
msgid "Select expiry time for selected currency."
msgstr "Seçilen para birimi için son kullanma saatini seçin."

#: ../framework/options/fave-options.php:1600
msgid "One Hour"
msgstr "Bir saat"

#: ../framework/options/fave-options.php:1601
msgid "One Day"
msgstr "Bir gün"

#: ../framework/options/fave-options.php:1602
msgid "One Week"
msgstr "Bir hafta"

#: ../framework/options/fave-options.php:1603
msgid "One Month"
msgstr "Bir ay"

#: ../framework/options/fave-options.php:1611
msgid "Area Switcher"
msgstr "Alan değiştirici"

#: ../framework/options/fave-options.php:1619
msgid "Enable/Disable area switcher in top bar"
msgstr "Üst çubuğundaki alan anahtarlayıcısını etkinleştirme / devre dışı bırakma"

#: ../framework/options/fave-options.php:1629
msgid "Base Area"
msgstr "Baz alanı"

#: ../framework/options/fave-options.php:1630
msgid "Selected area will be used as base area for all conversions."
msgstr "Seçilen alan tüm dönüşümler için taban alanı olarak kullanılacaktır."

#: ../framework/options/fave-options.php:1643
#: ../framework/options/fave-options.php:1651
msgid "Login & Register"
msgstr "Giriş Yap & Üye Ol"

#: ../framework/options/fave-options.php:1657
msgid "Enable/Disable login register in header menu"
msgstr "Üst menüde giriş kaydını etkinleştir / devre dışı bırak"

#: ../framework/options/fave-options.php:1663
msgid "Frontend register user as agent or agency"
msgstr "Aracı veya ajans olarak ön kullanıcı kayıt kullanıcısı"

#: ../framework/options/fave-options.php:1669
msgid "If set to \"Yes\" then every user register from front-end role Agent will be auto create in agent custom post type and role Agency will be auto create in agency custom post type"
msgstr "\"Evet\" e ayarlanırsa, her kullanıcı ön uç rolünden aracı atar. Aracı özel posta türünde otomatik olarak oluşturulur ve Ajans ajansı özel posta türünde otomatik olarak oluşturulacaktır"

#: ../framework/options/fave-options.php:1675
msgid "Users can type the password on registration form"
msgstr "Kullanıcılar kayıt formunda şifreyi yazabilirler"

#: ../framework/options/fave-options.php:1676
msgid "If no, users will get the auto generated password via email"
msgstr "Hayır ise, kullanıcılar otomatik oluşturulan şifreyi e-postayla alırlar."

#: ../framework/options/fave-options.php:1687
msgid "After Login Redirect Page"
msgstr "Giriş Yönlendirme Sayfasından Sonra"

#: ../framework/options/fave-options.php:1690
msgid "Current Page"
msgstr "Geçerli sayfa"

#: ../framework/options/fave-options.php:1691
msgid "Different Page"
msgstr "Farklı Sayfa"

#: ../framework/options/fave-options.php:1699
msgid "Enter Redirect Page Link"
msgstr "Yönlendirme Sayfası Bağlantısını Girin"

#: ../framework/options/fave-options.php:1700
msgid "This must be a URL."
msgstr "Bu bir URL olmalı."

#: ../framework/options/fave-options.php:1710
#: ../framework/options/fave-options.php:5162
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "şartlar ve koşullar"

#: ../framework/options/fave-options.php:1711
#: ../framework/options/fave-options.php:5163
msgid "Select terms & conditions page"
msgstr "Şartlar ve koşullar sayfasını seçin"

#: ../framework/options/fave-options.php:1717
msgid "Allow login via Facebook ?"
msgstr "Facebook üzerinden giriş yapalım mı?"

#: ../framework/options/fave-options.php:1730
msgid "Facebook Api key"
msgstr "Facebook Api anahtarı"

#: ../framework/options/fave-options.php:1731
msgid "Facebook Api key for facebook login"
msgstr "Facebook giriş için Facebook Api anahtar"

#: ../framework/options/fave-options.php:1739
msgid "Facebook Secret Code"
msgstr "Facebook Gizli Kodu"

#: ../framework/options/fave-options.php:1740
msgid "Facebook secret code for facebook login"
msgstr "Facebook giriş için Facebook gizli kod"

#: ../framework/options/fave-options.php:1747
msgid "Allow login via Yahoo ?"
msgstr "Yahoo üzerinden giriş yapalım mı?"

#: ../framework/options/fave-options.php:1759
msgid "Allow login via Google ?"
msgstr "Google üzerinden giriş yapmaya izin verilsin mi?"

#: ../framework/options/fave-options.php:1772
msgid "Google Api key"
msgstr "Google Api anahtarı"

#: ../framework/options/fave-options.php:1773
msgid "Google Api key for google login"
msgstr "Google giriş için Google Api anahtarı"

#: ../framework/options/fave-options.php:1781
msgid "Google OAuth Client ID"
msgstr "Google OAuth İstemci Kimliği"

#: ../framework/options/fave-options.php:1782
msgid "Google oAuth client id for google login"
msgstr "Google giriş için Google oAuth müşteri kimliği"

#: ../framework/options/fave-options.php:1790
msgid "Google Client Secret"
msgstr "Google Müşteri Sırrı"

#: ../framework/options/fave-options.php:1791
msgid "Google client secret code for google login"
msgstr "Google giriş için Google müşteri gizli kodu"

#: ../framework/options/fave-options.php:1799
msgid "User Roles"
msgstr "Kullanıcı rolleri"

#: ../framework/options/fave-options.php:1817
msgid "Enable user roles on regsiter form"
msgstr "Regsiter formunda kullanıcı rollerini etkinleştir"

#: ../framework/options/fave-options.php:1818
msgid "Roles on regsiter form"
msgstr "Regsiter formundaki roller"

#: ../framework/options/fave-options.php:1827
msgid "Enable user roles on profile page"
msgstr "Profil sayfasında kullanıcı rollerini etkinleştir"

#: ../framework/options/fave-options.php:1828
msgid "Roles on user profile page which will account user to change his role"
msgstr "Kullanıcının rolünü değiştirmesini hesaba katacak kullanıcı profili sayfasında roller"

#: ../framework/options/fave-options.php:1837
msgid "Enable/Disable Roles"
msgstr "Rolleri Etkinleştir / Devre Dışı Bırak"

#: ../framework/options/fave-options.php:1839
msgid "Choose which roles you want to be disable?"
msgstr "Devre dışı bırakmak istediğiniz rolleri seçin?"

#: ../framework/options/fave-options.php:1841
#: ../framework/options/fave-options.php:1863 ../framework/vc_extend.php:919
msgid "Agent"
msgstr "ajan"

#: ../framework/options/fave-options.php:1842
#: ../framework/options/fave-options.php:1871 ../framework/vc_extend.php:921
msgid "Agency"
msgstr "Ajans"

#: ../framework/options/fave-options.php:1843
#: ../framework/options/fave-options.php:1879 ../framework/vc_extend.php:917
msgid "Owner"
msgstr "Sahip"

#: ../framework/options/fave-options.php:1844
#: ../framework/options/fave-options.php:1887
msgid "Buyer"
msgstr "Alıcı"

#: ../framework/options/fave-options.php:1845
#: ../framework/options/fave-options.php:1895
msgid "Seller"
msgstr "satıcı"

#: ../framework/options/fave-options.php:1846
#: ../framework/options/fave-options.php:1903 ../framework/vc_extend.php:918
msgid "Manager"
msgstr "yönetici"

#: ../framework/options/fave-options.php:1860
msgid "Agent Role"
msgstr "Ajan Rolü"

#: ../framework/options/fave-options.php:1861
msgid "Name for agent role"
msgstr "Aracı rolünün adı"

#: ../framework/options/fave-options.php:1862
msgid "Default: Agent"
msgstr "Varsayılan: Ajan"

#: ../framework/options/fave-options.php:1868
msgid "Agency Role"
msgstr "Ajans Rolü"

#: ../framework/options/fave-options.php:1869
msgid "Name for agency role"
msgstr "Ajans rolü için ad"

#: ../framework/options/fave-options.php:1870
msgid "Default: Agency"
msgstr "Varsayılan: Ajans"

#: ../framework/options/fave-options.php:1876
msgid "Owner Role"
msgstr "Sahip Rolü"

#: ../framework/options/fave-options.php:1877
msgid "Name for owner role"
msgstr "Sahip rolü için isim"

#: ../framework/options/fave-options.php:1878
msgid "Default: Owner"
msgstr "Varsayılan: Sahip"

#: ../framework/options/fave-options.php:1884
msgid "Buyer Role"
msgstr "Alıcı rolü"

#: ../framework/options/fave-options.php:1885
msgid "Name for buyer role"
msgstr "Alıcı rolü için ad"

#: ../framework/options/fave-options.php:1886
msgid "Default: Buyer"
msgstr "Varsayılan: Alıcı"

#: ../framework/options/fave-options.php:1892
msgid "Seller Role"
msgstr "Satıcı Rolü"

#: ../framework/options/fave-options.php:1893
msgid "Name for seller role"
msgstr "Satıcı rolü için isim"

#: ../framework/options/fave-options.php:1894
msgid "Default: Seller"
msgstr "Varsayılan: Satıcı"

#: ../framework/options/fave-options.php:1900
msgid "Manager Role"
msgstr "Yönetici Rolü"

#: ../framework/options/fave-options.php:1901
msgid "Name for manager role"
msgstr "Yönetici rolünün adı"

#: ../framework/options/fave-options.php:1902
msgid "Default: Manager"
msgstr "Varsayılan: Yönetici"

#: ../framework/options/fave-options.php:1915
msgid "Splash Page"
msgstr "Sayfa Splash"

#: ../framework/options/fave-options.php:1923
msgid "Splash Page Layout"
msgstr "Sayfa Düzeni Sıçrama"

#: ../framework/options/fave-options.php:1935
msgid "Background Type"
msgstr "Arkaplan Türü"

#: ../framework/options/fave-options.php:1949
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasyon"

#: ../framework/options/fave-options.php:1951
msgid "Enable/Disable splash page navigation"
msgstr "Açılış sayfası gezinmeyi etkinleştirme / devre dışı bırakma"

#: ../framework/options/fave-options.php:1973
msgid "Overlay"
msgstr "Kaplama"

#: ../framework/options/fave-options.php:1975
msgid "Enable/Disable splash page overlay"
msgstr "Açılış sayfası yerleşimini etkinleştirme / devre dışı bırakma"

#: ../framework/options/fave-options.php:1985
msgid "Overlay Image "
msgstr "Görüntüyü Yerleştir"

#: ../framework/options/fave-options.php:1990
msgid "You can find overlay images in images -> overlay directory"
msgstr "Görüntülerde bindirme resimleri bulabilirsiniz -> bindirme dizini"

#: ../framework/options/fave-options.php:1996
msgid "Opacity"
msgstr "opaklık"

#: ../framework/options/fave-options.php:1997
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "Yerleşimi Saydamlık"

#: ../framework/options/fave-options.php:2007
msgid "Background Image Options"
msgstr "Arka Plan Görüntüsü Seçenekleri"

#: ../framework/options/fave-options.php:2017
#: ../framework/options/fave-options.php:2042
msgid "The recommended image size in 2000 x 1000."
msgstr "2000 x 1000'de önerilen görüntü boyutu."

#: ../framework/options/fave-options.php:2032
msgid "Background Slider Options"
msgstr "Arkaplan Slider Seçenekleri"

#: ../framework/options/fave-options.php:2040
msgid "Add/Edit Images"
msgstr "Görsel Ekleme / Düzenleme"

#: ../framework/options/fave-options.php:2048
msgid "Delay"
msgstr "gecikme"

#: ../framework/options/fave-options.php:2049
msgid "Default delay is 7000"
msgstr "Varsayılan gecikme 7000"

#: ../framework/options/fave-options.php:2064
msgid "Background Video Options"
msgstr "Arkaplan Video Seçenekleri"

#: ../framework/options/fave-options.php:2102
msgid "Upload video image"
msgstr "Video görüntüsü yükle"

#: ../framework/options/fave-options.php:2117
msgid "Welcome Title"
msgstr "Hoşgeldin Başlığı"

#: ../framework/options/fave-options.php:2125
msgid "Splash Page Title"
msgstr "Splash Sayfa Başlığı"

#: ../framework/options/fave-options.php:2126
msgid "Enter title for splash page"
msgstr "Giriş sayfası için başlık girin"

#: ../framework/options/fave-options.php:2133
msgid "Splash Page Subtitle"
msgstr "Splash Sayfa Altyazısı"

#: ../framework/options/fave-options.php:2134
msgid "Enter subtitle for splash page"
msgstr "Giriş sayfası için altyazı girin"

#: ../framework/options/fave-options.php:2175
#: ../template-parts/user-profile.php:336
msgid "Social Media"
msgstr "Sosyal medya"

#: ../framework/options/fave-options.php:2183
msgid "Enable/Disable social media"
msgstr "Sosyal medyayı etkinleştirme / devre dışı bırakma"

#: ../framework/options/fave-options.php:2239
msgid "Logo Link"
msgstr "Logo Bağlantısı"

#: ../framework/options/fave-options.php:2247
msgid "Splash Page Logo Link"
msgstr "Splash Sayfa Logo Bağlantısı"

#: ../framework/options/fave-options.php:2261
msgid "Enter Link"
msgstr "Bağlantıya Gir"

#: ../framework/options/fave-options.php:2273
msgid "Price & Currency"
msgstr "Fiyat ve Para Birimi"

#: ../framework/options/fave-options.php:2281
msgid "Short Price"
msgstr "Kısa Fiyat"

#: ../framework/options/fave-options.php:2282
msgid "Please keep in mind currency switcher will not work if short price enabled."
msgstr "Kısa fiyat etkinleştirilmişse para birimi değiştiricisinin çalışmayacağını lütfen unutmayın."

#: ../framework/options/fave-options.php:2283
msgid "Enable short price number like 12K, 10M, 10B."
msgstr "12K, 10M, 10B gibi kısa fiyat numaralarını etkinleştirin."

#: ../framework/options/fave-options.php:2291
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Para birimi sembolü"

#: ../framework/options/fave-options.php:2294
msgid "Provide currency sign. For Example: $."
msgstr "Para birimi işareti sağlayın. Örneğin: $."

#: ../framework/options/fave-options.php:2299
msgid "Where to Show the currency?"
msgstr "Para birimini nerede gösterir?"

#: ../framework/options/fave-options.php:2302
msgid "Before"
msgstr "Önce"

#: ../framework/options/fave-options.php:2303
msgid "After"
msgstr "Sonra"

#: ../framework/options/fave-options.php:2311
msgid "Number of decimal points?"
msgstr "Ondalık sayıların sayısı?"

#: ../framework/options/fave-options.php:2332
msgid "Decimal Point Separator"
msgstr "Ondalık Nokta Ayırıcı"

#: ../framework/options/fave-options.php:2335
msgid "Provide the decimal point separator. For Example: ."
msgstr "Ondalık nokta ayırıcıyı sağlayın. Örneğin: ."

#: ../framework/options/fave-options.php:2340
msgid "Thousands Separator"
msgstr "Bin Ayırıcı"

#: ../framework/options/fave-options.php:2343
msgid "Provide the thousands separator. For Example: ,"
msgstr "Binlerce ayırıcıyı sağlayın. Örneğin: ,"

#: ../framework/options/fave-options.php:2352
msgid "Typography"
msgstr "matbaacılık"

#: ../framework/options/fave-options.php:2360
#: ../framework/options/fave-options.php:2471
msgid "Body"
msgstr "Vücut"

#: ../framework/options/fave-options.php:2368
msgid "Select your custom font options for your main body font."
msgstr "Ana gövde yazı tipiniz için özel yazı tipi seçeneklerinizi seçin."

#: ../framework/options/fave-options.php:2393
msgid "Select your custom font options for your headers."
msgstr "Başlıklarınız için özel yazı tipi seçeneklerinizi seçin."

#: ../framework/options/fave-options.php:2409
#: ../framework/options/fave-options.php:3204
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Mobil Menü"

#: ../framework/options/fave-options.php:2418
msgid "Select your custom font options for your mobile menu."
msgstr "Mobil menünüz için özel yazı tipi seçeneklerinizi seçin."

#: ../framework/options/fave-options.php:2434
msgid "Headings"
msgstr "Başlıklar"

#: ../framework/options/fave-options.php:2445
msgid "Select your custom font options for headings ( h1, h2, h3, h3 etc )."
msgstr "Başlıklar için özel yazı tipi seçeneklerinizi seçin (h1, h2, h3, h3 vb.)."

#: ../framework/options/fave-options.php:2461
msgid "Styling"
msgstr "Şekillendirme"

#: ../framework/options/fave-options.php:2479
#: ../framework/options/fave-options.php:2564
#: ../framework/options/fave-options.php:2609
#: ../framework/options/fave-options.php:2618
#: ../framework/options/fave-options.php:2689
#: ../framework/options/fave-options.php:2779
#: ../framework/options/fave-options.php:2905
#: ../framework/options/fave-options.php:3043
#: ../framework/options/fave-options.php:3219
#: ../framework/options/fave-options.php:3326
#: ../framework/options/fave-options.php:3377
#: ../framework/options/fave-options.php:3426
#: ../framework/options/fave-options.php:3468
#: ../framework/options/fave-options.php:3513
#: ../framework/options/fave-options.php:3619
#: ../framework/options/fave-options.php:3669
msgid "Background Color"
msgstr "Arka plan rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:2480
msgid "Choose body background color"
msgstr "Gövde arka plan rengini seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:2488
msgid "Primary Color"
msgstr "Ana renk"

#: ../framework/options/fave-options.php:2489
msgid "Pick website primary color."
msgstr "Web sitesi ana rengini seçin."

#: ../framework/options/fave-options.php:2496
msgid "Primary Hover Color"
msgstr "Birincil Vurgulu Rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:2497
msgid "Pick website primary hover color."
msgstr "Web sitesi birincil vurgulu rengini seçin."

#: ../framework/options/fave-options.php:2508
msgid "Secondary Color"
msgstr "İkincil renk"

#: ../framework/options/fave-options.php:2509
msgid "Pick website secondary color."
msgstr "Web sitesi ikincil rengini seçin."

#: ../framework/options/fave-options.php:2516
msgid "Secondary Hover Color"
msgstr "İkincil Vurgulu Rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:2517
msgid "Pick website secondary hover color."
msgstr "Web sitesi ikincil vurgulu rengi seçin."

#: ../framework/options/fave-options.php:2527
msgid "Banner color"
msgstr "Afiş rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:2528
msgid "Header banner text color"
msgstr "Başlık banner metni rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:2547
msgid "Select Header Type"
msgstr "Başlık Türü Seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:2573
#: ../framework/options/fave-options.php:2626
#: ../framework/options/fave-options.php:2731
#: ../framework/options/fave-options.php:2788
#: ../framework/options/fave-options.php:2917
#: ../framework/options/fave-options.php:3334
#: ../framework/options/fave-options.php:3385
msgid "Links color"
msgstr "Linkler rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:2582
#: ../framework/options/fave-options.php:2635
#: ../framework/options/fave-options.php:2740
#: ../framework/options/fave-options.php:2797
#: ../framework/options/fave-options.php:2925
#: ../framework/options/fave-options.php:3342
msgid "Links Hover color"
msgstr "Bağlantılar Vurgulu rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:2594
#: ../framework/options/fave-options.php:2647
#: ../framework/options/fave-options.php:2752
#: ../framework/options/fave-options.php:3350
msgid "Links Hover Background color"
msgstr "Bağlantılar Vurgusu Arka plan rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:2610
msgid "Choose Background Color For Top Area"
msgstr "En Üst Alan için Arkaplan Rengi Seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:2619
msgid "Choose Background Color For Menu Area"
msgstr "Menü Alanı için Arka Plan Rengi Seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:2659
#: ../framework/options/fave-options.php:3289
msgid "Border"
msgstr "sınır"

#: ../framework/options/fave-options.php:2661
msgid "Pick border for header version 3"
msgstr "Üstbilgi sürüm 3 için sınır seçin"

#: ../framework/options/fave-options.php:2681
msgid "Header Top Area"
msgstr "Üstbilgi Üst Alanı"

#: ../framework/options/fave-options.php:2682
msgid "Pick style for header top area"
msgstr "Başlık üst alanı için stil seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:2690
msgid "Pick header top area background color"
msgstr "Üstbilgi üst alanı arka plan rengini seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:2698
#: ../framework/options/fave-options.php:3529
msgid "Text Color"
msgstr "Metin Rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:2699
msgid "Pick header top area text color"
msgstr "Üstbilgi üst alan metni rengini seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:2707
msgid "Icons Color"
msgstr "Simgeler renk"

#: ../framework/options/fave-options.php:2708
msgid "Pick header top area icons color"
msgstr "Üstbilgi üst alan simgeleri rengini seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:2723
#: ../framework/options/fave-options.php:3212
msgid "Menu Background Color"
msgstr "Menü Arkaplan Rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:2764
msgid "Border Color"
msgstr "Sınır rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:2811
#: ../framework/options/fave-options.php:3116
msgid "Pick create listing button style"
msgstr "Liste oluşturma düğmesi stili seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:2818
#: ../framework/options/fave-options.php:2953
#: ../framework/options/fave-options.php:3123
msgid "Button Text color"
msgstr "Düğme Metin rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:2827
#: ../framework/options/fave-options.php:2962
#: ../framework/options/fave-options.php:3132
msgid "Button Text Hover color"
msgstr "Düğme Metni Vurgulu rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:2839
#: ../framework/options/fave-options.php:2974
#: ../framework/options/fave-options.php:3144
msgid "Button Color"
msgstr "Düğme rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:2841
#: ../framework/options/fave-options.php:2976
#: ../framework/options/fave-options.php:3146
msgid "Pick button background color"
msgstr "Düğme arka plan rengini seçin"

#: ../framework/options/fave-options.php:2848
#: ../framework/options/fave-options.php:2986
#: ../framework/options/fave-options.php:3156
msgid "Button Hover Color"
msgstr "Düğme Vurgulu Rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:2850
#: ../framework/options/fave-options.php:2877
#: ../framework/options/fave-options.php:2988
#: ../framework/options/fave-options.php:3015
#: ../framework/options/fave-options.php:3158
#: ../framework/options/fave-options.php:3185
msgid "Pick button hover background color"
msgstr "Düğme vurgulu arka plan rengini seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:2860
#: ../framework/options/fave-options.php:2998
#: ../framework/options/fave-options.php:3168
msgid "Button Border"
msgstr "Düğme Sınırı"

#: ../framework/options/fave-options.php:2875
#: ../framework/options/fave-options.php:3013
#: ../framework/options/fave-options.php:3183
msgid "Button Border Hover Color"
msgstr "Düğme Kenarlığı Vurgulu Rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:2899
msgid "Sub Menu Dropdown"
msgstr "Alt Menü Açılır"

#: ../framework/options/fave-options.php:2932
#: ../framework/options/fave-options.php:3361
#: ../framework/options/fave-options.php:3404
msgid "Border color"
msgstr "Sınır rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3034
msgid "Text color"
msgstr "Metin rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3060
msgid "Transparent Header"
msgstr "Şeffaf Başlık"

#: ../framework/options/fave-options.php:3067
msgid "Transparent Links color"
msgstr "Şeffaf Bağlantılar rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3076
msgid "Transparent Links Hover color"
msgstr "Şeffaf Linkler Vurgulu rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3086
msgid "Bottom Border"
msgstr "Alt sınır"

#: ../framework/options/fave-options.php:3101
msgid "Bottom Border Color"
msgstr "Alt Kenar Rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3213
msgid "Pick background color for mobile menu"
msgstr "Mobil menü için arka plan rengini seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:3231
#: ../framework/options/fave-options.php:3495
msgid "Menu Button Color"
msgstr "Menü Düğmesi Rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3232
#: ../framework/options/fave-options.php:3496
msgid "Pick color for mobile menu button"
msgstr "Mobil menü düğmesi için renk seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:3238
msgid "Menu Button Color for Splash"
msgstr "Sıçrama için Menü Düğmesi Rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3239
msgid "Pick color for mobile menu button for splash page"
msgstr "Açılış sayfası için mobil menü düğmesi için renk seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:3245
msgid "Links Color"
msgstr "Bağlantılar Rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3246
msgid "Pick mobile menu links color"
msgstr "Mobil menü bağlantılarını seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:3252
msgid "Links Hover Color"
msgstr "Bağlantılar Vurgulu Rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3253
msgid "Pick mobile menu links hover color"
msgstr "Mobil menü bağlantılarını seçin"

#: ../framework/options/fave-options.php:3263
msgid "Links Hover Background Color"
msgstr "Bağlantılar Hover Arkaplan Rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3264
msgid "Pick mobile menu links hover background color"
msgstr "Mobil menü bağlantılarını seçin vurgulu arka plan rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3274
msgid "Dropdown Links Color"
msgstr "Açılır Bağlantılar Rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3275
msgid "Pick mobile menu dropdown links color"
msgstr "Mobil menü açılır listelerini seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:3281
msgid "Dropdown Links Background Color"
msgstr "Açılır bağlantılar arka plan rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3282
msgid "Pick mobile menu dropdown links background color"
msgstr "Mobil menü açılır listelerini arka plan rengini seçin"

#: ../framework/options/fave-options.php:3290
msgid "Mobile navigation border"
msgstr "Mobil gezinme sınırı"

#: ../framework/options/fave-options.php:3310
msgid "User Account Menu"
msgstr "Kullanıcı Hesabı Menüsü"

#: ../framework/options/fave-options.php:3320
msgid "User dropdown menu after logged In"
msgstr "Giriş yaptıktan sonra Kullanıcı açılır menüsü"

#: ../framework/options/fave-options.php:3371
msgid "User dropdown sub menu after logged In"
msgstr "Giriş yaptıktan sonra Kullanıcı açılır menüsü"

#: ../framework/options/fave-options.php:3393
msgid "Links Hover background color"
msgstr "Bağlantılar Hover arka plan rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3418
msgid "Dashboard Menu"
msgstr "Gösterge Menüsü"

#: ../framework/options/fave-options.php:3442
#: ../framework/options/fave-options.php:3484
#: ../framework/options/fave-options.php:3707
msgid "Hover Color"
msgstr "Vurgulu Rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3450
msgid "Sub Menu Background"
msgstr "Alt Menü Arkaplan"

#: ../framework/options/fave-options.php:3514
msgid "Pick a background color for the advanced search (default: #ffffff)."
msgstr "Gelişmiş arama için bir arka plan rengi seçin (varsayılan: #ffffff)."

#: ../framework/options/fave-options.php:3521
msgid "Choose Borders Color for Form Fields"
msgstr "Form Alanları için Kenarlık Rengi Seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:3530
msgid "Pick text color like \"other features\" etc"
msgstr "\"Diğer özellikler\" gibi metin rengi seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:3537
msgid "Search Button Background Color"
msgstr "Arama Düğmesi Arkaplan Rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3553
msgid "Search Button Text Color"
msgstr "Arama Düğmesi Metin Rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3565
msgid "Search Button Border Color"
msgstr "Arama Düğmesi Kenarlık Rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3577
msgid "Advanced button color"
msgstr "Gelişmiş düğme rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3590
msgid "Open/Close Button Background Color"
msgstr "Aç / Kapat Düğmesi Arkaplan Rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3591
msgid "Advanced search over headers map, video etc background color"
msgstr "Üstbilgiler haritası, video vb arka plan rengi üzerinde gelişmiş arama"

#: ../framework/options/fave-options.php:3599
msgid "Open/Close Button Color"
msgstr "Aç / Kapat Düğme Rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3600
msgid "Advanced search over headers map, video etc text color"
msgstr "Üstbilgiler haritası, video vb. Metin rengi üzerinde gelişmiş arama"

#: ../framework/options/fave-options.php:3611
msgid "Featured Label"
msgstr "Öne Çıkan Etiket"

#: ../framework/options/fave-options.php:3646
msgid "Property Details Background Color"
msgstr "Özellik Detayları Arkaplan Rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3647
msgid "Pick property details background color."
msgstr "Özellik ayrıntıları arka plan rengini seçin."

#: ../framework/options/fave-options.php:3661
#: ../framework/options/fave-options.php:7239
msgid "Footer"
msgstr "Alt Bilgi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3670
msgid "Pick footer background color"
msgstr "Altbilgi arka plan rengini seçin"

#: ../framework/options/fave-options.php:3677
msgid "Footer Bottom Background Color"
msgstr "Altbilgi Alt Arkaplan Rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3678
msgid "Pick footer bottom background color"
msgstr "Altbilgi alt arka plan rengini al"

#: ../framework/options/fave-options.php:3685
msgid "Footer Border"
msgstr "Altbilgi Sınırı"

#: ../framework/options/fave-options.php:3686
msgid "Footer bottom border top"
msgstr "Altbilgi alt sınır üstü"

#: ../framework/options/fave-options.php:3701
msgid "Pick footer color"
msgstr "Altbilgi rengi seçin"

#: ../framework/options/fave-options.php:3708
msgid "Pick footer hover color"
msgstr "Altbilgi rengini kaldır"

#: ../framework/options/fave-options.php:3723
msgid "Property Detail Page"
msgstr "Özellik Detay Sayfası"

#: ../framework/options/fave-options.php:3732
msgid "Property top area."
msgstr "Mülk üst bölgesi."

#: ../framework/options/fave-options.php:3746
msgid "Property Top Area Default Active Tab"
msgstr "Özellik Üst Alanı Varsayılan Aktif Sekmesi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3750
msgid "Image/Gallery"
msgstr "Resim Galerisi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3751
#: ../property-details/media-tabs.php:21
msgid "Map View"
msgstr "Harita Görünümü"

#: ../framework/options/fave-options.php:3752
#: ../property-details/media-tabs.php:29
msgid "Street View"
msgstr "sokak Görünümü"

#: ../framework/options/fave-options.php:3773
msgid "Property Detail Nav"
msgstr "Emlak Detayı Nav"

#: ../framework/options/fave-options.php:3774
msgid "Property detail page sticky navigation. only for Default layout"
msgstr "Özellik detay sayfası yapışkan navigasyon. sadece varsayılan düzen için"

#: ../framework/options/fave-options.php:3785
msgid "Do you want to receive the copy of message sent to agent ?"
msgstr "Ajansa gönderilen mesajın kopyasını almak ister misiniz?"

#: ../framework/options/fave-options.php:3796
msgid "Email address to receive message copy."
msgstr "Mesaj kopyasını almak için e-posta adresi."

#: ../framework/options/fave-options.php:3797
msgid "This email address will receive a copy of message sent to agent from property detail page."
msgstr "Bu e-posta adresi, mülk ayrıntısı sayfasından aracıya gönderilen iletinin bir kopyasını alır."

#: ../framework/options/fave-options.php:3803
#: ../framework/options/fave-options.php:4474
msgid "Print Property"
msgstr "Yazdırma özelliği"

#: ../framework/options/fave-options.php:3805
msgid "Enable/Disable print property button"
msgstr "Yazdırma özelliğini etkinleştir / devre dışı bırak düğmesi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3813
msgid "Favorite Property"
msgstr "Favori Emlak"

#: ../framework/options/fave-options.php:3815
msgid "Enable/Disable favorite property button"
msgstr "Favori özellik düğmesini etkinleştir / devre dışı bırak"

#: ../framework/options/fave-options.php:3823
msgid "Share Property"
msgstr "Özellik Paylaş"

#: ../framework/options/fave-options.php:3825
msgid "Enable/Disable share property button"
msgstr "Paylaşım özelliğini etkinleştir / devre dışı bırak düğmesi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3834
msgid "Agent Contact Form in Sidebar ?"
msgstr "Sidebar'da Ajan İletişim Formu"

#: ../framework/options/fave-options.php:3844
msgid "Agent Contact Form in Sidebar for Mobiles ?"
msgstr "Cep Telefonu için Kenar Çubuğunda Ajan İletişim Formu?"

#: ../framework/options/fave-options.php:3855
msgid "Dark gradient overlay ?"
msgstr "Karanlık gradyan yerleşimi?"

#: ../framework/options/fave-options.php:3857
msgid "Remove dark gradient overlay over the featured image"
msgstr "Öne çıkan görselin üzerindeki karanlık degrade yer paylaşımını kaldır"

#: ../framework/options/fave-options.php:3865
msgid "Agent Forms"
msgstr "Ajan Formları"

#: ../framework/options/fave-options.php:3866
msgid "Enable/Disable agent contact forms."
msgstr "Ajan iletişim formlarını etkinleştirin / devre dışı bırakın."

#: ../framework/options/fave-options.php:3874
msgid "Documents Download"
msgstr "Belgeler İndirme"

#: ../framework/options/fave-options.php:3875
msgid "Enable/Disable documents download only for registers users."
msgstr "Belgeleri Etkinleştir / Devre Dışı Bırak yalnızca kayıt kullanıcıları için indir."

#: ../framework/options/fave-options.php:3883
msgid "Property Features Icons"
msgstr "Emlak Özellikleri Simgeleri"

#: ../framework/options/fave-options.php:3884
msgid "Enable/Disable icons for property features."
msgstr "Özellik özellikleri için simgeleri etkinleştir / devre dışı bırak."

#: ../framework/options/fave-options.php:3885
msgid "When add/edit property feature set font awesome icon class"
msgstr "Özellik özelliği ekle / düzenle yazı tipi harika simge sınıfı ayarla"

#: ../framework/options/fave-options.php:3897
msgid "Layout Manager"
msgstr "Yer Yöneticisi"

#: ../framework/options/fave-options.php:3909
#: ../framework/options/fave-options.php:3980
msgid "Multi Unit / Sub Listings"
msgstr "Çoklu Birim / Alt Listeler"

#: ../framework/options/fave-options.php:3912
#: ../framework/options/fave-options.php:3945
#: ../property-details/detail-nav.php:67
#: ../property-details/single-property-tabs.php:51
#: ../template-parts/page-headers/property-slider.php:60
#: ../template-parts/property-for-listing-vc.php:65
#: ../template-parts/property-for-listing.php:90
#: ../template-parts/property-for-listing.php:104
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:90
msgid "Details"
msgstr "ayrıntılar"

#: ../framework/options/fave-options.php:3917
#: ../framework/options/fave-options.php:4067
#: ../framework/options/fave-options.php:4075
#: ../property-details/detail-nav.php:97
msgid "Walkscore"
msgstr "Walkscore"

#: ../framework/options/fave-options.php:3918
#: ../framework/options/fave-options.php:3990
#: ../property-details/detail-nav.php:103
msgid "Stats"
msgstr "İstatistikleri"

#: ../framework/options/fave-options.php:3919
msgid "Agent bottom"
msgstr "Ajan alt"

#: ../framework/options/fave-options.php:3922
msgid "Near by Places"
msgstr "Yakın yerler"

#: ../framework/options/fave-options.php:3923
#: ../framework/options/fave-options.php:3958
msgid "Schedule Tour"
msgstr "Program Turu"

#: ../framework/options/fave-options.php:3931
msgid "Layout Manager Tabs"
msgstr "Düzen Yöneticisi Sekmeleri"

#: ../framework/options/fave-options.php:3959
msgid "Enable/Disable the display schedule your form."
msgstr "Ekran zamanlamanızı formunuzu etkinleştirin / devre dışı bırakın."

#: ../framework/options/fave-options.php:3968
msgid "Layout Manager Luxury Homes"
msgstr "Layout Manager Lüks Evler"

#: ../framework/options/fave-options.php:3981
msgid "Description & Details"
msgstr "Tanım ve Ayrıntılar"

#: ../framework/options/fave-options.php:3984
msgid "Gallery"
msgstr "galeri"

#: ../framework/options/fave-options.php:3987
msgid "Walk Score"
msgstr "Yürüme puanı"

#: ../framework/options/fave-options.php:3988
msgid "Nearby"
msgstr "yakında"

#: ../framework/options/fave-options.php:3989
msgid "Agent Contact"
msgstr "Ajan Temas"

#: ../framework/options/fave-options.php:4004
msgid "Stats Graph"
msgstr "İstatistikler Grafiği"

#: ../framework/options/fave-options.php:4012
msgid "Show Graph"
msgstr "Grafiği Göster"

#: ../framework/options/fave-options.php:4013
msgid "Enable/Disable the display of number of view by day graphic."
msgstr "Günlük görüntülenme sayısının görüntülenmesini etkinleştirme / devre dışı bırakma."

#: ../framework/options/fave-options.php:4022
msgid "Number of Days"
msgstr "Gün sayısı"

#: ../framework/options/fave-options.php:4023
msgid "How many days data will show ? Default: 14"
msgstr "Kaç gün veri gösterilecek? Varsayılan: 14"

#: ../framework/options/fave-options.php:4030
msgid "Graph Type"
msgstr "Grafik türü"

#: ../framework/options/fave-options.php:4031
msgid "Select graph type"
msgstr "Grafik tipi seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:4033
msgid "Bar Chart"
msgstr "Grafik çubuğu"

#: ../framework/options/fave-options.php:4034
msgid "Line Chart"
msgstr "Çizgi grafik"

#: ../framework/options/fave-options.php:4041
msgid "Graph Background Color"
msgstr "Grafik Arkaplan Rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:4053
msgid "Graph Border Color"
msgstr "Grafik Kenarlığı Rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:4076
msgid "Enable/Disable walkscore on property detail page."
msgstr "Mülk ayrıntıları sayfasında walkscore'u etkinleştirin / devre dışı bırakın."

#: ../framework/options/fave-options.php:4084
msgid "Walkscore APi Key"
msgstr "Walkscore APi Key"

#: ../framework/options/fave-options.php:4085
msgid "Walkscore info doesn't show if you don't add the API."
msgstr "API'yi eklemezseniz Walkscore bilgisi gösterilmez."

#: ../framework/options/fave-options.php:4092
msgid "Yelp Nearby Places"
msgstr "Yelp Yakın Yerler"

#: ../framework/options/fave-options.php:4101
msgid "Enable/Disable yelp on property detail page."
msgstr "Özellik ayrıntıları sayfasında açmayı etkinleştir / devre dışı bırak."

#: ../framework/options/fave-options.php:4102
msgid "Please note that Yelp is not working for all countries. See here <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/factsheet\">https://www.yelp.com/factsheet</a> the list of countries where Yelp is available."
msgstr "Yelp'nin tüm ülkeler için çalışmadığını lütfen unutmayın. Yelp'in bulunduğu ülkelerin listesini <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/factsheet\"> https://www.yelp.com/factsheet </a> bakın."

#: ../framework/options/fave-options.php:4110
msgid "Client ID"
msgstr "Müşteri Kimliği"

#: ../framework/options/fave-options.php:4111
msgid "Yelp info doesn't show if you don't add the Client ID."
msgstr "İstemci kimliğini eklemezseniz Yelp bilgisi gösterilmez."

#: ../framework/options/fave-options.php:4112
#: ../framework/options/fave-options.php:4120
msgid "Get this detail after you signup here <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app\">https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app</a>"
msgstr "Buraya, <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app\"> https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app <adresini yazdıktan sonra buradan ulaşabilirsiniz / a>"

#: ../framework/options/fave-options.php:4118
msgid "Client Secret"
msgstr "Müşteri sırrı"

#: ../framework/options/fave-options.php:4119
msgid "Yelp info doesn't show if you don't add the Client Secret Key."
msgstr "İstemci Gizli Anahtarını eklemezseniz Yelp bilgisi gösterilmez."

#: ../framework/options/fave-options.php:4127
msgid "Select Term"
msgstr "Dönem Seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:4128
msgid "Select yelp terms."
msgstr "Ayrıntı terimlerini seçin."

#: ../framework/options/fave-options.php:4160
msgid "Result Limit"
msgstr "Sonuç Sınırı"

#: ../framework/options/fave-options.php:4161
msgid "Yelp result limit"
msgstr "Yelp sonuç sınırı"

#: ../framework/options/fave-options.php:4169
msgid "Distance Unit"
msgstr "Mesafe birimi"

#: ../framework/options/fave-options.php:4170
msgid "Yelp Distance Unit."
msgstr "Yelp Uzaklık Birimi."

#: ../framework/options/fave-options.php:4182
msgid "Show/Hide Data"
msgstr "Verileri Göster / Gizle"

#: ../framework/options/fave-options.php:4190
msgid "Property Detail Data"
msgstr "Emlak Detay Verileri"

#: ../framework/options/fave-options.php:4192
msgid "Choose which data you want to hide on property detail page?"
msgstr "Özellik ayrıntı sayfasında gizlemek istediğiniz verileri seçin."

#: ../framework/options/fave-options.php:4202
#: ../framework/options/fave-options.php:4703
#: ../framework/options/fave-options.php:4768
msgid "Land Area"
msgstr "Arazi alanı"

#: ../framework/options/fave-options.php:4205
msgid "Updated Date"
msgstr "Güncelleme Tarihi"

#: ../framework/options/fave-options.php:4206
#: ../framework/options/fave-options.php:4713
msgid "Additional Details"
msgstr "ek detaylar"

#: ../framework/options/fave-options.php:4230
msgid "Icons"
msgstr "Simgeler"

#: ../framework/options/fave-options.php:4232
msgid "Icons for luxury home type property detail page"
msgstr "Lüks ev tipi özellik ayrıntı sayfası için simgeler"

#: ../framework/options/fave-options.php:4242
msgid "Upload icon for property ID."
msgstr "Mülk kimliği için simge yükle."

#: ../framework/options/fave-options.php:4251
msgid "Upload icon for bedrooms."
msgstr "Yatak odası için simge yükle."

#: ../framework/options/fave-options.php:4257
msgid "Rooms"
msgstr "Odalar"

#: ../framework/options/fave-options.php:4260
msgid "Upload icon for Rooms."
msgstr "Odalar için yükle simgesi."

#: ../framework/options/fave-options.php:4269
msgid "Upload icon for bathrooms."
msgstr "Banyolar için simge yükle."

#: ../framework/options/fave-options.php:4278
msgid "Upload icon for property size."
msgstr "Mülk boyutu için simge yükle."

#: ../framework/options/fave-options.php:4284
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:127
msgid "Land Size"
msgstr "Arazi boyutu"

#: ../framework/options/fave-options.php:4287
msgid "Upload icon for property land size."
msgstr "Mülk arazi büyüklüğü için simge yükle."

#: ../framework/options/fave-options.php:4296
msgid "Upload icon for garage size."
msgstr "Garaj boyutu için simge yükle."

#: ../framework/options/fave-options.php:4305
msgid "Upload icon for garage."
msgstr "Garaj için simge yükle."

#: ../framework/options/fave-options.php:4314
msgid "Upload icon for year built."
msgstr "Oluşturulan yıl için simge yükle."

#: ../framework/options/fave-options.php:4320
#: ../framework/options/fave-options.php:4329
#: ../property-details/property-similer.php:61
msgid "Similar Properties"
msgstr "Benzer özellikleri"

#: ../framework/options/fave-options.php:4330
msgid "Enable/Disable similar properties on property detail page."
msgstr "Özellik ayrıntıları sayfasında benzer özellikleri etkinleştir / devre dışı bırak."

#: ../framework/options/fave-options.php:4339
msgid "Similar Type"
msgstr "Benzer türü"

#: ../framework/options/fave-options.php:4340
msgid "Select type for similer properties."
msgstr "Similer özellikleri için türü seçin."

#: ../framework/options/fave-options.php:4343
#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:109
msgid "Property Feature"
msgstr "Özellik özelliği"

#: ../framework/options/fave-options.php:4344
#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:105
msgid "Property Status"
msgstr "Emlak Durumu"

#: ../framework/options/fave-options.php:4345
#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:106
msgid "Property City"
msgstr "Emlak şehir"

#: ../framework/options/fave-options.php:4346
#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:108
msgid "Property Label"
msgstr "Mülkiyet Etiketi"

#: ../framework/options/fave-options.php:4354
msgid "Similar View"
msgstr "Benzer Görünüm"

#: ../framework/options/fave-options.php:4355
msgid "Select view for similar properties."
msgstr "Benzer özellikler için görünümü seçin."

#: ../framework/options/fave-options.php:4366
msgid "Properties Count"
msgstr "Özellikleri sayısı"

#: ../framework/options/fave-options.php:4367
msgid "Select count for similar properties."
msgstr "Benzer özellikler için sayı seçin."

#: ../framework/options/fave-options.php:4386
msgid "Gallery Slider"
msgstr "Galeri Kaydırıcı"

#: ../framework/options/fave-options.php:4395
msgid "Auto Play"
msgstr "Otomatik oynatma"

#: ../framework/options/fave-options.php:4405
msgid "Reviews & Rating"
msgstr "Yorumlar ve Oylama"

#: ../framework/options/fave-options.php:4414
msgid "Review & Ratings"
msgstr "İnceleme ve Puanlama"

#: ../framework/options/fave-options.php:4423
msgid "Review & Ratings Approved by Admin"
msgstr "Yönetici Tarafından Onaylanan Yorum ve Derecelendirmeler"

#: ../framework/options/fave-options.php:4433
#: ../framework/options/fave-options.php:4442
msgid "Direct Messages"
msgstr "Doğrudan Mesajlar"

#: ../framework/options/fave-options.php:4443
msgid "Enable/Disable direct messages on property detail page, if it enable then logged in user will be able to  send direct messages"
msgstr "Özellik ayrıntıları sayfasında doğrudan iletileri etkinleştir / devre dışı bırak, etkinleştirildiyse, kullanıcı doğrudan iletileri gönderebilir"

#: ../framework/options/fave-options.php:4452
msgid "Next/Prev Listings"
msgstr "Sonraki / Önceki Listeleri"

#: ../framework/options/fave-options.php:4461
msgid "Next/Prev properties"
msgstr "Sonraki / Önceki özellikler"

#: ../framework/options/fave-options.php:4462
msgid "Enable/Disable next/prev properties."
msgstr "Sonraki / önceki özellikleri etkinleştir / devre dışı bırak."

#: ../framework/options/fave-options.php:4483
msgid "Print Property Logo"
msgstr "Özellik Logosunu Yazdır"

#: ../framework/options/fave-options.php:4486
msgid "Upload your custom site logo for print property."
msgstr "Yazdırma mülkü için özel site logonuzu yükleyin."

#: ../framework/options/fave-options.php:4491
msgid "Property Agent"
msgstr "Emlakçı"

#: ../framework/options/fave-options.php:4521
msgid "Property Additional Details"
msgstr "Mülkiyet Ek Detaylar"

#: ../framework/options/fave-options.php:4551
msgid "Gallery Images"
msgstr "Galeri Resimleri"

#: ../framework/options/fave-options.php:4565
msgid "Add Property Options"
msgstr "Özellik Seçenekleri Ekle"

#: ../framework/options/fave-options.php:4573
msgid "Add New Property form."
msgstr "Yeni Özellik formu ekle."

#: ../framework/options/fave-options.php:4577
msgid "Multi Step"
msgstr "Çok adım"

#: ../framework/options/fave-options.php:4578
msgid "One Step"
msgstr "Bir adım"

#: ../framework/options/fave-options.php:4585
msgid "Multi Agents"
msgstr "Çok Ajanlar"

#: ../framework/options/fave-options.php:4587
msgid "Enable/Disable multi agents"
msgstr "Çoklu aracıları etkinleştir / devre dışı bırak"

#: ../framework/options/fave-options.php:4599
msgid "Description & Price"
msgstr "Tanım ve Fiyat"

#: ../framework/options/fave-options.php:4600
msgid "Property Media"
msgstr "Emlak Medyası"

#: ../framework/options/fave-options.php:4602
msgid "Property features"
msgstr "Mülk özellikleri"

#: ../framework/options/fave-options.php:4603
#: ../template-parts/edit-property/location.php:83
#: ../template-parts/submit-property/location.php:78
msgid "Property location"
msgstr "Emlak yeri"

#: ../framework/options/fave-options.php:4618
msgid "Show Calender for Year Built Field ?"
msgstr "Yapım Yılı İçin Kalender Göster?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4630
msgid "Show dropdowns for Property Location ?"
msgstr "Emlak Konumu için açılır menüleri gösterilsin mi?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4631
msgid "Show dropdowns for Property Location ( City, Neighborhood, County/state, country ) ?"
msgstr "Emlak Konumu (Şehir, Mahalle, İlçe / eyalet, ülke) için açılır menüleri göster?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4642
msgid "Default area prefix"
msgstr "Varsayılan alan öneki"

#: ../framework/options/fave-options.php:4643
msgid "Default option for area prefix."
msgstr "Alan öneki için varsayılan seçenek."

#: ../framework/options/fave-options.php:4653
msgid "Allow user to change area prefix?"
msgstr "Kullanıcının alan önekini değiştirmesine izin verilsin mi?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4663
msgid "Maximum Images"
msgstr "Maksimum Görüntüler"

#: ../framework/options/fave-options.php:4665
msgid "Maximum images allow for single property."
msgstr "Maksimum görüntüler tek özellik sağlar."

#: ../framework/options/fave-options.php:4671
msgid "Maximum File Size"
msgstr "Maksimum dosya boyutu"

#: ../framework/options/fave-options.php:4673
msgid "Maximum upload image size. For example 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb"
msgstr "Maksimum yükleme resmi boyutu. Örneğin 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb"

#: ../framework/options/fave-options.php:4680
msgid "Show/Hide Fields"
msgstr "Alanları Göster / Gizle"

#: ../framework/options/fave-options.php:4688
msgid "Submit Form Fields"
msgstr "Form Alanlarını Gönder"

#: ../framework/options/fave-options.php:4690
msgid "Choose which fields you want to hide on add property page?"
msgstr "Özellik sayfası eklemek için hangi alanları gizlemek istediğinizi seçin."

#: ../framework/options/fave-options.php:4699
msgid "Price Prefix (ex: Start From)"
msgstr "Fiyat Öneki (örn. Başlangıç)"

#: ../framework/options/fave-options.php:4707
msgid "Video Url"
msgstr "Video linki"

#: ../framework/options/fave-options.php:4710
#: ../template-parts/edit-property/location.php:165
#: ../template-parts/submit-property/location.php:94
msgid "Postal Code / Zip"
msgstr "Posta Kodu / Zip"

#: ../framework/options/fave-options.php:4711
#: ../template-parts/edit-property/location.php:120
#: ../template-parts/submit-property/location.php:124
msgid "County / State"
msgstr "İlçe / Eyalet"

#: ../framework/options/fave-options.php:4744
#: ../framework/options/fave-options.php:4752
msgid "Required Fields"
msgstr "Zorunlu Alanlar"

#: ../framework/options/fave-options.php:4754
msgid "Make add property fields required."
msgstr "Gerekli özellik alanları ekleyin."

#: ../framework/options/fave-options.php:4771
msgid "Map Address"
msgstr "Harita Adresi"

#: ../framework/options/fave-options.php:4805
msgid "Invoice Options"
msgstr "Fatura Seçenekleri"

#: ../framework/options/fave-options.php:4817
msgid "Upload company logo for invoices."
msgstr "Faturalar için şirket logosunu yükleyin."

#: ../framework/options/fave-options.php:4824
msgid "Enter company full name"
msgstr "Şirketin tam adını girin"

#: ../framework/options/fave-options.php:4829
msgid "Company Address"
msgstr "şirket adresi"

#: ../framework/options/fave-options.php:4831
msgid "Enter company full address"
msgstr "Şirketin tam adresini girin"

#: ../framework/options/fave-options.php:4836
msgid "Company Phone"
msgstr "Şirket Telefonu"

#: ../framework/options/fave-options.php:4843
msgid "Additional Info"
msgstr "İlave bilgi"

#: ../framework/options/fave-options.php:4850
msgid "Thank You text"
msgstr "Teşekkür ederim metin"

#: ../framework/options/fave-options.php:4862
msgid "Contact Form 7"
msgstr "İletişim Formu 7"

#: ../framework/options/fave-options.php:4870
msgid "Enable contact form 7 for property detail page forms ?"
msgstr "Özellik ayrıntıları sayfa formları için iletişim formu 7'yi etkinleştirin mi?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4882
msgid "Agent Contact Form"
msgstr "Ajan İletişim Formu"

#: ../framework/options/fave-options.php:4884
msgid "Enter contact form 7 shortcode for agent form above image, sidebar and property gallery lightbox."
msgstr "Görüntü, kenar çubuğu ve özellik galerisi ışık kutusunun üzerindeki ajan formu için iletişim formu 7 kısa kodunu girin."

#: ../framework/options/fave-options.php:4892
msgid "Agent Contact Form Bottom"
msgstr "Ajan İletişim Formu Alt"

#: ../framework/options/fave-options.php:4894
msgid "Enter contact form 7 shortcode for agent form in property detail page bottom."
msgstr "Özellik ayrıntıları sayfasının alt kısmındaki iletişim formu için iletişim formu 7 kısa kodunu girin."

#: ../framework/options/fave-options.php:4901
msgid "Enable contact form 7 for agent detail page ?"
msgstr "Ajan detay sayfası için iletişim formu 7'yi etkinleştirin mi?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4913
msgid "Agent Detail Form"
msgstr "Ajan Detay Formu"

#: ../framework/options/fave-options.php:4915
msgid "Enter contact form 7 shortcode for agent detail page."
msgstr "Ajan detay sayfası için iletişim formu 7 kısa kodu girin."

#: ../framework/options/fave-options.php:4925
#: ../framework/options/fave-options.php:4943
msgid "Google reCaptcha"
msgstr "Google reCaptcha"

#: ../framework/options/fave-options.php:4933
msgid "Enable reCaptcha for contact forms?"
msgstr "İletişim formları için reCaptcha'yı etkinleştirin mi?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4945
msgid ""
"<p>If you do not have keys already then visit <kbd>\n"
"            <a href = \"https://www.google.com/recaptcha/admin\">\n"
"                https://www.google.com/recaptcha/admin</a></kbd> to generate them.\n"
"        Set the respective keys in <kbd>Site Key</kbd> and\n"
"        <kbd>Secret Key</kbd></p>"
msgstr ""
"<p> Zaten anahtarlarınız yoksa <kbd> adresini ziyaret edin.\n"
"            <a href = \"https://www.google.com/recaptcha/admin\">\n"
"                Bunları oluşturmak için https://www.google.com/recaptcha/admin </a> </ kbd>.\n"
"        İlgili anahtarları <kbd> Site Anahtarı </ kbd> 'nda ayarlayın ve\n"
"        <kbd> Gizli Anahtar </ kbd> </ p>"

#: ../framework/options/fave-options.php:4954
msgid "Site Key"
msgstr "Site anahtarı"

#: ../framework/options/fave-options.php:4955
msgid "Enter google reCaptha site key."
msgstr "Google reCaptha site anahtarını girin."

#: ../framework/options/fave-options.php:4962
msgid "Secret Key"
msgstr "Gizli anahtar"

#: ../framework/options/fave-options.php:4963
msgid "Enter google reCaptha Secret key."
msgstr "Google reCaptha Gizli anahtarını girin."

#: ../framework/options/fave-options.php:4973
msgid "Property Lightbox"
msgstr "Emlak Işık Kutusu"

#: ../framework/options/fave-options.php:4982
msgid "Show Agent Contact Form ?"
msgstr "Ajan İletişim Formu'nu Göster?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4984
msgid "Agent contact form on lightbox"
msgstr "Işık kutusundaki ajan iletişim formu"

#: ../framework/options/fave-options.php:4993
msgid "Lightbox Logo"
msgstr "Işık Kutusu Logosu"

#: ../framework/options/fave-options.php:4996
msgid "Upload logo for lightbox."
msgstr "Işık kutusu için logo yükle."

#: ../framework/options/fave-options.php:5005
msgid "Payment & Membership"
msgstr "Ödeme ve Üyelik"

#: ../framework/options/fave-options.php:5013
msgid "Submited Listings Should be Approved by Admin?"
msgstr "Gönderilen Listeler Yönetici Tarafından Onaylanmalı mı?"

#: ../framework/options/fave-options.php:5025
msgid "Edit Listings Should be Approved by Admin?"
msgstr "Listeleri Düzenle Yönetici Tarafından Onaylanmalı mı?"

#: ../framework/options/fave-options.php:5037
msgid "Enable Paid Submission"
msgstr "Ücretli Gönderiyi Etkinleştir"

#: ../framework/options/fave-options.php:5042
msgid "Free ( Pay for Featured )"
msgstr "Ücretsiz (Öne Çıkanlar için Öde)"

#: ../framework/options/fave-options.php:5043
msgid "Per Listing"
msgstr "İlan Başına"

#: ../framework/options/fave-options.php:5044
#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:144 ../inc/header/login-nav.php:144
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:116
msgid "Membership"
msgstr "Üyelik"

#: ../framework/options/fave-options.php:5052
msgid "Enable Auto Recurring"
msgstr "Otomatik Yinelenmeyi Etkinleştir"

#: ../framework/options/fave-options.php:5054
msgid "Enable auto recurring for paypal & stripe."
msgstr "Paypal ve şerit için otomatik tekrarlamayı etkinleştir."

#: ../framework/options/fave-options.php:5065
msgid "Expire Days"
msgstr "Sona Erme Günleri"

#: ../framework/options/fave-options.php:5066
msgid "Only for Per Listings and Free ( Pay for Featured )"
msgstr "Yalnızca Kayıt Listeleri ve Ücretsiz (Öde Özel için Öde) için"

#: ../framework/options/fave-options.php:5067
msgid "Want to set single listing expire days?"
msgstr "Tek listelemenin süresinin geçerlilik süresini uzatmak ister misiniz?"

#: ../framework/options/fave-options.php:5076
msgid "Number of Expire Days"
msgstr "Sona Erme Günlerinin Sayısı"

#: ../framework/options/fave-options.php:5085
msgid "Currency For Paid Submission"
msgstr "Ücretli Gönderim İçin Para Birimi"

#: ../framework/options/fave-options.php:5130
msgid "Price Per Submission"
msgstr "Gönderim Başına Fiyat"

#: ../framework/options/fave-options.php:5139
msgid "Price To Make Listing Featured"
msgstr "İlan Yapmak İçin Fiyat"

#: ../framework/options/fave-options.php:5149
msgid "Paypal, Stripe and 2Checkout Api"
msgstr "Paypal, Şerit ve 2Checkout Api"

#: ../framework/options/fave-options.php:5150
msgid "Sandbox = test API. LIVE = real payments API"
msgstr "Sandbox = test API'si. LIVE = gerçek ödemeler API'sı"

#: ../framework/options/fave-options.php:5151
msgid "Update PayPal, Stripe and 2Checkout settings according to API type selection"
msgstr "API tipi seçimine göre PayPal, Şerit ve 2Katma ayarlarını güncelleyin"

#: ../framework/options/fave-options.php:5170
msgid "Paypal Settings"
msgstr "Paypal Ayarları"

#: ../framework/options/fave-options.php:5178
msgid "Enable Paypal"
msgstr "Paypal etkinleştirme"

#: ../framework/options/fave-options.php:5190
msgid "Paypal Client ID"
msgstr "Paypal Müşteri Kimliği"

#: ../framework/options/fave-options.php:5199
msgid "Paypal Client Secret Key"
msgstr "Paypal İstemci Gizli Anahtarı"

#: ../framework/options/fave-options.php:5208
msgid "Paypal API Username"
msgstr "Paypal API Kullanıcı Adı"

#: ../framework/options/fave-options.php:5217
msgid "Paypal API Password"
msgstr "Paypal API Şifresi"

#: ../framework/options/fave-options.php:5226
msgid "Paypal API Signature"
msgstr "Paypal API İmzası"

#: ../framework/options/fave-options.php:5235
msgid "Paypal Receiving Email"
msgstr "Paypal e-posta alma"

#: ../framework/options/fave-options.php:5244
msgid "Stripe Settings"
msgstr "Şerit Ayarları"

#: ../framework/options/fave-options.php:5252
msgid "Enable Stripe"
msgstr "Stripe'yi Etkinleştir"

#: ../framework/options/fave-options.php:5264
msgid "Stripe Secret Key"
msgstr "Şerit gizli anahtar"

#: ../framework/options/fave-options.php:5265
#: ../framework/options/fave-options.php:5274
msgid "Info is taken from your account at https://dashboard.stripe.com/login"
msgstr "Bilgi https://dashboard.stripe.com/login adresinden hesabınızdan alınmıştır."

#: ../framework/options/fave-options.php:5273
msgid "Stripe Publishable Key"
msgstr "Şerit Yayılabilir Anahtar"

#: ../framework/options/fave-options.php:5283
msgid "2Checkout(Beta)"
msgstr "2 Ödeme (Beta)"

#: ../framework/options/fave-options.php:5291
msgid "Enable 2Checkout"
msgstr "2Checkout'u etkinleştir"

#: ../framework/options/fave-options.php:5292
msgid "Disble \"Stripe\" if you want to use 2Checkout"
msgstr "2Checkout'u kullanmak istiyorsanız \"Stripe\" i devre dışı bırakın"

#: ../framework/options/fave-options.php:5303
msgid "Seller ID / Account Number"
msgstr "Satıcı Kimliği / Hesap Numarası"

#: ../framework/options/fave-options.php:5312
msgid "Publishable Key"
msgstr "Yayılabilir Anahtar"

#: ../framework/options/fave-options.php:5321
msgid "Private Key"
msgstr "Özel anahtar"

#: ../framework/options/fave-options.php:5330
msgid "Direct Payment / Wire Payment"
msgstr "Doğrudan Ödeme / Tel Ödeme"

#: ../framework/options/fave-options.php:5338
msgid "Enable Wire Transfer"
msgstr "Havale İşlemini Etkinleştir"

#: ../framework/options/fave-options.php:5350
msgid "Wire instructions for direct payment"
msgstr "Doğrudan ödeme için tel talimatları"

#: ../framework/options/fave-options.php:5363
msgid "Thank You Page"
msgstr "Teşekkür Sayfa"

#: ../framework/options/fave-options.php:5379
#: ../framework/options/fave-options.php:5409
#: ../property-details/agent-bottom.php:226
#: ../property-details/schedule-tour.php:120
#: ../property-details/v2/agent-form.php:192
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"

#: ../framework/options/fave-options.php:5394
msgid "<span class=\"font24\">Direct pay / Wire Transfer</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Doğrudan ödeme / Banka Havalesi </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5425
msgid "Email Management"
msgstr "E-posta Yönetimi"

#: ../framework/options/fave-options.php:5427
msgid "Global variables: %website_url as website url,%website_name as website name, %user_email as user_email, %username as username"
msgstr "Küresel değişkenler:% website_url web sitesi URL'si,% website_name, web sitesi adı,% user_email user_email,% kullanıcı adı olarak kullanıcı adı"

#: ../framework/options/fave-options.php:5433
msgid "HTML Emails?"
msgstr "HTML E-postaları"

#: ../framework/options/fave-options.php:5435
msgid "Enable/Disable HTML emails, if enable then system will allow you to add html in email templates"
msgstr "Etkinleştirildiyse, HTML e-postalarını Etkinleştir / Devre Dışı Bırak, sistem e-posta şablonlarına html eklemenize izin verir"

#: ../framework/options/fave-options.php:5445
msgid "<span class=\"font24\">Purchase Activated Packages</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Etkinleştirilen Paketleri Satın Alın </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5446
msgid "Packages wire transfer and other payments gateways purchase activate"
msgstr "Paketler havale ve diğer ödeme ağ geçitleri satın alma etkinleştir"

#: ../framework/options/fave-options.php:5453
#: ../framework/options/fave-options.php:5487
msgid "Subject for Purchase Activated"
msgstr "Satınalma Etkinleştirilmiş Konu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5454
#: ../framework/options/fave-options.php:5488
msgid "Email subject for purchase activated"
msgstr "Satın alma işlemi için e-posta konusu etkin"

#: ../framework/options/fave-options.php:5456
#: ../framework/options/fave-options.php:5490
msgid "Your purchase was activated"
msgstr "Satın alma işleminiz etkinleştirildi"

#: ../framework/options/fave-options.php:5461
#: ../framework/options/fave-options.php:5495
msgid "Content for Purchase Activated"
msgstr "Satın Alma İçeriği Etkinleştirildi"

#: ../framework/options/fave-options.php:5462
#: ../framework/options/fave-options.php:5496
msgid "Email content for Purchase Activated"
msgstr "Satınalma Etkinleştirilmiş için e-posta içeriği"

#: ../framework/options/fave-options.php:5464
msgid ""
"Hi there,<br>\n"
"Welcome to %website_url and thank you for purchasing a plan with us. We are excited you have chosen %website_name . %website_name is a great place to advertise and search properties.<br>\n"
"\n"
"You plan on  %website_url activated! You can now list your properties according to you plan."
msgstr ""
"Merhaba, ben\n"
"% Website_url adresine hoş geldiniz ve bizimle bir plan satın aldığınız için teşekkür ederiz. % Website_name seçtiniz heyecan duyuyoruz. % website_name, reklam vermek ve arama yapmak için harika bir yerdir. <br>\n"
"\n"
"% Website_url etkinliğini planladınız! Artık özelliklerinizi planınıza göre listeleyebilirsiniz."

#: ../framework/options/fave-options.php:5479
msgid "<span class=\"font24\">Purchase Activated</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Satın Alınan Etkinleştir </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5480
msgid "Per listing wire transfer purchase activate"
msgstr "Listeleme banka havalesi alımını etkinleştir"

#: ../framework/options/fave-options.php:5498
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your purchase on %website_url is activated! You should go and check it out."
msgstr ""
"Merhaba,\n"
"% Website_url üzerindeki satın alma işleminiz etkinleştirildi! Gidip kontrol etmelisin."

#: ../framework/options/fave-options.php:5511
msgid "<span class=\"font24\">Approved Listing</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Onaylanan Liste </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5512
#: ../framework/options/fave-options.php:5547
msgid "You can use %listing_title as listing title, %listing_url as listing link"
msgstr "% Listing_title giriş başlık,% listing_url giriş listesi olarak kullanabilirsiniz."

#: ../framework/options/fave-options.php:5519
msgid "Subject for Approved Listing"
msgstr "Onaylanan Liste için Konu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5520
msgid "Email subject for approved listing"
msgstr "Onaylanan liste için e-posta konusu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5522
msgid "Your listing approved"
msgstr "Girişiniz onaylandı"

#: ../framework/options/fave-options.php:5527
msgid "Content for Listing Approved"
msgstr "Onaylanan Giriş için İçerik"

#: ../framework/options/fave-options.php:5528
msgid "Email content for listing approved"
msgstr "Giriş için onaylanmış e-posta içeriği"

#: ../framework/options/fave-options.php:5530
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your listing on %website_url has been approved.\n"
"\n"
"Listins Title:%listing_title\n"
"Listing Url: %listing_url"
msgstr ""
"Merhaba,\n"
"% Website_url adresindeki girişiniz onaylandı.\n"
"\n"
"Listins Başlık:% listing_title\n"
"Liste URL'si:% listing_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5546
msgid "<span class=\"font24\">Expired Listing</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Süresi Dolmuş Liste </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5554
msgid "Subject for Expired Listing"
msgstr "Süresi Dolmuş Liste için Konu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5555
msgid "Email subject for expired listing"
msgstr "Süresi dolmuş listeleme için e-posta konusu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5557
msgid "Your listing expired"
msgstr "Girişinizin süresi doldu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5562
msgid "Content for Listing Expired"
msgstr "Listenin Süresi Doldu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5563
msgid "Email content for listing expired"
msgstr "Listeleme için e-posta içeriği süresi doldu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5565
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your listing on %website_url has been expired.\n"
"\n"
"Listins Title:%listing_title\n"
"Listing Url: %listing_url"
msgstr ""
"Merhaba,\n"
"% Website_url adresindeki girişinizin süresi doldu.\n"
"\n"
"Listins Başlık:% listing_title\n"
"Liste URL'si:% listing_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5581
msgid "<span class=\"font24\">New Registered User</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Yeni Kayıtlı Kullanıcı </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5582
msgid "%user_login_register as username, %user_pass_register as user password, %user_email_register as new user email"
msgstr "Kullanıcı adı olarak% user_login_register, kullanıcı şifresi olarak% user_pass_register,% user_email_register yeni kullanıcı e-postası olarak"

#: ../framework/options/fave-options.php:5588
msgid "Subject for New User Notification"
msgstr "Yeni Kullanıcı Bildirimi Konusu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5589
msgid "Email subject for new user notification"
msgstr "Yeni kullanıcı bildirimi için e-posta konusu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5591
msgid "Your username and password on %website_url"
msgstr "% Website_url üzerindeki kullanıcı adınız ve şifreniz"

#: ../framework/options/fave-options.php:5596
msgid "Content for New User Notification"
msgstr "Yeni Kullanıcı Bildirimi İçeriği"

#: ../framework/options/fave-options.php:5597
msgid "Email content for new user notification"
msgstr "Yeni kullanıcı bildirimi için e-posta içeriği"

#: ../framework/options/fave-options.php:5599
msgid ""
"Hi there,\n"
"Welcome to %website_url! You can login now using the below credentials:\n"
"Username:%user_login_register\n"
"Password: %user_pass_register\n"
"If you have any problems, please contact us.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
"Merhaba,\n"
"% Website_url adresine hoş geldiniz! Aşağıdaki kimlik bilgilerini kullanarak şimdi giriş yapabilirsiniz:\n"
"Kullanıcı adı:% user_login_register\n"
"Şifre:% user_pass_register\n"
"Herhangi bir sorununuz varsa, lütfen bizimle iletişime geçin.\n"
"Teşekkür ederim!"

#: ../framework/options/fave-options.php:5614
msgid "Subject for New User Admin Notification"
msgstr "Yeni Kullanıcı Yönetici Bildirimi için Konu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5615
msgid "Email subject for new user admin notification"
msgstr "Yeni kullanıcı yöneticisi bildirimi için e-posta konusu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5617
msgid "New User Registration"
msgstr "yeni kullanıcı kaydı"

#: ../framework/options/fave-options.php:5622
msgid "Content for New User Admin Notification"
msgstr "Yeni Kullanıcı Yönetici Bildirimi İçeriği"

#: ../framework/options/fave-options.php:5623
msgid "Email content for new user admin notification"
msgstr "Yeni kullanıcı yöneticisi bildirimi için e-posta içeriği"

#: ../framework/options/fave-options.php:5625
msgid ""
"New user registration on %website_url.\n"
"Username: %user_login_register,\n"
"E-mail: %user_email_register"
msgstr ""
"Yeni kullanıcı kaydı% website_url.\n"
"Kullanıcı adı:% user_login_register,\n"
"E-posta:% user_email_register"

#: ../framework/options/fave-options.php:5639
msgid "<span class=\"font24\">New Wire Transfer.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Yeni Banka Havalesi. </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5640
msgid "you can use %invoice_no as invoice number, %total_price as total price and %payment_details as payment details"
msgstr "fatura numarası olarak% invoice_no, toplam fiyat olarak% total_price ve ödeme ayrıntıları olarak% payment_details kullanabilirsiniz."

#: ../framework/options/fave-options.php:5645
msgid "Subject for New wire Transfer"
msgstr "Yeni havale için konu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5646
#: ../framework/options/fave-options.php:5670
msgid "Email subject for New wire Transfer"
msgstr "Yeni banka havalesi için e-posta konusu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5648
msgid "You ordered a new Wire Transfer"
msgstr "Yeni bir Banka Havalesi siparişi verdiniz"

#: ../framework/options/fave-options.php:5653
msgid "Content for New wire Transfer"
msgstr "Yeni banka havalesi için içerik"

#: ../framework/options/fave-options.php:5654
#: ../framework/options/fave-options.php:5678
msgid "Email content for New wire Transfer"
msgstr "Yeni banka havalesi için e-posta içeriği"

#: ../framework/options/fave-options.php:5656
#: ../framework/options/fave-options.php:5680
msgid ""
"We received your Wire Transfer payment request on  %website_url !\n"
"Please follow the instructions below in order to start submitting properties as soon as possible.\n"
"The invoice number is: %invoice_no, Amount: %total_price.\n"
"Instructions:  %payment_details."
msgstr ""
"Banka Havalesi ödeme isteğinizi% website_url adresinden aldık!\n"
"Mülklerinizi mümkün olan en kısa zamanda göndermeye başlamak için lütfen aşağıdaki talimatları izleyin.\n"
"Fatura numarası:% invoice_no, Tutar:% total_price.\n"
"Talimatlar:% payment_details."

#: ../framework/options/fave-options.php:5669
msgid "Subject for Admin - New wire Transfer"
msgstr "Yönetici Konusu - Yeni Banka Havalesi"

#: ../framework/options/fave-options.php:5672
msgid "Somebody ordered a new Wire Transfer"
msgstr "Birileri yeni bir Tel Transferi emrini verdi"

#: ../framework/options/fave-options.php:5677
msgid "Content for Admin - New wire Transfer"
msgstr "Yönetici için İçerik - Yeni banka havalesi"

#: ../framework/options/fave-options.php:5695
msgid "<span class=\"font24\">Paid Submission Per Listing.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Giriş Başına Ücretli Gönderim. </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5696
#: ../framework/options/fave-options.php:5755
msgid "you can use %invoice_no as invoice number, %listing_title as listing title and %listing_id as listing id"
msgstr "fatura numarası olarak% invoice_no, giriş başlığı olarak% listing_title ve giriş kimliği olarak% listing_id kullanabilirsiniz"

#: ../framework/options/fave-options.php:5702
msgid "Subject for Paid Submission"
msgstr "Ücretli Gönderme Konusu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5703
#: ../framework/options/fave-options.php:5728
msgid "Email subject for paid submission per listing"
msgstr "Giriş başına ücretli gönderim için e-posta konusu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5705
#: ../framework/options/fave-options.php:5823
msgid "Your new listing on %website_url"
msgstr "Yeni girişiniz% website_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5710
msgid "Content for Paid Submission"
msgstr "Ücretli Gönderim İçeriği"

#: ../framework/options/fave-options.php:5711
#: ../framework/options/fave-options.php:5736
msgid "Email content for paid submission per listing"
msgstr "Giriş başına ücretli gönderim için e-posta içeriği"

#: ../framework/options/fave-options.php:5713
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have submitted new listing on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing ID:  %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""
"Merhaba,\n"
"% Website_url adresinde yeni giriş yaptınız!\n"
"Liste Başlığı:% listing_title\n"
"Giriş kimliği:% listing_id\n"
"Fatura numarası şöyledir:% invoice_no"

#: ../framework/options/fave-options.php:5727
msgid "Subject for Admin - Paid Submission"
msgstr "Yönetici - Ücretli Gönderme konusu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5730
msgid "New paid submission on %website_url"
msgstr "% Website_url tarihinde yeni ücretli gönderim"

#: ../framework/options/fave-options.php:5735
msgid "Content for Admin - Paid Submission"
msgstr "Yönetici İçeriği - Ücretli Gönderme"

#: ../framework/options/fave-options.php:5738
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new paid submission on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing ID:  %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""
"Merhaba,\n"
"% Website_url adresinde yeni bir ödeme gönderiminiz var!\n"
"Liste Başlığı:% listing_title\n"
"Giriş kimliği:% listing_id\n"
"Fatura numarası şöyledir:% invoice_no"

#: ../framework/options/fave-options.php:5754
msgid "<span class=\"font24\">Featured Submission Per Listing.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Liste Başına Sunulan Gönderme. </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5761
msgid "Subject for Featured Submission"
msgstr "Sunulan Sunum için Konu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5762
#: ../framework/options/fave-options.php:5787
msgid "Email subject for featured submission per listing"
msgstr "İlan başına özellik gönderimi için e-posta konusu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5764
msgid "New featured upgrade on %website_url"
msgstr "% Website_url adresinde yeni özellikli yeni sürüme geçiş"

#: ../framework/options/fave-options.php:5769
msgid "Content for Featured Submission"
msgstr "Sunulan Sunum için İçerik"

#: ../framework/options/fave-options.php:5770
#: ../framework/options/fave-options.php:5795
msgid "Email content for featured submission per listing"
msgstr "Listeleme başına özellikli gönderim için e-posta içeriği"

#: ../framework/options/fave-options.php:5772
#: ../framework/options/fave-options.php:5797
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new featured submission on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing ID:  %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""
"Merhaba,\n"
"% Website_url adresinde yeni özellikli bir sunumunuz var!\n"
"Liste Başlığı:% listing_title\n"
"Giriş kimliği:% listing_id\n"
"Fatura numarası şöyledir:% invoice_no"

#: ../framework/options/fave-options.php:5786
msgid "Subject for Admin - Featured Submission"
msgstr "Yönetici için Konu - Konu Gönderme"

#: ../framework/options/fave-options.php:5789
msgid "New featured submission on %website_url"
msgstr "% Website_url adresinde yeni özellikli gönderim"

#: ../framework/options/fave-options.php:5794
msgid "Content for Admin - Featured Submission"
msgstr "Yönetici için İçerik - Seçme Gönderme"

#: ../framework/options/fave-options.php:5813
msgid "<span class=\"font24\">Package and Free Submission Listings.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Paket ve Ücretsiz Gönderim Listeleri. </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5814
msgid "you can use %listing_title as listing title and %listing_id as listing id"
msgstr "giriş listeleme adı olarak% listing_title ve giriş kimliği olarak% listing_id kullanabilirsiniz"

#: ../framework/options/fave-options.php:5820
msgid "Subject for Submission"
msgstr "Gönderme konusu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5821
#: ../framework/options/fave-options.php:5845
msgid "Email subject for package and free listing submission"
msgstr "Paket için e-posta konusu ve ücretsiz giriş gönderimi"

#: ../framework/options/fave-options.php:5828
msgid "Content for Submission"
msgstr "Gönderim İçeriği"

#: ../framework/options/fave-options.php:5829
#: ../framework/options/fave-options.php:5853
msgid "Email content for package and free listing submission"
msgstr "Paket ve ücretsiz liste gönderimi için e-posta içeriği"

#: ../framework/options/fave-options.php:5831
msgid ""
"Hi there,<br>\n"
"You have submitted new listing on  %website_url!<br>\n"
"Listing Title: %listing_title<br>\n"
"Listing ID:  %listing_id"
msgstr ""
"Merhaba, ben\n"
"% Website_url adresinde yeni giriş yaptınız! <br>\n"
"Liste Başlığı:% listing_title <br>\n"
"Giriş kimliği:% listing_id"

#: ../framework/options/fave-options.php:5844
msgid "Subject for Admin - Submission"
msgstr "Yönetici Konu - Gönderme"

#: ../framework/options/fave-options.php:5847
msgid "New submission on %website_url"
msgstr "% Website_url tarihinde yeni gönderi"

#: ../framework/options/fave-options.php:5852
msgid "Content for Admin - Submission"
msgstr "Yönetici İçeriği - Gönderme"

#: ../framework/options/fave-options.php:5855
msgid ""
"Hi there,<br>\n"
"You have a new submission on  %website_url!<br>\n"
"Listing Title: %listing_title<br>\n"
"Listing ID:  %listing_id"
msgstr ""
"Merhaba, ben\n"
"% Website_url adresinde yeni bir gönderi var! <br>\n"
"Liste Başlığı:% listing_title <br>\n"
"Giriş kimliği:% listing_id"

#: ../framework/options/fave-options.php:5870
msgid "<span class=\"font24\">Free Listing Expired</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Ücretsiz İlan Süresi Doldu </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5871
msgid "Can use %expired_listing_url as expired listing url and %expired_listing_name as expired listing name"
msgstr "Süresi dolmuş listeleme adı olarak% expired_listing_url ve süresi dolmuş listeleme adı olarak% expired_listing_url kullanabilir"

#: ../framework/options/fave-options.php:5876
msgid "Subject for Free Listing Expired"
msgstr "Ücretsiz İlanın Süresi Doldu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5877
msgid "Email subject for free listing expired"
msgstr "Ücretsiz listeleme için e-posta konusu süresi doldu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5879
msgid "Free Listing expired on %website_url"
msgstr "Ücretsiz Giriş,% website_url tarihinde sona ermiştir"

#: ../framework/options/fave-options.php:5884
msgid "Content for Free Listing Expired"
msgstr "Ücretsiz Listeleme için İçerik Süresi Doldu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5885
msgid "Email content for free listing expired"
msgstr "Ücretsiz listeleme için e-posta içeriği süresi doldu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5887
msgid ""
"Hi there,\n"
"One of your free listings on  %website_url has \"expired\". The listing is %expired_listing_url.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
"Merhaba,\n"
"% Website_url adresindeki ücretsiz girişlerinizden birinin \"süresi doldu\". Giriş% expired_listing_url.\n"
"Teşekkür ederim!"

#: ../framework/options/fave-options.php:5901
msgid "<span class=\"font24\">Expired Listings Resend For Approval.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Süresi Dolmuş Listeleme Onay İçin Yeniden Gönder. </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5902
msgid "%submission_title as property title, %submission_url as property submission url"
msgstr "Mülk başlığı olarak% submission_title, mülk gönderimi URL'si olarak% submission_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5907
msgid "Subject for Admin - Expired Listing"
msgstr "Yönetici için Konu - Süresi Dolmuş Liste"

#: ../framework/options/fave-options.php:5908
msgid "Email subject for admin expired listing"
msgstr "Yönetici süresi dolmuş listeleme için e-posta konusu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5910
msgid "Expired Listing sent for approval on %website_url"
msgstr "Süresi dolmuş Liste% website_url onayı için gönderildi"

#: ../framework/options/fave-options.php:5915
msgid "Content for Admin - Expired Listing"
msgstr "Yönetici için İçerik - Süresi Dolmuş Liste"

#: ../framework/options/fave-options.php:5916
msgid "Email content for admin expired listing"
msgstr "Yönetici süresi dolmuş listeleme için e-posta içeriği"

#: ../framework/options/fave-options.php:5918
msgid ""
"Hi there,\n"
"A user has re-submited a new property on %website_url! You should go and check it out.\n"
"This is the property title: %submission_title."
msgstr ""
"Merhaba,\n"
"Bir kullanıcı% website_url adresindeki yeni bir mülkü tekrar göndermiştir! Gidip kontrol etmelisin.\n"
"Bu özellik title:% submission_title."

#: ../framework/options/fave-options.php:5932
msgid "<span class=\"font24\">Matching Submission.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Eşleşen Gönderme. </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5933
msgid "Use %matching_submissions as matching submissions list"
msgstr "Eşleşen gönderim listesi olarak% matching_submissions kullanın"

#: ../framework/options/fave-options.php:5938
msgid "Subject for Matching Submissions"
msgstr "Eşleşmeler için Konu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5939
msgid "Email subject for matching submissions"
msgstr "Eşleşen gönderimler için e-posta konusu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5941
msgid "Matching Submissions on %website_url"
msgstr "% Web_url adresinde eşleşen gönderimler"

#: ../framework/options/fave-options.php:5946
msgid "Content for Matching Submissions"
msgstr "Eşleşen Gönderimler için İçerik"

#: ../framework/options/fave-options.php:5947
msgid "Email content for matching submissions"
msgstr "Eşleşen gönderimler için e-posta içeriği"

#: ../framework/options/fave-options.php:5949
msgid ""
"Hi there,\n"
"A new submission matching your chosen criteria has been published at %website_url.\n"
"These are the new submissions:\n"
"%matching_submissions"
msgstr ""
"Merhaba,\n"
"Seçtiğiniz ölçütlerle eşleşen yeni bir gönderi,% website_url adresinde yayınlandı.\n"
"Bunlar yeni sunumlar:\n"
"% matching_submissions"

#: ../framework/options/fave-options.php:5965
msgid "<span class=\"font24\">Recurring Payment</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Yinelenen Ödeme </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5966
msgid "Can use %recurring_package_name as recurring packacge name and %merchant as merchant name"
msgstr "% Recurring_package_name öğesini yinelenen paket adı ve satıcı olarak% satıcı olarak kullanabilir"

#: ../framework/options/fave-options.php:5971
msgid "Subject for Recurring Payment"
msgstr "Yinelenen Ödemeye Konu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5972
msgid "Email subject for recurring payment"
msgstr "Yinelenen ödeme için e-posta konusu"

#: ../framework/options/fave-options.php:5974
msgid "Recurring Payment on %website_url"
msgstr "% Website_url üzerinde yinelenen ödeme"

#: ../framework/options/fave-options.php:5979
msgid "Content for Recurring Payment"
msgstr "Yinelenen Ödeme için İçerik"

#: ../framework/options/fave-options.php:5980
msgid "Email content for recurring payment"
msgstr "Yinelenen ödeme için e-posta içeriği"

#: ../framework/options/fave-options.php:5982
msgid ""
"Hi there,\n"
"We charged your account on %merchant for a subscription on %website_url ! You should go and check it out."
msgstr ""
"Merhaba,\n"
"Hesabınızı,% website_url adresinden bir abonelik için% tüccar üzerinden ücretlendirdik! Gidip kontrol etmelisin."

#: ../framework/options/fave-options.php:5995
msgid "<span class=\"font24\">Membership Cancelled</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Üyelik İptal Edildi </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:6001
msgid "Subject for Membership Cancelled"
msgstr "Üyelik için İptal Edilen Konu"

#: ../framework/options/fave-options.php:6002
msgid "Email subject for membership cancelled"
msgstr "Üyelik için e-posta konusu iptal edildi"

#: ../framework/options/fave-options.php:6004
msgid "Membership Cancelled on %website_url"
msgstr "Üyelik% website_url tarihinde iptal edildi"

#: ../framework/options/fave-options.php:6009
msgid "Content for Membership Cancelled"
msgstr "Üyelik için İptal Edilenler"

#: ../framework/options/fave-options.php:6010
msgid "Email content for membership cancelled"
msgstr "Üyelik için e-posta içeriği iptal edildi"

#: ../framework/options/fave-options.php:6012
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your subscription on %website_url was cancelled because it expired or the recurring payment from the merchant was not processed. All your listings are no longer visible for our visitors but remain in your account.\n"
"Thank you."
msgstr ""
"Merhaba,\n"
"Aboneliğinizin% website_url tarihinde süresi dolduğundan veya satıcıdan gelen yinelenen ödemenin işlenmediğinden iptal edildi. Tüm girişleriniz artık ziyaretçilerimiz için görünmez, ancak hesabınızda kalır.\n"
"Teşekkür ederim."

#: ../framework/options/fave-options.php:6029
msgid "Email Header"
msgstr "E-posta Başlığı"

#: ../framework/options/fave-options.php:6038
msgid "Enable Email Header."
msgstr "E-posta Başlığını Etkinleştir."

#: ../framework/options/fave-options.php:6040
msgid "Enable/Disable email header"
msgstr "E-posta üstbilgisini Etkinleştir / Devre Dışı Bırak"

#: ../framework/options/fave-options.php:6053
msgid "Upload your custom logo for email header."
msgstr "E-posta başlığı için özel logonuzu yükleyin."

#: ../framework/options/fave-options.php:6058
msgid "Header background Color"
msgstr "Üstbilgi arka plan rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:6071
msgid "Email Footer"
msgstr "E-posta Altbilgisi"

#: ../framework/options/fave-options.php:6080
msgid "Enable Email Footer."
msgstr "E-posta Altbilgisini Etkinleştir."

#: ../framework/options/fave-options.php:6082
msgid "Enable/Disable email footer"
msgstr "E-posta altbilgisini Etkinleştir / Devre Dışı Bırak"

#: ../framework/options/fave-options.php:6090
msgid "Footer background Color"
msgstr "Altbilgi arka plan Rengi"

#: ../framework/options/fave-options.php:6100
msgid "Footer Content"
msgstr "Altbilgi İçeriği"

#: ../framework/options/fave-options.php:6120
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 1</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Sosyal Bağlantı 1 </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:6129
#: ../framework/options/fave-options.php:6158
#: ../framework/options/fave-options.php:6186
#: ../framework/options/fave-options.php:6213
msgid "Social Icon"
msgstr "Sosyal Simge"

#: ../framework/options/fave-options.php:6137
#: ../framework/options/fave-options.php:6166
#: ../framework/options/fave-options.php:6193
#: ../framework/options/fave-options.php:6221
msgid "Link"
msgstr "bağlantı"

#: ../framework/options/fave-options.php:6138
#: ../framework/options/fave-options.php:6167
#: ../framework/options/fave-options.php:6194
#: ../framework/options/fave-options.php:6222
msgid "Enter full url"
msgstr "Tam URL’yi girin"

#: ../framework/options/fave-options.php:6149
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 2</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Sosyal Bağlantı 2 </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:6177
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 3</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Sosyal Bağlantı 3 </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:6205
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 4</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Sosyal Bağlantı 4 </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:6242
msgid "Show Advanced Search ?."
msgstr "Gelişmiş Arama Göster?"

#: ../framework/options/fave-options.php:6244
msgid "Enable/Disable advanced search over header type: map, revolution slider, image, property slider and video."
msgstr "Üstbilgi türünde gelişmiş aramayı etkinleştir / devre dışı bırak: harita, devrim kaydırıcısı, resim, özellik kaydırıcı ve video."

#: ../framework/options/fave-options.php:6254
msgid "Choose Header Type"
msgstr "Başlık Türü Seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:6256
msgid "Choose on which header type you want to show advanced search"
msgstr "Gelişmiş aramayı göstermek istediğiniz başlık türünü seçin"

#: ../framework/options/fave-options.php:6281
msgid "Specific Pages"
msgstr "Belirli Sayfalar"

#: ../framework/options/fave-options.php:6291
msgid "Select Pages"
msgstr "Sayfa Seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:6292
msgid "You can select multiple pages"
msgstr "Birden çok sayfa seçebilirsiniz"

#: ../framework/options/fave-options.php:6299
msgid "Keep Advanced Search visible?"
msgstr "Gelişmiş Arama görünür durumda mı?"

#: ../framework/options/fave-options.php:6301
msgid "If no, advanced search over header will display in closed position by default."
msgstr "Hayır ise, başlık üzerinde gelişmiş arama varsayılan olarak kapalı konumda görünecektir."

#: ../framework/options/fave-options.php:6309
msgid "Features Limit"
msgstr "Özellikler Sınırı"

#: ../framework/options/fave-options.php:6310
msgid "Number of features to show in advanced search, add -1 for all."
msgstr "Gelişmiş aramada gösterilecek özelliklerin sayısı, herkes için -1."

#: ../framework/options/fave-options.php:6317
msgid "Show Slider for Price?"
msgstr "Fiyat için Kaydırıcıyı Göster?"

#: ../framework/options/fave-options.php:6318
msgid "Will effect on all searches"
msgstr "Tüm aramalarda etkisi olacak"

#: ../framework/options/fave-options.php:6319
msgid "If no, it will show price dropdowns"
msgstr "Hayır ise fiyat düşüşlerini gösterir"

#: ../framework/options/fave-options.php:6327
msgid "Use Save Search Feature."
msgstr "Arama Özelliğini Kaydet'i kullanın."

#: ../framework/options/fave-options.php:6329
msgid "Save search option on search result page"
msgstr "Arama sonucu sayfasında arama seçeneğini kaydet"

#: ../framework/options/fave-options.php:6337
msgid "Send Emails"
msgstr "Mailleri gönder"

#: ../framework/options/fave-options.php:6342
msgid "Daily"
msgstr "Günlük"

#: ../framework/options/fave-options.php:6343
msgid "weekly"
msgstr "haftalık"

#: ../framework/options/fave-options.php:6350
msgid "Minimum Prices List for Advance Search Form"
msgstr "Gelişmiş Arama Formu için Minimum Fiyat Listesi"

#: ../framework/options/fave-options.php:6353
#: ../framework/options/fave-options.php:6361
#: ../framework/options/fave-options.php:6387
#: ../framework/options/fave-options.php:6395
msgid "Only provide comma separated numbers. Do not add decimal points, dashes, spaces and currency signs."
msgstr "Sadece virgülle ayrılmış sayıları sağlayın. Ondalık noktaları, tire, boşluk ve para birimi işaretleri eklemeyin."

#: ../framework/options/fave-options.php:6358
msgid "Maximum Prices List for Advance Search Form"
msgstr "Gelişmiş Arama Formu için Maksimum Fiyatlar Listesi"

#: ../framework/options/fave-options.php:6368
msgid "<span class=\"font24\">Rent Prices.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Kira Fiyatları. </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:6369
msgid "Visitors expect smaller values for rent prices, So please provide the list of minimum and maximum rent prices below"
msgstr "Ziyaretçiler, kira fiyatlarının daha düşük değer beklediğinden, lütfen asgari ve maksimum kira fiyatlarının listesini aşağıda belirtin."

#: ../framework/options/fave-options.php:6374
#: ../framework/options/fave-options.php:6424
msgid "Select the Appropriate Rent Status"
msgstr "Uygun Kira Durumunu Seçiniz"

#: ../framework/options/fave-options.php:6375
#: ../framework/options/fave-options.php:6425
msgid "The rent prices will be displayed based on selected status."
msgstr "Kira fiyatları seçilen duruma göre görüntülenecektir."

#: ../framework/options/fave-options.php:6384
msgid "Minimum Prices List for Rent Only"
msgstr "Sadece Kiralık Minimum Fiyat Listesi"

#: ../framework/options/fave-options.php:6392
msgid "Maximum Prices List for Rent Only"
msgstr "Sadece Kiralık Maksimum Fiyatlar Listesi"

#: ../framework/options/fave-options.php:6402
msgid "<span class=\"font24\">Advanced Search Price range for price slider.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Gelişmiş Arama Fiyat kaydırıcısı için fiyat aralığı. </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:6408
msgid "Minimum Price"
msgstr "Minimum fiyat"

#: ../framework/options/fave-options.php:6416
msgid "Maximum Price"
msgstr "Maksimum Fiyat"

#: ../framework/options/fave-options.php:6433
msgid "Minimum Price for Rent Only"
msgstr "Sadece Kiralık Minimum Fiyat"

#: ../framework/options/fave-options.php:6441
msgid "Maximum Price for Rent Only"
msgstr "Sadece Kiralık Maksimum Fiyat"

#: ../framework/options/fave-options.php:6453
msgid "<span class=\"font24\">Advanced Search Widget Area Size range.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Gelişmiş Arama Widget Alanı Boyut aralığı. </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:6459
msgid "Minimum Area Size"
msgstr "Minimum Alan Boyutu"

#: ../framework/options/fave-options.php:6467
msgid "Maximum Area Size"
msgstr "Maksimum Alan Boyutu"

#: ../framework/options/fave-options.php:6478
msgid "<span class=\"font24\">Bedrooms & Bathrooms</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Yatak odaları ve Banyolar </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:6484
msgid "Bedrooms List"
msgstr "Yatak odası listesi"

#: ../framework/options/fave-options.php:6487
#: ../framework/options/fave-options.php:6495
msgid "Only provide comma separated numbers. Do not add dashes, spaces and currency signs."
msgstr "Sadece virgülle ayrılmış sayıları sağlayın. Tire, boşluk ve para birimi işaretleri eklemeyin."

#: ../framework/options/fave-options.php:6492
msgid "Bathrooms List"
msgstr "Banyo Listesi"

#: ../framework/options/fave-options.php:6501
msgid "Search Fields"
msgstr "Alanları Ara"

#: ../framework/options/fave-options.php:6509
msgid "Keyword Field"
msgstr "Anahtar Kelime Alanı"

#: ../framework/options/fave-options.php:6510
msgid "What keyword field should search from ?"
msgstr "Hangi anahtar kelime alanı aramalı?"

#: ../framework/options/fave-options.php:6512
msgid "Property Title or Content"
msgstr "Mülkiyet Başlığı veya İçeriği"

#: ../framework/options/fave-options.php:6513
msgid "Property address, street, zip or property ID"
msgstr "Emlak adresi, sokak, posta kodu veya mülk kimliği"

#: ../framework/options/fave-options.php:6514
msgid "Search State, City or Area"
msgstr "Eyalet, Şehir veya Bölgede Ara"

#: ../framework/options/fave-options.php:6521
msgid "Enable Radius Search."
msgstr "Yarıçap Arama'yı etkinleştir."

#: ../framework/options/fave-options.php:6523
msgid "Enable/Disable advanced search radius search"
msgstr "Gelişmiş arama yarıçapında aramayı Etkinleştir / Devre Dışı Bırak"

#: ../framework/options/fave-options.php:6531
msgid "Enable Radius Search on half map."
msgstr "Yarıçapı yarı harita üzerinde ara."

#: ../framework/options/fave-options.php:6533
msgid "Enable/Disable advanced search radius search on half map"
msgstr "Yarı haritada gelişmiş arama yarıçapı aramayı etkinleştirme / devre dışı bırakma"

#: ../framework/options/fave-options.php:6541
msgid "Default Radius"
msgstr "Varsayılan Yarıçap"

#: ../framework/options/fave-options.php:6542
msgid "Choose default radius"
msgstr "Varsayılan yarıçapı seç"

#: ../framework/options/fave-options.php:6553
msgid "Radius Unit"
msgstr "Yarıçap Birimi"

#: ../framework/options/fave-options.php:6564
msgid "Auto Complete"
msgstr "Otomatik Tamamla"

#: ../framework/options/fave-options.php:6566
msgid "Enable/Disable auto complete for keyeord field."
msgstr "Anahtar alanı için otomatik tamamlamayı etkinleştir / devre dışı bırak."

#: ../framework/options/fave-options.php:6575
msgid "Splash/Banner Search dropdown"
msgstr "Sıçrama / Banner Arama açılır menüsü"

#: ../framework/options/fave-options.php:6576
msgid "What you want to show Splash/Banner Search type 1 first field dropdown data ?"
msgstr "Sıçrama / Banner Arama türü 1 ilk alan açılır menüsünü göstermek istediğiniz nedir?"

#: ../framework/options/fave-options.php:6579
#: ../framework/options/fave-options.php:6610
#: ../framework/options/fave-options.php:6660
msgid "Countries"
msgstr "Ülkeler"

#: ../framework/options/fave-options.php:6582
#: ../framework/options/fave-options.php:6613
#: ../framework/options/fave-options.php:6663
msgid "Areas"
msgstr "alanlar"

#: ../framework/options/fave-options.php:6592
msgid "Bedrooms, Bathrooms"
msgstr "Yatak odaları, Banyolar"

#: ../framework/options/fave-options.php:6593
msgid "Search criteria for bedrooms and bathrooms"
msgstr "Yatak odası ve banyo için arama kriterleri"

#: ../framework/options/fave-options.php:6596
msgid "Equal"
msgstr "Eşit"

#: ../framework/options/fave-options.php:6597
msgid "Greater"
msgstr "Büyükşehir"

#: ../framework/options/fave-options.php:6605
msgid "Hide Advanced Search Fields"
msgstr "Gelişmiş Arama Alanlarını Gizle"

#: ../framework/options/fave-options.php:6607
msgid "Show/Hide advanced search fields"
msgstr "Gelişmiş arama alanlarını Göster / Gizle"

#: ../framework/options/fave-options.php:6609
#: ../framework/options/fave-options.php:6659
msgid "Keyword"
msgstr "Kelimeler"

#: ../framework/options/fave-options.php:6622
#: ../framework/options/fave-options.php:6672
msgid "Price Range Slider"
msgstr "Fiyat Aralığı Kaydırıcı"

#: ../framework/options/fave-options.php:6623
#: ../framework/options/fave-options.php:6673
msgid "Area Range Slider"
msgstr "Alan Aralığı Kaydırıcı"

#: ../framework/options/fave-options.php:6655
msgid "Hide Half Map Search Fields"
msgstr "Yarım Harita Arama Alanlarını Gizle"

#: ../framework/options/fave-options.php:6657
msgid "Show/Hide Half map advanced search fields"
msgstr "Yarım harita gelişmiş arama alanlarını Göster / Gizle"

#: ../framework/options/fave-options.php:6706
msgid "Search Result Page"
msgstr "Arama Sonuç Sayfası"

#: ../framework/options/fave-options.php:6714
msgid "Search Reslt Page"
msgstr "Sayfa Yeniden Arama"

#: ../framework/options/fave-options.php:6715
msgid "<strong>Normal Page:</strong> Create page using \"Advanced Search Result\" template.<br/><strong>Half Map:</strong> Create page using \"Property Listings Half Map\" template."
msgstr "<strong> Normal Sayfa: </ strong> \"Gelişmiş Arama Sonucu\" şablonunu kullanarak sayfa oluştur. <br/> <strong> Yarım Harita: </ strong> \"Mülk Listeleri Yarım Haritası\" şablonunu kullanarak sayfa oluştur."

#: ../framework/options/fave-options.php:6726
#: ../framework/options/fave-options.php:6934
msgid "Page Layout"
msgstr "Sayfa düzeni"

#: ../framework/options/fave-options.php:6727
msgid "Select layout for search result page."
msgstr "Arama sonucu sayfası için düzen seçin."

#: ../framework/options/fave-options.php:6748
msgid "Properties Layout"
msgstr "Özellikler Düzeni"

#: ../framework/options/fave-options.php:6749
msgid "Select properties layout for search result page."
msgstr "Arama sonucu sayfası için mülk düzenini seçin."

#: ../framework/options/fave-options.php:6763
msgid "Select result page properties default display order."
msgstr "Sonuç sayfası özelliklerinin varsayılan görüntü sırasını seçin."

#: ../framework/options/fave-options.php:6777
#: ../framework/options/fave-options.php:6982
msgid "Number of Listings to Show"
msgstr "Gösterilecek İlan Sayısı"

#: ../framework/options/fave-options.php:6789
msgid "Google Map Settings"
msgstr "Google Harita Ayarları"

#: ../framework/options/fave-options.php:6798
msgid "Map Cluster"
msgstr "Harita Kümesi"

#: ../framework/options/fave-options.php:6801
msgid "Upload map cluster icon."
msgstr "Harita küme simgesini yükle."

#: ../framework/options/fave-options.php:6806
msgid "Google Maps SSL"
msgstr "Google Maps SSL"

#: ../framework/options/fave-options.php:6807
msgid "Use google maps with ssl"
msgstr "Ssl ile google haritalarını kullan"

#: ../framework/options/fave-options.php:6818
msgid "Limit to Country"
msgstr "Ülkeye Sınırı"

#: ../framework/options/fave-options.php:6820
msgid "Geo autocomplete limit to specific country"
msgstr "Belirli bir ülkeye coğrafi otomatik tamamlama sınırı"

#: ../framework/options/fave-options.php:6829
msgid "Geo Auto Complete Country"
msgstr "Coğrafi Otomatik Tamamlama Ülkesi"

#: ../framework/options/fave-options.php:6830
msgid "Limit Geo auto complete to specific country"
msgstr "Coğrafi otomatik tamamlama belirli bir ülkeye tamamlandı"

#: ../framework/options/fave-options.php:6838
msgid "Map Fullscreen"
msgstr "Harita Tam Ekran"

#: ../framework/options/fave-options.php:6840
msgid "Enable/Disable map fullscreen button on half map."
msgstr "Yarım haritada harita tam ekran düğmesini etkinleştirin / devre dışı bırakın."

#: ../framework/options/fave-options.php:6849
msgid "Geo Location"
msgstr "Coğrafi Konum"

#: ../framework/options/fave-options.php:6851
msgid "Enable/Disable geo location."
msgstr "Coğrafi konumu etkinleştir / devre dışı bırak."

#: ../framework/options/fave-options.php:6863
msgid "Note: Google Geo location not work in chrome without SSL (https://), you can enable IPINFO location below for Google chrome if you don not have SSL. "
msgstr "Not: Google Geo konumu, SSL içermeyen Chrome'da (https: //) çalışmaz, SSL'niz yoksa Google Chrome için IPINFO konumunu aşağıda etkinleştirebilirsiniz."

#: ../framework/options/fave-options.php:6869
msgid "IPINFO Location"
msgstr "IPINFO Konumu"

#: ../framework/options/fave-options.php:6871
msgid "Enable/Disable Ip info location, only work with chrome withour SSL."
msgstr "Ip bilgi konumunu Etkinleştir / Devre Dışı Bırak, sadece SSL ile chrome ile çalışır."

#: ../framework/options/fave-options.php:6880
msgid "Google Maps API KEY"
msgstr "Google Haritalar API ANAHTARI"

#: ../framework/options/fave-options.php:6881
msgid "We strongly encourage you to get an APIs Console key and post the code in Theme Options. You can get it from <a target=\"_blank\" href=\"https://developers.google.com/maps/documentation/javascript/tutorial#api_key\">here</a>."
msgstr "API’lar Konsolu anahtarı almanızı ve kodu Tema Seçenekleri’nde yayınlamanızı şiddetle öneririz. Bunu <a target=\"_blank\" href=\"https://developers.google.com/maps/documentation/javascript/tutorial#api_key\"> buradan </a> alabilirsiniz."

#: ../framework/options/fave-options.php:6882
msgid "Enter your google maps api key"
msgstr "Google haritalar api anahtarınızı girin"

#: ../framework/options/fave-options.php:6888
msgid "Default Map Zoom"
msgstr "Varsayılan Harita Yakınlaştırması"

#: ../framework/options/fave-options.php:6890
msgid "1 to 20"
msgstr "1 ila 20"

#: ../framework/options/fave-options.php:6896
msgid "Pin Cluster"
msgstr "Pin Kümesi"

#: ../framework/options/fave-options.php:6897
msgid "Use pin cluster on google map"
msgstr "Google haritasındaki pin kümesini kullan"

#: ../framework/options/fave-options.php:6908
msgid "Cluster Zoom Level"
msgstr "Küme Yakınlaştırma Seviyesi"

#: ../framework/options/fave-options.php:6910
msgid "Maximum zoom level for Cluster to appear. Default 10"
msgstr "Kümenin görünmesi için maksimum yakınlaştırma seviyesi. Varsayılan 10"

#: ../framework/options/fave-options.php:6916
msgid "Style for Google Map"
msgstr "Google Map için Stil"

#: ../framework/options/fave-options.php:6917
msgid "Use https://snazzymaps.com/ to create styles"
msgstr "Stil oluşturmak için https://snazzymaps.com/ adresini kullanın"

#: ../framework/options/fave-options.php:6926
msgid "Taxonomies Layout"
msgstr "Taksonomiler Düzeni"

#: ../framework/options/fave-options.php:6928
msgid "Select taxonomies ( type, status, city, state, features, neighbourhood, labels ) pages layout"
msgstr "Taksonomi seçin (tip, durum, şehir, eyalet, özellikler, mahalle, etiketler) sayfa mizanpajı"

#: ../framework/options/fave-options.php:6955
#: ../framework/options/fave-options.php:6999
msgid "Listings Layout"
msgstr "Giriş Düzeni"

#: ../framework/options/fave-options.php:6956
msgid "Select Listings layout for taxonomy page."
msgstr "Taksonomi sayfası için Listeleme düzenini seçin."

#: ../framework/options/fave-options.php:6969
msgid "Select taxonomy page listings default display order."
msgstr "Taksonomi sayfası listeleri varsayılan görüntü sırasını seçin."

#: ../framework/options/fave-options.php:6991
msgid "Half Map Template"
msgstr "Yarım Harita Şablonu"

#: ../framework/options/fave-options.php:7000
msgid "Select Listings layout for half map."
msgstr "Yarım harita için Liste düzeni seç."

#: ../framework/options/fave-options.php:7024
msgid "Number of Agencies to Display"
msgstr "Görüntülenecek Ajans Sayısı"

#: ../framework/options/fave-options.php:7035 ../framework/vc_extend.php:1564
#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:111 ../inc/header/login-nav.php:111
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:83
msgid "Agents"
msgstr "Ajanlar"

#: ../framework/options/fave-options.php:7044
msgid "Number of Agents to Display"
msgstr "Görüntülenecek Aracı Sayısı"

#: ../framework/options/fave-options.php:7055
msgid "Page 404"
msgstr "Sayfa 404"

#: ../framework/options/fave-options.php:7071
msgid "Page Description"
msgstr "Sayfa açıklaması"

#: ../framework/options/fave-options.php:7082
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: ../framework/options/fave-options.php:7090
msgid "Number of Posts ( for masonry blog template )"
msgstr "Mesaj Sayısı (duvar örtü şablonu için)"

#: ../framework/options/fave-options.php:7097
msgid "Enable/Disable blog featured image"
msgstr "Blog özellikli resmi etkinleştirme / devre dışı bırakma"

#: ../framework/options/fave-options.php:7108
msgid "Enable/Disable blog posts date"
msgstr "Blog gönderileri tarihini Etkinleştir / Devre Dışı Bırak"

#: ../framework/options/fave-options.php:7119
msgid "Enable/Disable blog posts author"
msgstr "Blog yayınları yazarını etkinleştirme / devre dışı bırakma"

#: ../framework/options/fave-options.php:7130
msgid "Enable/Disable author box on post detail page"
msgstr "Yayın ayrıntıları sayfasında yazar kutusunu etkinleştir / devre dışı bırak"

#: ../framework/options/fave-options.php:7145
msgid "Optimizations"
msgstr "optimizasyonları"

#: ../framework/options/fave-options.php:7153
msgid "Minify JS"
msgstr "JS'yi küçültün"

#: ../framework/options/fave-options.php:7154
msgid "Use minify version of js files"
msgstr "Js dosyalarının küçültme sürümünü kullan"

#: ../framework/options/fave-options.php:7156
#: ../framework/options/fave-options.php:7166
#: ../framework/options/fave-options.php:7176
#: ../framework/options/fave-options.php:7186
msgid "On"
msgstr "üzerinde"

#: ../framework/options/fave-options.php:7157
#: ../framework/options/fave-options.php:7167
#: ../framework/options/fave-options.php:7177
#: ../framework/options/fave-options.php:7187
msgid "Off"
msgstr "kapalı"

#: ../framework/options/fave-options.php:7163
msgid "Minify CSS"
msgstr "CSS'yi küçültün"

#: ../framework/options/fave-options.php:7164
msgid "By default the theme loads a style.css that is not minified. If you wish you can enable this setting to instead load a single style-min.css file with the code minified. If you are using a child theme you will have to change the @import from pointing to style.css to point to style-min.css"
msgstr "Varsayılan olarak tema, küçültülmüş olmayan bir style.css yükler. Dilerseniz, minik kod ile tek bir style-min.css dosyasını yüklemek yerine bu ayarı etkinleştirebilirsiniz. Eğer bir çocuk teması kullanıyorsanız, @import'u style.css ile stile-min.css işaret edecek şekilde değiştirmelisiniz."

#: ../framework/options/fave-options.php:7173
msgid "Remove Version Parameter From JS & CSS Files"
msgstr "JS ve CSS Dosyalarından Sürüm Parametresini Kaldırma"

#: ../framework/options/fave-options.php:7174
msgid "Most scripts and style-sheets called by WordPress include a query string identifying the version. This can cause issues with caching and such, which will result in less than optimal load times. You can toggle this setting on to remove the query string from such strings."
msgstr "WordPress tarafından çağrılan çoğu betik ve stil sayfası, sürümü tanımlayan bir sorgu dizesi içerir. Bu, önbellekleme ve buna benzer sorunlara neden olabilir, bu da en uygun yükleme sürelerinden daha azına neden olur. Sorgu dizesini bu dizelerden kaldırmak için bu ayarı açabilirsiniz."

#: ../framework/options/fave-options.php:7183
msgid "JPEG 100% Quality"
msgstr "JPEG% 100 Kalite"

#: ../framework/options/fave-options.php:7184
msgid "By default images cropped with WordPress are resized/cropped at 90% quality. Enable this setting to set all JPEGs to 100% quality."
msgstr "Varsayılan olarak WordPress ile kırpılmış görüntüler% 90 kalitesinde yeniden boyutlandırılır / kırpılır. Tüm JPEG'leri% 100 kaliteye ayarlamak için bu ayarı etkinleştirin."

#: ../framework/options/fave-options.php:7197
msgid "Custom Code"
msgstr "Özel kod"

#: ../framework/options/fave-options.php:7205
msgid "CSS Code"
msgstr "CSS Kodu"

#: ../framework/options/fave-options.php:7206
msgid "Paste your CSS code here."
msgstr "CSS kodunuzu buraya yapıştırın."

#: ../framework/options/fave-options.php:7215
#: ../framework/options/fave-options.php:7225
msgid "Custom JS Code"
msgstr "Özel JS Kodu"

#: ../framework/options/fave-options.php:7216
msgid "Custom JavaScript/Analytics Header."
msgstr "Özel JavaScript / Analytics Üstbilgisi."

#: ../framework/options/fave-options.php:7226
msgid "Custom JavaScript/Analytics Footer."
msgstr "Özel JavaScript / Analytics Altbilgisi."

#: ../framework/options/fave-options.php:7247
msgid "Footer Layout"
msgstr "Altbilgi Düzeni"

#: ../framework/options/fave-options.php:7277
msgid "Copyright"
msgstr "telif hakkı"

#: ../framework/options/fave-options.php:7284
msgid "Enable/Disable footer social media"
msgstr "Altbilgiyi sosyal medyayı etkinleştirme / devre dışı bırakma"

#: ../framework/options/fave-options.php:7359
msgid "Enter youtube profile url"
msgstr "Youtube profili URL'sini girin"

#: ../framework/vc_extend.php:154
msgid "Section Title"
msgstr "Bölüm başlığı"

#: ../framework/vc_extend.php:167 ../framework/vc_extend.php:235
#: ../inc/widgets/houzez-about.php:100
#: ../inc/widgets/houzez-advanced-search.php:89
#: ../inc/widgets/houzez-agents-search.php:89
#: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:93
#: ../inc/widgets/houzez-contact.php:121 ../inc/widgets/houzez-facebook.php:103
#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:193
#: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:106
#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:136
#: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:131
#: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:122
#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:90
#: ../inc/widgets/houzez-properties-viewed.php:145
#: ../inc/widgets/houzez-properties.php:210
#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:98
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"

#: ../framework/vc_extend.php:168 ../framework/vc_extend.php:236
msgid "Enter section title"
msgstr "Bölüm başlığını girin"

#: ../framework/vc_extend.php:175
msgid "Sub Title:"
msgstr "Alt yazı:"

#: ../framework/vc_extend.php:176
msgid "Enter section sub title"
msgstr "Bölüm alt başlığına gir"

#: ../framework/vc_extend.php:183
msgid "Align:"
msgstr "Hizala:"

#: ../framework/vc_extend.php:190
msgid "Title Color Scheme"
msgstr "Başlık Renk Düzeni"

#: ../framework/vc_extend.php:200
msgid "Empty Space"
msgstr "Boş alan"

#: ../framework/vc_extend.php:205
msgid "By Favethemes"
msgstr "Favethemes tarafından"

#: ../framework/vc_extend.php:210
msgid "Height of the space(px)"
msgstr "Boşluğun yüksekliği (px)"

#: ../framework/vc_extend.php:213
msgid "Set height of the space. You can add white space between elements to separate them beautifully."
msgstr "Boşluğun yüksekliğini ayarlayın. Öğeleri birbirinden ayıracak şekilde beyaz boşluk ekleyebilirsiniz."

#: ../framework/vc_extend.php:246
msgid "Houzez Grids"
msgstr "Houzez Izgaraları"

#: ../framework/vc_extend.php:260
msgid "Choose Grid:"
msgstr "Izgara Seç:"

#: ../framework/vc_extend.php:267
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taksonomi:"

#: ../framework/vc_extend.php:274
msgid "Show Child:"
msgstr "Çocuğu Göster:"

#: ../framework/vc_extend.php:281 ../framework/vc_extend.php:1543
#: ../framework/vc_extend.php:1629 ../framework/vc_extend.php:1697
msgid "Order By:"
msgstr "Tarafından sipariş:"

#: ../framework/vc_extend.php:288 ../framework/vc_extend.php:1551
#: ../framework/vc_extend.php:1637 ../framework/vc_extend.php:1705
msgid "Order:"
msgstr "Sipariş:"

#: ../framework/vc_extend.php:295
msgid "Hide Empty:"
msgstr "Boş Sakla:"

#: ../framework/vc_extend.php:302
msgid "Number of Items to Show:"
msgstr "Gösterilecek Öğelerin Sayısı:"

#: ../framework/vc_extend.php:309
msgid "Exclude Types:"
msgstr "Türleri Hariç Tut:"

#: ../framework/vc_extend.php:319
msgid "Exclude Cities:"
msgstr "Şehirleri Hariç Tut:"

#: ../framework/vc_extend.php:329
msgid "Exclude Labels:"
msgstr "Etiketleri Hariç Tut:"

#: ../framework/vc_extend.php:339
msgid "Exclude Neighborhood:"
msgstr "Komşuları Hariç Tut:"

#: ../framework/vc_extend.php:349
msgid "Exclude County/State:"
msgstr "İl / Eyaleti Hariç Tut:"

#: ../framework/vc_extend.php:363
msgid "Properties Carousel V1"
msgstr "Özellikler Carousel V1"

#: ../framework/vc_extend.php:378 ../framework/vc_extend.php:627
#: ../framework/vc_extend.php:853 ../framework/vc_extend.php:1053
#: ../inc/widgets/houzez-properties.php:214
msgid "Property Type filter:"
msgstr "Emlak Türü filtresi:"

#: ../framework/vc_extend.php:388 ../framework/vc_extend.php:637
#: ../framework/vc_extend.php:864 ../framework/vc_extend.php:1063
#: ../framework/vc_extend.php:1200 ../inc/widgets/houzez-properties.php:230
msgid "Property Status filter:"
msgstr "Emlak Durumu filtresi:"

#: ../framework/vc_extend.php:398 ../framework/vc_extend.php:647
#: ../framework/vc_extend.php:875 ../framework/vc_extend.php:1073
#: ../framework/vc_extend.php:1183 ../inc/widgets/houzez-properties.php:278
msgid "Property State filter:"
msgstr "Mülkiyet Durumu filtresi:"

#: ../framework/vc_extend.php:407 ../framework/vc_extend.php:656
#: ../framework/vc_extend.php:885 ../framework/vc_extend.php:1082
#: ../framework/vc_extend.php:1192 ../inc/widgets/houzez-properties.php:246
msgid "Property City filter:"
msgstr "Emlak Şehir filtresi:"

#: ../framework/vc_extend.php:416 ../framework/vc_extend.php:666
#: ../framework/vc_extend.php:896 ../framework/vc_extend.php:1092
#: ../inc/widgets/houzez-properties.php:262
msgid "Property Area filter:"
msgstr "Emlak Alanı filtresi:"

#: ../framework/vc_extend.php:425 ../framework/vc_extend.php:675
#: ../framework/vc_extend.php:906 ../framework/vc_extend.php:1101
msgid "Property label filter:"
msgstr "Özellik etiket filtresi:"

#: ../framework/vc_extend.php:434 ../framework/vc_extend.php:684
#: ../framework/vc_extend.php:933 ../framework/vc_extend.php:1110
msgid "Featured Properties:"
msgstr "Öne Çıkan Özellikleri:"

#: ../framework/vc_extend.php:435 ../framework/vc_extend.php:685
#: ../framework/vc_extend.php:934 ../framework/vc_extend.php:1111
msgid "You can make a post featured by clicking featured properties checkbox while add/edit post"
msgstr "Mesaj eklerken / düzenlerken özellikli özellikler kutusunu tıklayarak bir yayın özelliği oluşturabilirsiniz."

#: ../framework/vc_extend.php:442 ../framework/vc_extend.php:693
#: ../framework/vc_extend.php:1018
msgid "Properties IDs:"
msgstr "Özellikleri kimlikleri:"

#: ../framework/vc_extend.php:443 ../framework/vc_extend.php:694
#: ../framework/vc_extend.php:1019
msgid "Enter properties ids comma separated. Ex 12,305,34"
msgstr "Özellikleri virgülle ayrılmış olarak girin. Ex 12,305,34"

#: ../framework/vc_extend.php:454
msgid "Meta Position:"
msgstr "Meta pozisyonu:"

#: ../framework/vc_extend.php:463 ../framework/vc_extend.php:702
#: ../framework/vc_extend.php:943 ../framework/vc_extend.php:1119
#: ../framework/vc_extend.php:1210
msgid "Limit post number:"
msgstr "Posta numarasını sınırla:"

#: ../framework/vc_extend.php:471 ../framework/vc_extend.php:710
#: ../framework/vc_extend.php:951 ../framework/vc_extend.php:1127
#: ../framework/vc_extend.php:1534 ../framework/vc_extend.php:1620
#: ../framework/vc_extend.php:1688
msgid "Offset posts:"
msgstr "Ofset mesajlar:"

#: ../framework/vc_extend.php:481 ../framework/vc_extend.php:720
#: ../framework/vc_extend.php:1137 ../framework/vc_extend.php:1594
#: ../framework/vc_extend.php:1664
msgid "Optional - Custom Title:"
msgstr "İsteğe bağlı - Özel Başlık:"

#: ../framework/vc_extend.php:490 ../framework/vc_extend.php:729
#: ../framework/vc_extend.php:1146
msgid "All - Button Text:"
msgstr "Tümü - Düğme Metni:"

#: ../framework/vc_extend.php:499 ../framework/vc_extend.php:738
#: ../framework/vc_extend.php:1154
msgid "All - button url:"
msgstr "Tüm düğme URL'si:"

#: ../framework/vc_extend.php:515
msgid "Slides To Show:"
msgstr "Göstermek için Slaytlar:"

#: ../framework/vc_extend.php:531 ../framework/vc_extend.php:784
msgid "Slides To Scroll:"
msgstr "Kaydırmak için Slaytlar:"

#: ../framework/vc_extend.php:543 ../framework/vc_extend.php:762
msgid "Infinite Scroll:"
msgstr "Sonsuz kaydırma:"

#: ../framework/vc_extend.php:555 ../framework/vc_extend.php:750
msgid "Auto Play:"
msgstr "Otomatik oynatma:"

#: ../framework/vc_extend.php:564 ../framework/vc_extend.php:771
msgid "Auto Play Speed:"
msgstr "Otomatik Oynatma Hızı:"

#: ../framework/vc_extend.php:576 ../framework/vc_extend.php:796
msgid "Next/Prev Navigation:"
msgstr "Sonraki / Önceki Gezinme:"

#: ../framework/vc_extend.php:588 ../framework/vc_extend.php:808
msgid "Dots Nav:"
msgstr "Noktalar Nav:"

#: ../framework/vc_extend.php:604
msgid "Properties Carousel V2"
msgstr "Özellikler Carousel V2"

#: ../framework/vc_extend.php:618 ../framework/vc_extend.php:1045
#: ../framework/vc_extend.php:1854 ../framework/vc_extend.php:1939
msgid "Grid Style:"
msgstr "Izgara tarzı:"

#: ../framework/vc_extend.php:619
msgid "Choose grid style, default will be version 1"
msgstr "Izgara stilini seç, varsayılan sürüm 1 olacak"

#: ../framework/vc_extend.php:836 ../framework/vc_extend.php:977
#: ../framework/vc_extend.php:1010
msgid "Grid/List Style:"
msgstr "Izgara / Liste Stili:"

#: ../framework/vc_extend.php:837 ../framework/vc_extend.php:978
#: ../framework/vc_extend.php:1011
msgid "Choose grid/list style, default will be version 1"
msgstr "Izgara / liste stilini seç, varsayılan sürüm 1 olacak"

#: ../framework/vc_extend.php:844
msgid "Layout:"
msgstr "Düzen:"

#: ../framework/vc_extend.php:920
msgid "Author"
msgstr "Yazar"

#: ../framework/vc_extend.php:923
msgid "User Role:"
msgstr "Kullanıcı rolü:"

#: ../framework/vc_extend.php:964
msgid "Property by ID"
msgstr "Kimliği ile Emlak"

#: ../framework/vc_extend.php:965
msgid "Show single property by id"
msgstr "Tek mülk kimliğine göre göster"

#: ../framework/vc_extend.php:986
msgid "Enter property ID. Ex 305"
msgstr "Mülk kimliğini girin. Ex 305"

#: ../framework/vc_extend.php:997
msgid "Properties by IDs"
msgstr "Kimliklere göre özellikler"

#: ../framework/vc_extend.php:998
msgid "Show properties by IDs"
msgstr "Özellikleri kimliğe göre göster"

#: ../framework/vc_extend.php:1030
msgid "Properties Grids"
msgstr "Özellikleri Izgaraları"

#: ../framework/vc_extend.php:1169
msgid "Properties Map"
msgstr "Özellikleri Harita"

#: ../framework/vc_extend.php:1211
msgid "Enter -1 to show all"
msgstr "Tümünü göstermek için -1 girin"

#: ../framework/vc_extend.php:1230
msgid "Price Table"
msgstr "Fiyat Tablosu"

#: ../framework/vc_extend.php:1244
msgid "Select Package:"
msgstr "Paket Seçiniz:"

#: ../framework/vc_extend.php:1253
msgid "Data Type:"
msgstr "Veri tipi:"

#: ../framework/vc_extend.php:1261
msgid "Popular?"
msgstr "Popüler?"

#: ../framework/vc_extend.php:1269
msgid "Package Name:"
msgstr "Paket ismi:"

#: ../framework/vc_extend.php:1278
msgid "Package Price:"
msgstr "Paket fiyatı:"

#: ../framework/vc_extend.php:1287
msgid "Package Decimal:"
msgstr "Paket Ondalık:"

#: ../framework/vc_extend.php:1288
msgid "Enter price decimal, IE .99"
msgstr "Fiyat ondalık girin, IE .99"

#: ../framework/vc_extend.php:1296
msgid "Package Currency:"
msgstr "Paket Para Birimi:"

#: ../framework/vc_extend.php:1309
msgid "Content:"
msgstr "İçerik:"

#: ../framework/vc_extend.php:1318
msgid "Button Text:"
msgstr "Düğme Metni:"

#: ../framework/vc_extend.php:1331
msgid "Team"
msgstr "Takım"

#: ../framework/vc_extend.php:1352
msgid "Name"
msgstr "isim"

#: ../framework/vc_extend.php:1376
msgid "Custom Link"
msgstr "Özel bağlantı"

#: ../framework/vc_extend.php:1384
msgid "Facebook Profile Link"
msgstr "Facebook Profil Bağlantısı"

#: ../framework/vc_extend.php:1407
msgid "Twitter Profile Link"
msgstr "Twitter Profil Bağlantısı"

#: ../framework/vc_extend.php:1430
msgid "LinkedIn Profile Link"
msgstr "LinkedIn Profil Bağlantısı"

#: ../framework/vc_extend.php:1453
msgid "Pinterest Profile Link"
msgstr "Pinterest Profil Bağlantısı"

#: ../framework/vc_extend.php:1476
msgid "Google Plus Profile Link"
msgstr "Google Plus Profil Bağlantısı"

#: ../framework/vc_extend.php:1504
msgid "Testimonials"
msgstr "Görüşler"

#: ../framework/vc_extend.php:1518
msgid "Testimonials Type:"
msgstr "Görüşler Türü"

#: ../framework/vc_extend.php:1526 ../framework/vc_extend.php:1612
#: ../framework/vc_extend.php:1680
msgid "Limit:"
msgstr "limit:"

#: ../framework/vc_extend.php:1578
msgid "Agents Type:"
msgstr "Aracıları tipi:"

#: ../framework/vc_extend.php:1586 ../framework/vc_extend.php:1862
#: ../framework/vc_extend.php:1947
msgid "Category filter:"
msgstr "Kategori filtresi:"

#: ../framework/vc_extend.php:1603 ../framework/vc_extend.php:1672
msgid "Optional - Custom Sub Title:"
msgstr "İsteğe bağlı - Özel Alt Başlık:"

#: ../framework/vc_extend.php:1650
msgid "Partners"
msgstr "Ortaklar"

#: ../framework/vc_extend.php:1782
msgid "Please set an icon. The entire list of icons can be found at <a href='http://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/' target='_blank'>FontAwesome project page</a>. For example, if an icon is named 'fa-angle-right', the value you have to add inside the field is 'angle-right'."
msgstr "Lütfen bir simge ayarlayın. Tüm simgeler listesi <a href='http://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/' target='_blank'> FontAwesome proje sayfasında </a> bulunabilir. Örneğin, bir simge 'fa-angle-right' olarak adlandırılırsa, alana eklemek istediğiniz değer 'angle-right' olur."

#: ../framework/vc_extend.php:1838
msgid "Blog Posts Grid"
msgstr "Blog Yazıları Grid"

#: ../framework/vc_extend.php:1870 ../framework/vc_extend.php:1955
msgid "Offset"
msgstr "dengelemek"

#: ../framework/vc_extend.php:1878 ../framework/vc_extend.php:1963
msgid "Number of posts to show"
msgstr "Gösterilecek gönderi sayısı"

#: ../framework/vc_extend.php:1902 ../framework/vc_extend.php:1986
msgid "All Posts Text"
msgstr "Tüm Yazılar Metni"

#: ../framework/vc_extend.php:1911 ../framework/vc_extend.php:1995
msgid "All Posts Link"
msgstr "Tüm Yazılar Bağlantısı"

#: ../framework/vc_extend.php:1923
msgid "Blog Posts Carousel"
msgstr "Blog Yazıları Carousel"

#: ../functions.php:58
msgid "Main Menu"
msgstr "Ana menü"

#: ../functions.php:59
msgid "Top Menu"
msgstr "Üst Menü"

#: ../functions.php:60
msgid "Footer Menu"
msgstr "Altbilgi Menüsü"

#: ../functions.php:281
msgid "Widgets in this area will be shown in the blog sidebar."
msgstr "Bu alandaki widgetlar blog kenar çubuğunda gösterilecek."

#: ../functions.php:288
msgid "Property Listings"
msgstr "Emlak Listeleri"

#: ../functions.php:290
msgid "Widgets in this area will be shown in property listings sidebar."
msgstr "Bu alandaki widget'lar emlak girişleri kenar çubuğunda gösterilecektir."

#: ../functions.php:299
msgid "Widgets in this area will be shown in single property sidebar."
msgstr "Bu alandaki widget'lar, tek özellikli kenar çubuğunda gösterilecektir."

#: ../functions.php:308
msgid "Widgets in this area will be shown in agencies template and agency detail page."
msgstr "Bu alandaki widgetlar ajanslar şablonunda ve ajans detay sayfasında gösterilecektir."

#: ../functions.php:317
msgid "Widgets in this area will be shown in agents template and angent detail page."
msgstr "Bu alandaki araçlar, aracılar şablonunda ve antant ayrıntı sayfasında gösterilecektir."

#: ../functions.php:326
msgid "Widgets in this area will be shown in search result page."
msgstr "Bu alandaki widget'lar arama sonucu sayfasında gösterilecek."

#: ../functions.php:335
msgid "Widgets in this area will be shown in page sidebar."
msgstr "Bu alandaki widgetlar, sayfa kenar çubuğunda gösterilecektir."

#: ../functions.php:342
msgid "IDX Sidebar"
msgstr "IDX Kenar Çubuğu"

#: ../functions.php:344
msgid "Widgets in this area will be shown in idx template sidebar."
msgstr "Bu alandaki widgetlar idx şablon kenar çubuğunda gösterilecektir."

#: ../functions.php:351
msgid "Create Listing Sidebar"
msgstr "Liste Kenar Çubuğu oluştur"

#: ../functions.php:353
msgid "Widgets in this area will be shown in create listing sidebar."
msgstr "Bu alandaki widgetlar, liste oluşturma kenar çubuğunda gösterilecektir."

#: ../functions.php:360
msgid "Footer Area 1"
msgstr "Alt Alan 1"

#: ../functions.php:362
msgid "Widgets in this area will be show in footer column one"
msgstr "Bu alandaki widget'lar alt sütununda gösterilecek"

#: ../functions.php:369
msgid "Footer Area 2"
msgstr "Alt Alan Alanı 2"

#: ../functions.php:371
msgid "Widgets in this area will be show in footer column two"
msgstr "Bu alandaki widgetlar, alt sütun sütununda gösterilecek"

#: ../functions.php:378
msgid "Footer Area 3"
msgstr "Alt Alan 3"

#: ../functions.php:380
msgid "Widgets in this area will be show in footer column three"
msgstr "Bu alandaki widgetlar, alt sütun sütununda gösterilecek"

#: ../functions.php:387
msgid "Footer Area 4"
msgstr "Alt Alan 4"

#: ../functions.php:389
msgid "Widgets in this area will be show in footer column four"
msgstr "Bu alandaki widgetlar dördüncü alt sütunda gösterilecek"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:108 ../inc/header/login-nav.php:108
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:80
msgid "My profile"
msgstr "Benim profilim"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:112 ../inc/header/login-nav.php:112
#: ../template-parts/agency-new-agent.php:22
#: ../template-parts/agency-new-agent.php:78
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:84
msgid "Add New Agent"
msgstr "Yeni Ajan ekle"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:118 ../inc/header/login-nav.php:118
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:90
msgid "My Properties"
msgstr "Özelliklerim"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:129 ../inc/header/login-nav.php:129
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:101
msgid "Add new property"
msgstr "Yeni mülk ekle"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:132 ../inc/header/login-nav.php:132
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:104
msgid "Favourite properties"
msgstr "Favori özellikleri"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:135 ../inc/header/login-nav.php:135
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:107
msgid "Saved Searches"
msgstr "Kayıtlı Aramalar"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:138 ../inc/header/login-nav.php:138
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:110
msgid "Invoices"
msgstr "Faturalar"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:141 ../inc/header/login-nav.php:141
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:113
msgid "Messages"
msgstr "Mesajlar"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:146 ../inc/header/login-nav.php:146
#: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:69
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:119
msgid "Log out"
msgstr "Çıkış Yap"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:172 ../inc/header/login-nav.php:159
msgid "Sign In / Register"
msgstr "Giriş Yap / Kayıt Ol"

#: ../inc/header/login-register-popup.php:14
#: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:78
#: ../template-parts/login-register.php:54
msgid "Login"
msgstr "Oturum aç"

#: ../inc/header/login-register-popup.php:15
#: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:79
#: ../template-parts/login-register.php:131
msgid "Register"
msgstr "Kayıt olmak"

#: ../inc/header/login-register-popup.php:32 ../template/reset_password.php:69
msgid "Reset Password"
msgstr "Şifreyi yenile"

#: ../inc/header/login-register-popup.php:38
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "lütfen kullanıcı adınızı ya da e-posta adresinizi girin. E-posta yoluyla yeni bir şifre oluşturmak için bir link alacaksınız."

#: ../inc/header/login-register-popup.php:43
msgid "Enter your username or email"
msgstr "Kullanıcı adınızı veya e-posta adresinizi girin"

#: ../inc/header/login-register-popup.php:47
msgid "Get new password"
msgstr "Yeni şifre al"

#: ../inc/header/top-bar-area.php:18 ../inc/header/top-bar-area.php:27
msgid "Square feet"
msgstr "Kare ayak"

#: ../inc/header/top-bar-area.php:20 ../inc/header/top-bar-area.php:28
msgid "Square Meters"
msgstr "Metrekare"

#: ../inc/register-scripts.php:269
msgid "Terrible"
msgstr "Korkunç"

#: ../inc/register-scripts.php:270
msgid "Poor"
msgstr "fakir"

#: ../inc/register-scripts.php:271
msgid "Average"
msgstr "Ortalama"

#: ../inc/register-scripts.php:272
msgid "Very Good"
msgstr "Çok iyi"

#: ../inc/register-scripts.php:273
msgid "Exceptional"
msgstr "olağanüstü"

#: ../inc/register-scripts.php:344 ../inc/register-scripts.php:625
msgid "Sending user info, please wait..."
msgstr "Kullanıcı bilgisi gönderiliyor, lütfen bekleyin ..."

#: ../inc/register-scripts.php:345 ../inc/register-scripts.php:523
#: ../inc/register-scripts.php:626
msgid "Processing, Please wait..."
msgstr "İşleniyor .. Lütfen bekleyin..."

#: ../inc/register-scripts.php:366
msgid "You have used all the \"Featured\" listings in your package."
msgstr "Paketinizdeki tüm \"Öne Çıkan\" listeleri kullandınız."

#: ../inc/register-scripts.php:367
msgid "Sent for Approval"
msgstr "Onay için gönderildi"

#: ../inc/register-scripts.php:368
msgid "Connecting to paypal, Please wait... "
msgstr "Paypal'a bağlanıyor, lütfen bekleyin ..."

#: ../inc/register-scripts.php:369
msgid "Connecting to mollie, Please wait... "
msgstr "Mollie'ye bağlanıyor, lütfen bekleyin ..."

#: ../inc/register-scripts.php:370 ../inc/register-scripts.php:375
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:126
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Silmek istediğine emin misin?"

#: ../inc/register-scripts.php:371
msgid "Are you sure you want to make this a featured listing?"
msgstr "Bunu özellikli bir giriş yapmak istediğinizden emin misiniz?"

#: ../inc/register-scripts.php:372
msgid "Are you sure you want to remove from featured listing?"
msgstr "Öne çıkan listeden kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"

#: ../inc/register-scripts.php:373
msgid "Are you sure you want to relist this property?"
msgstr "Bu mülkün güvenliğini sağlamak istediğinden emin misin?"

#: ../inc/register-scripts.php:374
msgid "Processing, please wait..."
msgstr "İşleniyor .. Lütfen bekleyin..."

#: ../inc/register-scripts.php:376
msgid "We didn't find any results"
msgstr "Hiçbir sonuç bulamadık"

#: ../inc/register-scripts.php:422 ../property-details/v2/yelp-nearby.php:41
#: ../property-details/yelp-nearby.php:43
msgid "Transportation"
msgstr "taşımacılık"

#: ../inc/register-scripts.php:423
msgid "Supermarket"
msgstr "Süpermarket"

#: ../inc/register-scripts.php:424
msgid "Schools"
msgstr "Okullar"

#: ../inc/register-scripts.php:425
msgid "Libraries"
msgstr "Kütüphaneler"

#: ../inc/register-scripts.php:426
msgid "Pharmacies"
msgstr "Eczaneler"

#: ../inc/register-scripts.php:427
msgid "Hospitals"
msgstr "Hastaneler"

#: ../inc/register-scripts.php:429
msgid "Updating, Please wait..."
msgstr "Güncelleniyor, lütfen bekleyin ..."

#: ../inc/register-scripts.php:430
msgid "Searching..."
msgstr "Aramak..."

#: ../inc/register-scripts.php:431
msgid "Updating Currency, Please wait..."
msgstr "Para Birimi Güncelleniyor, Lütfen Bekleyiniz ..."

#: ../inc/register-scripts.php:434
msgid "To be paid"
msgstr "Ödenecek"

#: ../inc/register-scripts.php:435
msgid "Thank you. Please check your email for payment instructions."
msgstr "Teşekkür ederim. Ödeme talimatları için lütfen e-postanızı kontrol edin."

#: ../inc/register-scripts.php:436
msgid "Direct Payment Instructions"
msgstr "Doğrudan Ödeme Talimatları"

#: ../inc/register-scripts.php:437
msgid "SEND ME THE INVOICE"
msgstr "FATURA GÖNDERİN"

#: ../inc/register-scripts.php:443
msgid "Monthly Payment"
msgstr "Aylık ödeme"

#: ../inc/register-scripts.php:444
msgid "Weekly Payment"
msgstr "Haftalık Ödeme"

#: ../inc/register-scripts.php:445
msgid "Bi-Weekly Payment"
msgstr "Bi-Haftalık Ödeme"

#: ../inc/register-scripts.php:448
msgid "Please create page using compare properties template"
msgstr "Lütfen özellikleri karşılaştır şablonunu kullanarak sayfa oluştur"

#: ../inc/register-scripts.php:483
msgid "Views"
msgstr "Görünümler"

#: ../inc/register-scripts.php:516 ../inc/register-scripts.php:576
msgid "Valid file formats"
msgstr "Geçerli dosya formatları"

#: ../inc/register-scripts.php:524
msgid "Sending info"
msgstr "Bilgi gönderme"

#: ../inc/register-scripts.php:577
msgid "Please enter only digits"
msgstr "lütfen sadece rakam giriniz"

#: ../inc/register-scripts.php:596
msgid "Property Price"
msgstr "Emlak fiyatı"

#: ../inc/register-scripts.php:627
msgid "Submitting, Please wait..."
msgstr "Gönderiliyor, lütfen bekleyin ..."

#: ../inc/widgets/houzez-about.php:12
msgid "HOUZEZ: About Site"
msgstr "HOUZEZ: Site Hakkında"

#: ../inc/widgets/houzez-about.php:13
msgid "About site widget"
msgstr "Site widget'ı hakkında"

#: ../inc/widgets/houzez-about.php:56 ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:81
msgid "Read more"
msgstr "Daha fazla oku"

#: ../inc/widgets/houzez-about.php:105
msgid "Image Url:"
msgstr "Resim URL'si:"

#: ../inc/widgets/houzez-about.php:110 ../inc/widgets/houzez-contact.php:126
msgid "Text:"
msgstr "Metin:"

#: ../inc/widgets/houzez-about.php:115
msgid "Read More Link:"
msgstr "Devamı Link"

#: ../inc/widgets/houzez-advanced-search.php:23
msgid "HOUZEZ: Advanced Search"
msgstr "HOUZEZ: Gelişmiş Arama"

#: ../inc/widgets/houzez-agents-search.php:23
msgid "HOUZEZ: Agent Search"
msgstr "HOUZEZ: Ajan Ara"

#: ../inc/widgets/houzez-agents-search.php:24
msgid "Agents Search"
msgstr "Aracılar Ara"

#: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:12
msgid "HOUZEZ: Code Banner"
msgstr "HOUZEZ: Kod Banner"

#: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:13
msgid "Paste your banner JS or Google Adsense code"
msgstr "Banner JS'nizi veya Google Adsense kodunuzu yapıştırın"

#: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:97
msgid "JS or Google AdSense Code"
msgstr "JS veya Google AdSense Kodu"

#: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:102
#: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:119
msgid "Do not display the title"
msgstr "Başlığı gösterme"

#: ../inc/widgets/houzez-contact.php:12
msgid "HOUZEZ: Contact Us"
msgstr "HOUZEZ: Bize Ulaşın"

#: ../inc/widgets/houzez-contact.php:13
msgid "Contact us widget"
msgstr "Bize ulaşın widget"

#: ../inc/widgets/houzez-contact.php:71
msgid "Contact us"
msgstr "Bizimle iletişime geçin"

#: ../inc/widgets/houzez-contact.php:131
#: ../property-details/property-address.php:30
#: ../property-details/v2/address.php:27
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"

#: ../inc/widgets/houzez-contact.php:136
msgid "Phone Number:"
msgstr "Telefon numarası:"

#: ../inc/widgets/houzez-contact.php:141
msgid "Fax:"
msgstr "Faks:"

#: ../inc/widgets/houzez-contact.php:151
msgid "Link:"
msgstr "Bağlantı:"

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:15
msgid "HOUZEZ: Facebook"
msgstr "HOUZEZ: Facebook"

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:16
msgid "Adds support for Facebook Like Box."
msgstr "Facebook Like Box için destek ekler."

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:109
msgid "Facebook Page URL:"
msgstr "Facebook Sayfası URL'si:"

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:114
msgid "Width:"
msgstr "Genişlik:"

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:119
msgid "Height:"
msgstr "Yükseklik:"

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:125
msgid "Adapt to container width"
msgstr "Kap genişliğine uyar"

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:130
msgid "Use Small Header"
msgstr "Küçük Başlık Kullan"

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:135
msgid "Show Friend's faces"
msgstr "Arkadaşınızın yüzlerini göster"

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:140
msgid "Show Page Posts"
msgstr "Sayfa Mesajlarını Göster"

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:145
msgid "Hide Widget Title"
msgstr "Widget Başlığını Gizle"

#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:18
msgid "HOUZEZ: Featured Properties"
msgstr "HOUZEZ: Öne Çıkan Özellikler"

#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:19
msgid "Show featured properties"
msgstr "Öne çıkan özellikleri göster"

#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:197
#: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:135
#: ../inc/widgets/houzez-properties-viewed.php:149
#: ../inc/widgets/houzez-properties.php:328
msgid "Maximum posts to show:"
msgstr "Gösterilecek maksimum yayın sayısı:"

#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:202
msgid "Display Properties as Slider"
msgstr "Özellikleri Kaydırıcı Olarak Görüntüleme"

#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:205
msgid "Display Properties as List"
msgstr "Özellikleri Liste Olarak Göster"

#: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:18
msgid "HOUZEZ: Flickr"
msgstr "HOUZEZ: Flickr"

#: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:19
msgid "Show photos from Flickr."
msgstr "Flickr'deki fotoğrafları göster."

#: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:152
msgid "Flickr ID"
msgstr "Flickr Kimliği"

#: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:152
msgid "What's my Flickr ID?"
msgstr "Flickr kimliğim nedir?"

#: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:154
msgid "Example ID: 23100287@N07"
msgstr "Örnek ID: 23100287 @ N07"

#: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:157
msgid "Number of photos"
msgstr "Fotoğraf sayısı"

#: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:162
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Küçük resim genişliği"

#: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:167
msgid "Thumbnail height"
msgstr "Küçük resim yüksekliği"

#: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:19
msgid "HOUZEZ: Image Banner 300x250"
msgstr "HOUZEZ: Görüntü Afiş 300x250"

#: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:20
msgid "Add image banner 300x300 or 300x250"
msgstr "Resim banner 300x300 veya 300x250 ekle"

#: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:110
msgid "Image Banner URL:"
msgstr "Resim Banner URL'si:"

#: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:114
msgid "Image Banner Link:"
msgstr "Resim Banner Bağlantısı:"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:21
msgid "Houzez: Instagram Slider"
msgstr "Houzez: Instagram Slider"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:22
msgid "A widget that displays a slider/thumbs with instagram images"
msgstr "İnstagram görüntüleri ile kaymak / başparmak gösteren bir widget"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:123
msgid "Instagram Slider"
msgstr "Instagram Slider"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:139
msgid "Instagram user ID:"
msgstr "Instagram kullanıcı kimliği:"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:140
msgid "Instagram access token:"
msgstr "Instagram erişim belirteci:"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:142
msgid "Images Layout"
msgstr "Görüntüler Düzeni"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:145
msgid "Slider - Overlay Text"
msgstr "Slider - Metin Yerleşimi"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:146
msgid "Thumbnails"
msgstr "Minyatür"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:151
msgid "Link Images To:"
msgstr "Resimleri Bağla:"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:152
msgid "Instagram Image"
msgstr "Instagram Resmi"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:153
msgid "Instagram Profile"
msgstr "Instagram Profili"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:158
msgid "Number of Images to Show:"
msgstr "Gösterilecek Görüntü Sayısı:"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:160
msgid "( max 20 )"
msgstr "(en fazla 20)"

#: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:18
msgid "HOUZEZ: Latest Posts"
msgstr "HOUZEZ: Son Mesajlar"

#: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:19
msgid "Show latest posts by category"
msgstr "En son gönderileri kategoriye göre göster"

#: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:143
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"

#: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:19
msgid "HOUZEZ: Login"
msgstr "HOUZEZ: Giriş"

#: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:20
msgid "houzez login widget"
msgstr "houzez giriş widget'ı"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:24
msgid "HOUZEZ: Mortgage Calculator"
msgstr "HOUZEZ: İpotek Hesaplama"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:25
msgid "Add a responsive mortgage calculator widget"
msgstr "Duyarlı bir mortgage hesaplayıcısı eklendi"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:116
msgid "Total Amount"
msgstr "Toplam tutar"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:120
msgid "Down Payment"
msgstr "Peşinat"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:124
msgid "Interest Rate"
msgstr "Faiz oranı"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:128
msgid "Loan Term (Years)"
msgstr "Kredi Süresi (Yıl)"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:133
msgid "Monthly"
msgstr "Aylık"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:134
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "İki haftada bir"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:135
msgid "Weekly"
msgstr "Haftalık"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:138
msgid "Calculate"
msgstr "Hesaplamak"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:146
msgid "Amount Financed:"
msgstr "Finansman Tutarı:"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:151
msgid "Mortgage Payments:"
msgstr "Ev kredisi ödemeleri:"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:156
msgid "Annual cost of Loan:"
msgstr "Kredi Yıllık maliyeti:"

#: ../inc/widgets/houzez-properties-viewed.php:18
msgid "HOUZEZ: Recent View Properties"
msgstr "HOUZEZ: Son Görünüm Özellikleri"

#: ../inc/widgets/houzez-properties-viewed.php:19
msgid "Show properties Recently viewed properties"
msgstr "Özellikleri göster Son görüntülenen özellikler"

#: ../inc/widgets/houzez-properties.php:18
msgid "HOUZEZ: Properties"
msgstr "HOUZEZ: Özellikleri"

#: ../inc/widgets/houzez-properties.php:19
msgid "Show properties"
msgstr "Özellikleri göster"

#: ../inc/widgets/houzez-properties.php:283
#: ../inc/widgets/houzez-properties.php:308
msgid " - All - "
msgstr " - Herşey -"

#: ../inc/widgets/houzez-properties.php:303
msgid "Property Label filter:"
msgstr "Mülk Etiket filtresi:"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:18
msgid "HOUZEZ: Property Taxonomies"
msgstr "HOUZEZ: Mülkiyet Taksonomileri"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:19
msgid "Show property type, status, features, cities, states"
msgstr "Mülk türü, durum, özellikler, şehirler, eyaletleri göster"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:102
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:107
msgid "Property State"
msgstr "Emlak durumu"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:110
msgid "Property Neighbourhood"
msgstr "Mülkiyet Mahallesi"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:115
msgid "Count"
msgstr "saymak"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:117
msgid "Show Count"
msgstr "Sayımı Göster"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:118
msgid "Hide Count"
msgstr "Sayımı Gizle"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:123
msgid "Child"
msgstr "Çocuk"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:125
msgid "Hide Child"
msgstr "Çocuğu Gizle"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:126
msgid "Show Child"
msgstr "Çocuğu Göster"

#: ../inc/widgets/houzez-twitter.php:21
msgid "Houzez: Twitter Feeds"
msgstr "Houzez: Twitter Beslemeleri"

#: ../inc/widgets/houzez-twitter.php:22
msgid "A widget that shows latest tweets from twitter profile"
msgstr "Twitter profilinden en yeni tweetleri gösteren bir widget"

#: ../inc/widgets/houzez-twitter.php:104
#: ../template-parts/page-headers/property-slider.php:86
#: ../template-parts/property-for-listing-v2-vc.php:70
#: ../template-parts/property-for-listing-v2.php:78
#: ../template-parts/property-for-listing-vc.php:85
#: ../template-parts/property-for-listing.php:79
#: ../template-parts/property-for-listing.php:123
msgid "%s ago"
msgstr "% s önce"

#: ../inc/widgets/houzez-twitter.php:249
msgid "Latest Tweets"
msgstr "Son Tweetler"

#: ../property-details/agent-bottom.php:163
msgid "Contact info"
msgstr "İletişim bilgileri"

#: ../property-details/agent-bottom.php:165
msgid "View my listings"
msgstr "İlanlarımı görüntüle"

#: ../property-details/agent-bottom.php:175
#: ../property-details/v2/agent-form.php:142
msgid "Inquire about this property"
msgstr "Bu mülk hakkında bilgi"

#: ../property-details/agent-bottom.php:186
#: ../property-details/agent-bottom.php:226
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:145
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:175
#: ../property-details/agent-form.php:169
#: ../property-details/agent-form.php:199
#: ../property-details/v2/agent-form.php:152
#: ../property-details/v2/agent-form.php:192
msgid "Hello, I am interested in"
msgstr "Merhaba, ben ilgileniyorum"

#: ../property-details/agent-bottom.php:189
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:148
#: ../property-details/agent-form.php:172
msgid "Send Message"
msgstr "Mesaj gönder"

#: ../property-details/agent-bottom.php:235
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:180
#: ../property-details/agent-form.php:204
#: ../property-details/v2/agent-form.php:155
#: ../property-details/v2/agent-form.php:199
msgid "Request info"
msgstr "Bilgi istemek"

#: ../property-details/agent-bottom.php:237
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:182
#: ../property-details/agent-form.php:206
#: ../property-details/v2/agent-form.php:202
msgid "Send Direct Message"
msgstr "Doğrudan Mesaj Gönder"

#: ../property-details/detail-nav.php:51
msgid "Sub listings"
msgstr "Alt listeleri"

#: ../property-details/detail-nav.php:109
msgid "Near by"
msgstr "Yakınında"

#: ../property-details/detail-nav.php:115
msgid "Contact"
msgstr "Temas"

#: ../property-details/floor-plans.php:14
#: ../property-details/v2/floor-plans.php:20
msgid "Floor plans"
msgstr "Kat planları"

#: ../property-details/header-detail.php:45
#: ../property-details/toparea-v2.php:86 ../property-details/toparea-v5.php:116
msgid "Print"
msgstr "baskı"

#: ../property-details/lightbox.php:79
msgid "Loading Slider..."
msgstr "Slider yükleniyor ..."

#: ../property-details/media-tabs.php:14
msgid "View Photos"
msgstr "Fotoğrafları görüntüle"

#: ../property-details/multi-unit.php:17
msgid "Sub Listings"
msgstr "Alt Listeler"

#: ../property-details/next-prev.php:21
msgid "PREVIOUS PROPERTY"
msgstr "ÖNCEKİ MÜLKİYET"

#: ../property-details/next-prev.php:46
msgid "NEXT PROPERTY"
msgstr "SONRAKİ ÖZELLİK"

#: ../property-details/property-address.php:23
msgid "Open on Google Maps"
msgstr "Google Haritalar'da aç"

#: ../property-details/property-address.php:33
#: ../property-details/v2/address.php:30
msgid "City:"
msgstr "Kent:"

#: ../property-details/property-address.php:36
#: ../property-details/v2/address.php:33
msgid "State/county:"
msgstr "Devlet / İlçe:"

#: ../property-details/property-address.php:39
#: ../property-details/v2/address.php:36
msgid "Zip/Postal Code:"
msgstr "Posta Kodu: Posta Kodu"

#: ../property-details/property-address.php:42
#: ../property-details/v2/address.php:39
msgid "Neighborhood:"
msgstr "Komşuluk:"

#: ../property-details/property-address.php:45
#: ../property-details/v2/address.php:42
msgid "Country:"
msgstr "Ülke:"

#: ../property-details/property-description.php:22
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:56
msgid "Property Documents"
msgstr "Mülkiyet Belgeleri"

#: ../property-details/property-description.php:35
#: ../property-details/property-description.php:37
#: ../property-details/property-description.php:40
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:69
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:71
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:74
msgid "DOWNLOAD"
msgstr "İNDİR"

#: ../property-details/property-details.php:45
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:84
msgid "Detail"
msgstr "detay"

#: ../property-details/property-details.php:49
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:161
msgid "Updated on"
msgstr "Tarihinde güncellendi"

#: ../property-details/property-details.php:67
msgid "Land Area:"
msgstr "Arazi alanı:"

#: ../property-details/property-details.php:85
msgid "Property Type:"
msgstr "Emlak Tipi:"

#: ../property-details/property-details.php:88
msgid "Property Status:"
msgstr "Emlak Durumu"

#: ../property-details/property-ratings.php:41
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:42
msgid "No Review"
msgstr "Yorum Yok"

#: ../property-details/property-ratings.php:43
msgid "Review"
msgstr "gözden geçirmek"

#: ../property-details/property-ratings.php:45
msgid "Reviews"
msgstr "yorumlar"

#: ../property-details/property-ratings.php:53
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:54
msgid "out of"
msgstr "dışında"

#: ../property-details/property-ratings.php:59
#: ../property-details/property-ratings.php:107
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:60
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:105
msgid "Write a Review"
msgstr "Bir değerlendirme yazın"

#: ../property-details/property-ratings.php:95
msgid "Waiting for approval."
msgstr "Onay bekleniyor."

#: ../property-details/property-ratings.php:110
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:108
msgid "Login for Review"
msgstr "İnceleme için Giriş Yapın"

#: ../property-details/property-ratings.php:122
#: ../property-details/property-ratings.php:158
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:119
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:155
msgid "Review Title"
msgstr "Yorum Başlığı"

#: ../property-details/property-ratings.php:124
#: ../property-details/property-ratings.php:159
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:121
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:156
msgid "Enter a title for your review"
msgstr "İncelemeniz için bir başlık girin"

#: ../property-details/property-ratings.php:129
#: ../property-details/property-ratings.php:164
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:126
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:161
msgid "Rate This Property"
msgstr "Bu Mülkü Değerlendirin"

#: ../property-details/property-ratings.php:139
#: ../property-details/property-ratings.php:174
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:136
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:171
msgid "Your review"
msgstr "Yorumun"

#: ../property-details/property-ratings.php:144
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:141
msgid "Submit Review"
msgstr "İnceleme Gönder"

#: ../property-details/property-ratings.php:179
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:176
msgid "Update Review"
msgstr "İnceleme Güncellemesi"

#: ../property-details/property-stats.php:16
#: ../property-details/v2/stats.php:15
msgid "Page Views"
msgstr "Sayfa Görünümleri"

#: ../property-details/schedule-tour.php:61
msgid "Schedule a Tour"
msgstr "Bir Tur Planla"

#: ../property-details/schedule-tour.php:78
msgid "Select tour date"
msgstr "Tur tarihini seç"

#: ../property-details/schedule-tour.php:83
msgid "Time"
msgstr "Zaman"

#: ../property-details/schedule-tour.php:96
msgid "Your information"
msgstr "Bilgin"

#: ../property-details/single-property-tabs.php:69
msgid "Floor Plan"
msgstr "Kat planı"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:19
#: ../property-details/yelp-nearby.php:21
msgid "Active Life"
msgstr "Aktif yaşam"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:20
#: ../property-details/yelp-nearby.php:22
msgid "Arts & Entertainment"
msgstr "Sanat ve Eğlence"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:21
#: ../property-details/yelp-nearby.php:23
msgid "Automotive"
msgstr "Otomotiv"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:22
#: ../property-details/yelp-nearby.php:24
msgid "Beauty & Spas"
msgstr "Güzellik ve Spalar"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:23
#: ../property-details/yelp-nearby.php:25
msgid "Education"
msgstr "Eğitim"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:24
#: ../property-details/yelp-nearby.php:26
msgid "Event Planning & Services"
msgstr "Etkinlik Planlama ve Hizmetleri"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:25
#: ../property-details/yelp-nearby.php:27
msgid "Financial Services"
msgstr "Finansal hizmetler"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:26
#: ../property-details/yelp-nearby.php:28
msgid "Food"
msgstr "Gıda"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:27
#: ../property-details/yelp-nearby.php:29
msgid "Health & Medical"
msgstr "Sağlık ve Tıp"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:28
#: ../property-details/yelp-nearby.php:30
msgid "Home Services "
msgstr "Ev Hizmetleri"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:29
#: ../property-details/yelp-nearby.php:31
msgid "Hotels & Travel"
msgstr "Oteller ve Seyahat"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:30
#: ../property-details/yelp-nearby.php:32
msgid "Local Flavor"
msgstr "Yerel Lezzet"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:31
#: ../property-details/yelp-nearby.php:33
msgid "Local Services"
msgstr "Yerel Hizmetler"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:32
#: ../property-details/yelp-nearby.php:34
msgid "Mass Media"
msgstr "Kitle İletişim"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:33
#: ../property-details/yelp-nearby.php:35
msgid "Nightlife"
msgstr "gece hayatı"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:34
#: ../property-details/yelp-nearby.php:36
msgid "Pets"
msgstr "Evcil Hayvanlar"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:35
#: ../property-details/yelp-nearby.php:37
msgid "Professional Services"
msgstr "Profesyonel hizmetler"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:36
#: ../property-details/yelp-nearby.php:38
msgid "Public Services & Government"
msgstr "Kamu Hizmetleri ve Devlet"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:37
#: ../property-details/yelp-nearby.php:39
msgid "Real Estate"
msgstr "Emlak"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:38
#: ../property-details/yelp-nearby.php:40
msgid "Religious Organizations"
msgstr "Dini Organizasyonlar"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:39
#: ../property-details/yelp-nearby.php:41
msgid "Restaurants"
msgstr "Restoranlar"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:40
#: ../property-details/yelp-nearby.php:42
msgid "Shopping"
msgstr "Alışveriş yapmak"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:62
#: ../property-details/yelp-nearby.php:71
msgid "What's Nearby?"
msgstr "Yakınlarda Neler Var?"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:64
#: ../property-details/yelp-nearby.php:73
msgid "powered by"
msgstr "tarafından desteklenmektedir"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:122
#: ../property-details/yelp-nearby.php:131
msgid "reviews"
msgstr "yorumlar"

#: ../property-details/walkscore.php:17
msgid "WalkScore"
msgstr "WalkScore"

#: ../single-houzez_agency.php:160
msgid "OVERVIEW"
msgstr "GENEL BAKIŞ"

#: ../single-houzez_agency.php:161 ../single-houzez_agency.php:179
#: ../template-parts/agency-agents.php:38
msgid "Listings"
msgstr "Listeler"

#: ../single-houzez_agency.php:162
msgid "AGENTS"
msgstr "AJANLAR"

#: ../single-houzez_agency.php:163
msgid "MAP"
msgstr "HARİTA"

#: ../single-post/post-nav.php:20
msgid "Previous post"
msgstr "Önceki yazı"

#: ../single-post/post-nav.php:46
msgid "Next post"
msgstr "Sonraki gönderi"

#: ../single-post/related-posts.php:18
msgid "Related posts"
msgstr "İlgili Mesajlar"

#: ../single-post/tags.php:3
msgid "Tags:"
msgstr "Etiketler:"

#: ../template-parts/advanced-search/desktop-type2.php:114
#: ../template-parts/advanced-search/desktop.php:142
#: ../template-parts/advanced-search/desktop.php:267
#: ../template-parts/advanced-search/half-map.php:90
#: ../template-parts/advanced-search/mobile.php:64
#: ../template-parts/search-list.php:42
msgid "Location"
msgstr "yer"

#: ../template-parts/advanced-search/desktop-type2.php:122
#: ../template-parts/advanced-search/desktop.php:151
#: ../template-parts/advanced-search/desktop.php:271
#: ../template-parts/advanced-search/mobile.php:72
msgid "Radius"
msgstr "yarıçap"

#: ../template-parts/advanced-search/half-map.php:102
msgid "Radius:"
msgstr "radius:"

#: ../template-parts/advanced-search/half-map.php:425
#: ../template-parts/save-search.php:55
msgid "Save"
msgstr "Kayıt etmek"

#: ../template-parts/agency-agents.php:41
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:122
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"

#: ../template-parts/agency-detail-contact.php:21
#: ../template-parts/agent-detail-contact.php:28
msgid "CONTACT"
msgstr "TEMAS"

#: ../template-parts/agency-detail-contact.php:41
#: ../template-parts/agent-detail-contact.php:48
msgid "Hi %s, I saw your profile on %s and wanted to see if you could help me"
msgstr "Merhaba% s, profilinizi% s gördüm ve bana yardım edip edemeyeceğinizi görmek istedim"

#: ../template-parts/agency-detail-contact.php:47
#: ../template-parts/agent-detail-contact.php:54
msgid "SEND MESSAGE"
msgstr "MESAJ GÖNDER"

#: ../template-parts/agency-edit-agent.php:26
#: ../template-parts/agency-edit-agent.php:66
msgid "Update Agent"
msgstr "Güncelleme Aracısı"

#: ../template-parts/agency-edit-agent.php:32
#: ../template-parts/agency-new-agent.php:28
#: ../template-parts/login-register.php:76
#: ../template-parts/property-submit.php:143
#: ../template-parts/property-submit.php:185
#: ../template-parts/user-profile.php:107
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"

#: ../template-parts/agency-edit-agent.php:44
#: ../template-parts/agency-new-agent.php:40
#: ../template-parts/user-profile.php:120 ../template/template-payment.php:83
msgid "First Name"
msgstr "İsim"

#: ../template-parts/agency-edit-agent.php:50
#: ../template-parts/agency-new-agent.php:46
#: ../template-parts/user-profile.php:126 ../template/template-payment.php:89
msgid "Last Name"
msgstr "Soyadı"

#: ../template-parts/agency-edit-agent.php:56
#: ../template-parts/agency-new-agent.php:52
#: ../template-parts/login-register.php:32
#: ../template-parts/login-register.php:84
#: ../template-parts/property-submit.php:191
msgid "Password"
msgstr "Parola"

#: ../template-parts/agency-new-agent.php:60
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "Yeni kullanıcıya hesaplarıyla ilgili bir e-posta gönderin."

#: ../template-parts/compare-panel.php:12
msgid "Compare Listings"
msgstr "Listeleri Karşılaştır"

#: ../template-parts/create-listing-top.php:30
#: ../template-parts/create-listing-top.php:38
msgid "%s Select a %s Package"
msgstr "% s% s Paketini Seç"

#: ../template-parts/create-listing-top.php:31
#: ../template-parts/create-listing-top.php:33
#: ../template-parts/create-listing-top.php:40
#: ../template-parts/create-listing-top.php:44
msgid "Payment"
msgstr "Ödeme"

#: ../template-parts/create-listing-top.php:48
msgid "Done"
msgstr "tamam"

#: ../template-parts/dashboard-sidebar.php:20
msgid "Save as draft"
msgstr "Taslak olarak kaydet"

#: ../template-parts/dashboard-title.php:16
msgid "Edit Property"
msgstr "Mülk Düzenle"

#: ../template-parts/dashboard-title.php:28
msgid "Step"
msgstr "Adım"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:45
msgid "Approved"
msgstr "onaylı"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:47
msgid "Under Approved"
msgstr "Onaylandı"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:58
msgid "PAID"
msgstr "ÜCRETLİ"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:60
msgid "NOT PAID"
msgstr "ÖDENMEYEN"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:102
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:74
msgid "Status:"
msgstr "Durum:"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:115
msgid "Expiration:"
msgstr "Son:"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:126
msgid "Delete"
msgstr "silmek"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:128
msgid "Duplicate"
msgstr "Çift"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:147
#: ../template-parts/payment-buttons.php:20
msgid "Pay Now"
msgstr "Şimdi öde"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:158
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:164
msgid "Re-List"
msgstr "Tekrar sıralamak"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:173
msgid "Set as Featured"
msgstr "Öne Çıkan Olarak Belirle"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:178
msgid "Remove From Featured"
msgstr "Öne Çıkar"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:183
msgid "Reactivate Listing"
msgstr "Listeyi Yeniden Etkinleştir"

#: ../template-parts/edit-property/attachments.php:52
#: ../template-parts/submit-property/attachments.php:22
msgid "Select Attachment"
msgstr "Ek'i seçin"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:34
#: ../template-parts/submit-property/details.php:38
msgid "Enter property ID"
msgstr "Mülk kimliğini girin"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:44
#: ../template-parts/submit-property/details.php:48
msgid "Enter property area size"
msgstr "Mülk alanı boyutunu girin"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:59
#: ../template-parts/submit-property/details.php:64
msgid "Enter property land area size"
msgstr "Mülk arazi alanı büyüklüğünü girin"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:65
#: ../template-parts/submit-property/details.php:70
msgid "Land Area Size Postfix"
msgstr "Arsa Alanı Boyutu Postfix"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:75
#: ../template-parts/submit-property/details.php:80
msgid "Enter number of bedrooms"
msgstr "Yatak odası sayısını girin"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:84
#: ../template-parts/submit-property/details.php:89
msgid "Enter number of bathrooms"
msgstr "Banyo sayısını girin"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:93
#: ../template-parts/submit-property/details.php:98
msgid "Enter number of garages"
msgstr "Garajların sayısını giriniz"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:102
#: ../template-parts/submit-property/details.php:107
msgid "Enter garage size"
msgstr "Garaj büyüklüğüne girin"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:114
#: ../template-parts/edit-property/details.php:117
#: ../template-parts/submit-property/details.php:119
#: ../template-parts/submit-property/details.php:123
msgid "Enter year built"
msgstr "Yerleşik yılı girin"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:127
#: ../template-parts/submit-property/details.php:134
msgid "YouTube, Vimeo, SWF File and MOV File are supported"
msgstr "YouTube, Vimeo, SWF Dosyası ve MOV Dosyası destekleniyor"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:183
#: ../template-parts/submit-property/details.php:173
msgid "Add New"
msgstr "Yeni ekle"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:92
#: ../template-parts/submit-property/location.php:87
msgid "Enter your property address"
msgstr "Mülk adresinizi girin"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:110
#: ../template-parts/submit-property/location.php:114
msgid "Enter your property country"
msgstr "Emlak ülkenizi girin"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:126
#: ../template-parts/submit-property/location.php:145
msgid "Enter your property county/state"
msgstr "Mülk / eyaletinizi girin"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:141
#: ../template-parts/submit-property/location.php:175
msgid "Enter your property city"
msgstr "Mülkünüzü giriniz"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:156
#: ../template-parts/submit-property/location.php:205
msgid "Enter your property neighborhood"
msgstr "Mülkünüzü girin"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:166
#: ../template-parts/submit-property/location.php:95
msgid "Enter your property zip code"
msgstr "Mülk bilgilerinizi girin"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:181
#: ../template-parts/submit-property/location.php:218
#: ../template-parts/user-profile.php:312
msgid "Place the pin the address above"
msgstr "Pimi yukarıdaki adrese yerleştirin"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:182
#: ../template-parts/submit-property/location.php:219
#: ../template-parts/user-profile.php:313
msgid "Reset Marker"
msgstr "İşaretleyiciyi Sıfırla"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:186
#: ../template-parts/submit-property/location.php:223
msgid "Google Maps latitude"
msgstr "Google Haritalar enlemi"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:187
#: ../template-parts/submit-property/location.php:224
msgid "Enter google maps latitude"
msgstr "Google haritaları enlemesine girin"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:190
#: ../template-parts/submit-property/location.php:227
msgid "Google Maps longitude"
msgstr "Google Haritalar boylamı"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:191
#: ../template-parts/submit-property/location.php:228
msgid "Enter google maps longitude"
msgstr "Google harita boylamı girin"

#: ../template-parts/edit-property/media.php:12
#: ../template-parts/submit-property/media.php:12
msgid "Property media"
msgstr "Emlak medyası"

#: ../template-parts/edit-property/media.php:65
#: ../template-parts/submit-property/media.php:27
msgid "Drag and drop images here"
msgstr "Resimleri sürükleyip buraya bırakın"

#: ../template-parts/edit-property/media.php:66
#: ../template-parts/submit-property/media.php:28
msgid "Select Images"
msgstr "Görüntüler Seç"

#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:89
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:81
msgid "Price Postfix "
msgstr "Fiyat Postfix"

#: ../template-parts/edit-property/private-note.php:22
#: ../template-parts/submit-property/private-note.php:21
msgid "Write private note for this property, it will not display for public."
msgstr "Bu mülk için özel not yazın, herkese gösterilmez."

#: ../template-parts/edit-property/virtual-tour.php:23
#: ../template-parts/submit-property/virtual-tour.php:22
msgid "Enter virtual tour iframe/embeded code"
msgstr "Sanal turu iframe / embed kodu girin"

#: ../template-parts/invoice-detail.php:45
msgid "INVOICE"
msgstr "FATURA"

#: ../template-parts/invoice-detail.php:124
msgid "Print Invoice"
msgstr "Fatura yazdır"

#: ../template-parts/invoice-detail.php:125
msgid "Go back"
msgstr "Geri dön"

#: ../template-parts/listing-tabs.php:33
msgid "ALL"
msgstr "HERŞEY"

#: ../template-parts/login-register.php:29
msgid "Username or Email"
msgstr "Kullanıcı adı ya da email"

#: ../template-parts/login-register.php:43
msgid "Remember me"
msgstr "Beni hatırla"

#: ../template-parts/login-register.php:48
msgid "Lost your password?"
msgstr "Şifreni mi unuttun?"

#: ../template-parts/login-register.php:59
msgid "login with facebook"
msgstr "Facebook ile giriş"

#: ../template-parts/login-register.php:62
msgid "login with yahoo"
msgstr "yahoo ile giriş yap"

#: ../template-parts/login-register.php:65
msgid "login with google"
msgstr "google ile giriş yap"

#: ../template-parts/login-register.php:87
msgid "Retype Password"
msgstr "Şifrenizi yeniden yazın"

#: ../template-parts/login-register.php:94 ../template/template-payment.php:123
msgid "Select Type"
msgstr "Türü Seç"

#: ../template-parts/login-register.php:125
msgid "I agree with your <a href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
msgstr "<a href=\"%s\"> Şartlar ve Koşullar </a> 'a katılıyorum"

#: ../template-parts/login-register.php:134
msgid "User registration is disabled in this demo."
msgstr "Bu demoda kullanıcı kaydı devre dışı bırakıldı."

#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:50
#: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:51
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"

#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:61
#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:90
msgid "Set as recurring payment"
msgstr "Yinelenen ödeme olarak ayarla"

#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:78
#: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:65
msgid "Stripe"
msgstr "Şerit"

#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:121
#: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:80
msgid "Credit Card"
msgstr "Kredi kartı"

#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:143
#: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:102
msgid "Make your payment direct into our bank account. Please use order ID as the payment reference"
msgstr "Ödemenizi doğrudan banka hesabımıza yapın. Lütfen ödeme referansı olarak sipariş kimliğini kullanın"

#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:155
#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:157
#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:164
#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:166
#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:177
#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:179
msgid "Complete Membership"
msgstr "Komple Üyelik"

#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:158
#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:168
#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:181
msgid "By clicking \"Complete Membership\" you agree to our <a href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
msgstr "\"Tam Üyelik\" i tıklayarak <a href=\"%s\"> Şartlar ve Koşullarımızı </a> kabul etmiş olursunuz."

#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:172
msgid "You have already used your free package, please choose different package."
msgstr "Ücretsiz paketinizi zaten kullandınız, lütfen farklı bir paket seçin."

#: ../template-parts/membership/price.php:9
msgid "Membership Package"
msgstr "Üyelik Paketi"

#: ../template-parts/membership/price.php:40
msgid "Change Package"
msgstr "Paketi Değiştir"

#: ../template-parts/membership/price.php:44
msgid "Package Name"
msgstr "Paket ismi"

#: ../template-parts/membership/price.php:49
msgid "Package Time:"
msgstr "Paket zamanı:"

#: ../template-parts/membership/price.php:53
msgid "Listing Included:"
msgstr "Listeleme Dahil:"

#: ../template-parts/membership/price.php:63
msgid "Featured Listing Included:"
msgstr "Sunulan İlan İçeriği:"

#: ../template-parts/messages/message-detail.php:61
msgid "Online"
msgstr "İnternet üzerinden"

#: ../template-parts/messages/message-detail.php:70
msgid "The message has been sent."
msgstr "Mesaj gönderildi."

#: ../template-parts/messages/message-detail.php:77
msgid "Oopps some thing getting wrong, please try again!"
msgstr "Bir şeyler yanlış gittiğinde, lütfen tekrar deneyin!"

#: ../template-parts/messages/message-detail.php:96
msgid "status"
msgstr "durum"

#: ../template-parts/messages/message-detail.php:119
msgid "Reply Message"
msgstr "Cevap Mesajı"

#: ../template-parts/messages/message-detail.php:127
msgid "Type your message here..."
msgstr "Mesajınızı buraya yazın..."

#: ../template-parts/messages/message-detail.php:143
msgid "Cancel"
msgstr "İptal etmek"

#: ../template-parts/messages/message-detail.php:144
msgid "Send"
msgstr "göndermek"

#: ../template-parts/messages/message-detail.php:161
msgid "Me"
msgstr "Ben mi"

#: ../template-parts/messages/messages.php:26
msgid "Last Message"
msgstr "Son Mesaj"

#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:23
#: ../template/property-listings-map.php:65
msgid "Google Map Search"
msgstr "Google Harita Araması"

#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:27
#: ../template/property-listings-map.php:69
msgid "Roadmap"
msgstr "Yol Haritası"

#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:28
#: ../template/property-listings-map.php:70
msgid "Satelite"
msgstr "uydu"

#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:29
#: ../template/property-listings-map.php:71
msgid "Hybrid"
msgstr "melez"

#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:30
#: ../template/property-listings-map.php:72
msgid "Terrain"
msgstr "Arazi"

#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:32
#: ../template/property-listings-map.php:74
msgid "View"
msgstr "Görünüm"

#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:39
#: ../template/property-listings-map.php:81
msgid "My location"
msgstr "Benim konumum"

#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:41
#: ../template/property-listings-map.php:84
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tam ekran"

#: ../template-parts/page-title.php:31
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: ../template-parts/page-title.php:34
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: ../template-parts/page-title.php:40
msgid "Author Archive"
msgstr "Yazar Arşivi"

#: ../template-parts/payment-buttons.php:25
#: ../template-parts/per-listing/price.php:51
msgid "Submission Fee:"
msgstr "Gönderim Ücreti:"

#: ../template-parts/payment-buttons.php:32
#: ../template-parts/payment-buttons.php:76
#: ../template-parts/per-listing/price.php:38
#: ../template-parts/per-listing/price.php:61
msgid "Featured Fee:"
msgstr "Sunulan Ücret:"

#: ../template-parts/payment-buttons.php:39
#: ../template-parts/payment-buttons.php:81
msgid "Total Fee:"
msgstr "Toplam ücret:"

#: ../template-parts/payment-buttons.php:49
#: ../template-parts/payment-buttons.php:91
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "PayPal ile öde"

#: ../template-parts/payment-buttons.php:57
#: ../template-parts/payment-buttons.php:101
msgid "Pay with Wire Transfer"
msgstr "Banka Havalesi ile Öde"

#: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:112
#: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:113
msgid "Complete Payment"
msgstr "Ödemeyi tamamla"

#: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:114
msgid "By clicking \"Complete Payment\" you agree to our <a href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
msgstr "\"Ödemeyi Tamamla\" yı tıkladığınızda <a href=\"%s\"> Şartlar ve Koşullarımız </a>’ı kabul etmiş olursunuz."

#: ../template-parts/per-listing/price.php:9
msgid "Pay Listing"
msgstr "Giriş Ücreti"

#: ../template-parts/per-listing/price.php:66
msgid "Make Featured"
msgstr "Öne Çık"

#: ../template-parts/property-edit.php:45
#: ../template-parts/property-submit.php:51
msgid "<strong>Error!</strong> Please fill out the following required fields."
msgstr "<strong> Hata! </ strong> Lütfen aşağıdaki zorunlu alanları doldurun."

#: ../template-parts/property-edit.php:49
#: ../template-parts/property-submit.php:55
msgid "<strong>Error!</strong> Upload at least one image."
msgstr "<strong> Hata! </ strong> En az bir resim yükleyin."

#: ../template-parts/property-edit.php:114
#: ../template-parts/property-submit.php:211
#: ../template-parts/property-submit.php:234
msgid "Submit Property"
msgstr "Emlak Gönder"

#: ../template-parts/property-edit.php:130
#: ../template-parts/property-submit.php:228
msgid "Back"
msgstr "Geri"

#: ../template-parts/property-edit.php:136
msgid "Update Property"
msgstr "Emlak Güncelleme"

#: ../template-parts/property-edit.php:144
msgid "You are not logged in or This property does not belong to logged in user."
msgstr "Giriş yapmadınız veya Bu özellik giriş yapmış olduğunuz kullanıcıya ait değil."

#: ../template-parts/property-edit.php:147
msgid "This is not a valid request"
msgstr "Bu geçerli bir istek değil"

#: ../template-parts/property-none.php:9
msgid "Sorry No Results Found"
msgstr "Üzgünüz Sonuç Bulunamadı"

#: ../template-parts/property-submit.php:36
msgid "You don't have any package! You need to buy your package."
msgstr "Paketin yok! Paketini almalısın."

#: ../template-parts/property-submit.php:37
msgid "Get Package"
msgstr "Paketi Al"

#: ../template-parts/property-submit.php:40
msgid "Your current package doesn't let you publish more properties! You need to upgrade your membership."
msgstr "Mevcut paketiniz daha fazla mülk yayınlamanıza izin vermiyor! Üyeliğinizi yükseltmeniz gerekiyor."

#: ../template-parts/property-submit.php:41
msgid "Upgrade Package"
msgstr "Yükseltme Paketi"

#: ../template-parts/property-submit.php:121
msgid "Do you have an account?"
msgstr "Hesabın var mı?"

#: ../template-parts/property-submit.php:128
msgid "If you don't have an account you can create one below by entering your email address. Your account details will be confirmed via email. Otherwise you can "
msgstr "Bir hesabınız yoksa, e-posta adresinizi girerek aşağıdan bir tane oluşturabilirsiniz. Hesap bilgileriniz e-posta ile onaylanacaktır. Aksi takdirde yapabilirsiniz"

#: ../template-parts/property-submit.php:130
#: ../template/template-payment.php:76
msgid "Login here"
msgstr "Giriş yapın"

#: ../template-parts/property-submit.php:131
msgid "Register here"
msgstr "Buraya kayıt ol"

#: ../template-parts/property-submit.php:144
msgid "Enter your username"
msgstr "Kullanıcı adınızı giriniz"

#: ../template-parts/property-submit.php:150
msgid "Enter your email address"
msgstr "Email adresinizi giriniz"

#: ../template-parts/property-submit.php:156
msgid "Select Role"
msgstr "Rolü Seç"

#: ../template-parts/property-submit.php:186
msgid "Enter Your Username"
msgstr "Kullanıcı adınızı giriniz"

#: ../template-parts/property-submit.php:192
msgid "Enter Your Password"
msgstr "Şifrenizi girin"

#: ../template-parts/save-search.php:17
msgid "in"
msgstr "içinde"

#: ../template-parts/search-list.php:24
msgid "Search Parameters:"
msgstr "Arama Parametreleri:"

#: ../template-parts/search-list.php:157 ../template-parts/search-list.php:160
msgid "Size"
msgstr "Boyut"

#: ../template-parts/share.php:29
msgid "share"
msgstr "pay"

#: ../template-parts/submit-property/details.php:160
msgid "Eg: Equipment"
msgstr "Örnek: Ekipman"

#: ../template-parts/submit-property/details.php:163
msgid "Grill - Gas"
msgstr "Izgara - Gaz"

#: ../template-parts/user-profile.php:96
msgid "Update Profile Picture"
msgstr "Profil Resmi Güncelle"

#: ../template-parts/user-profile.php:97
msgid "*minimum 270px x 270px"
msgstr "* minimum 270 piksel x 270 piksel"

#: ../template-parts/user-profile.php:132
msgid "Title / Position"
msgstr "Başlık / Pozisyon"

#: ../template-parts/user-profile.php:169
#: ../template-parts/user-profile.php:285
msgid "English, Spanish, French"
msgstr "İngilizce, İspanyolca, Fransızca"

#: ../template-parts/user-profile.php:186
msgid "About me"
msgstr "Benim hakkımda"

#: ../template-parts/user-profile.php:254
msgid "Agency License"
msgstr "Ajans Ruhsatı"

#: ../template-parts/user-profile.php:290
msgid "About Agency"
msgstr "Ajans Hakkında"

#: ../template-parts/user-profile.php:323
msgid "View Public Profile"
msgstr "Açık Profil Görüntüle"

#: ../template-parts/user-profile.php:325
#: ../template-parts/user-profile.php:434
msgid "Update Profile"
msgstr "Profili Güncelle"

#: ../template-parts/user-profile.php:352
msgid "Website URL"
msgstr "Web Sitesi URL'si"

#: ../template-parts/user-profile.php:362
msgid "Facebook URL"
msgstr "Facebook URL"

#: ../template-parts/user-profile.php:372
msgid "Twitter URL"
msgstr "Twitter URL"

#: ../template-parts/user-profile.php:381
msgid "Linkedin URL"
msgstr "Linkedin URL'si"

#: ../template-parts/user-profile.php:390
msgid "Instagram URL"
msgstr "Instagram URL"

#: ../template-parts/user-profile.php:399
msgid "Google Plus Url"
msgstr "Google Plus Url"

#: ../template-parts/user-profile.php:408
msgid "Youtube Url"
msgstr "Youtube URL'si"

#: ../template-parts/user-profile.php:417
msgid "Pinterest Url"
msgstr "Pinterest Url"

#: ../template-parts/user-profile.php:426
msgid "Vimeo Url"
msgstr "Vimeo Url"

#: ../template-parts/user-profile.php:443
msgid "Change password"
msgstr "Şifre değiştir"

#: ../template-parts/user-profile.php:450
msgid "Old Password"
msgstr "eski şifre"

#: ../template-parts/user-profile.php:456
msgid "New Password "
msgstr "Yeni Şifre"

#: ../template-parts/user-profile.php:462
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Yeni şifreyi onayla"

#: ../template-parts/user-profile.php:468
msgid "Update Password"
msgstr "Şifreyi güncelle"

#: ../template-parts/user-profile.php:479
msgid "Account role"
msgstr "Hesap rolü"

#: ../template-parts/user-profile.php:519
msgid "Delete account"
msgstr "Hesabı sil"

#: ../template-parts/user-profile.php:523
msgid "Delete My Account"
msgstr "Hesabımı sil"

#: ../template/reset_password.php:42 ../template/reset_password.php:44
msgid "Oops something went wrong."
msgstr "Hoop! Birşeyler yanlış gitti."

#: ../template/reset_password.php:49
msgid "Session key expired."
msgstr "Oturum anahtarı kullanım süresi doldu."

#: ../template/reset_password.php:54
msgid "Password has been changed, you can login now."
msgstr "Şifre değiştirildi, şimdi giriş yapabilirsiniz."

#: ../template/reset_password.php:55 ../template/reset_password.php:70
msgid "Log in | Register"
msgstr "Giriş yap | Kayıt olmak"

#: ../template/reset_password.php:64
msgid "New Password"
msgstr "Yeni Şifre"

#: ../template/reset_password.php:67
msgid "Confirm Password"
msgstr "Şifreyi Onayla"

#: ../template/template-agencies.php:211
msgid "No record found"
msgstr "Kayıt Bulunamadı"

#: ../template/template-payment.php:75
msgid "Account Information"
msgstr "Hesap Bilgileri"

#: ../template/template-payment.php:76
msgid "Already have an account?"
msgstr "Zaten hesabınız var mı?"

#: ../template/template-payment.php:95
msgid "Username *"
msgstr "Kullanıcı adı *"

#: ../template/template-payment.php:101
msgid "Email Address *"
msgstr "E *"

#: ../template/template-payment.php:107
msgid "Password *"
msgstr "Parola *"

#: ../template/template-payment.php:113
msgid "Confirm Password *"
msgstr "Şifreyi Onayla *"

#: ../template/template-payment.php:121
msgid "Select Type *"
msgstr "Türü Seçiniz *"

#: ../template/user_dashboard_membership.php:49
msgid "Done: Subscription will be cancelled at the end of current period"
msgstr "Bitti: Abonelik cari dönem sonunda iptal edilecektir"

#: ../template/user_dashboard_membership.php:49
msgid "Cancel Stripe Subscription"
msgstr "Şerit Aboneliğini İptal Et"

#: ../template/user_dashboard_membership.php:53
msgid "Get Membership Plan"
msgstr "Üyelik Planı Alın"

#: ../template/user_dashboard_properties.php:74
msgid "Search listing"
msgstr "Arama girişi"
