msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Project-Id-Version: Houzez Theme\n"
"Language: he\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"

#: ../archive-property.php:64 ../taxonomy-agent_category.php:179
#: ../template-parts/common-taxonomy.php:73
msgid "Sorry No Result Found"
msgstr "מצטערים, לא נמצאו תוצאות"

#: ../comments.php:25
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr "מחשבה אחת על & ldquo;% 2 $ s & rdquo;"

#: ../comments.php:42
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "& larr; תגובות ישנות יותר"

#: ../comments.php:43
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "תגובות חדשות יותר & rarr;"

#: ../comments.php:48
msgid "Comments are closed."
msgstr "תגובות סגורות."

#: ../content-none.php:24
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>"
msgstr "מוכן לפרסם את הפוסט הראשון שלך? <a href=\"%1$s\"> התחל בעבודה כאן </a>"

#: ../content-none.php:27
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "מצטערים, אך שום דבר לא התאים למונחי החיפוש שלך. נסה שוב עם מספר מילות מפתח שונות."

#: ../content-none.php:34
msgid "It seems we cannot find what you are looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "נראה שאנחנו לא יכולים למצוא את מה שאתה מחפש. אולי החיפוש יכול לעזור."

#: ../content-page.php:6 ../single.php:43
msgid "Pages:"
msgstr "עמודים"

#: ../content-page.php:10 ../framework/functions/helper_functions.php:3914
msgid "Page"
msgstr "עמוד"

#: ../content.php:35
msgid ", "
msgstr ","

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "התקן תוספים נדרשים"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:335
msgid "Install Plugins"
msgstr "התקן תוספים"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:337
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "מתקין את הפלאגין:% s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:339
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "מעדכן את הפלאגין:% s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "משהו השתבש בממשק ה- API של התוסף."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:343
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgstr "ערכת נושא זו דורשת את הפלאגין הבא:% 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:349
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgstr "ערכת נושא זו ממליצה על הפלאגין הבא:% 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:355
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr "יש לעדכן את הפלאגין הבא לגירסה העדכנית ביותר שלו כדי להבטיח תאימות מקסימלית לנושא זה:% 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:361
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgstr "קיים עדכון זמין עבור:% 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:367
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgstr "הפלאגין הנדרש אינו פעיל כעת:% 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:373
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgstr "הפלאגין המומלץ הבא אינו פעיל כעת:% 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:378
msgid "Begin installing plugin"
msgstr "התחל להתקין את הפלאגין"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Begin updating plugin"
msgstr "התחל לעדכן את הפלאגין"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:388
msgid "Begin activating plugin"
msgstr "התחל להפעיל את הפלאגין"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "חזור אל מתקין Plugins נדרש"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:393
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:912
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2618
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3665
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "חזור אל מרכז השליטה"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:394
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3244
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "הפלאגין הופעל בהצלחה."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:395
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3037
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "הפלאגין הבא הופעל בהצלחה:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:397
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "לא נעשתה שום פעולה. הפלאגין% 1 $ s כבר היה פעיל."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:399
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr "הפלאגין לא הופעל. יש צורך בגירסה גבוהה יותר של% s עבור נושא זה. אנא עדכן את הפלאגין."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:401
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "כל התוספים מותקנים ומופעלים בהצלחה. % 1 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:402
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "דחה הודעה זו"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr "יש אחד או יותר נדרש או plugins מומלץ להתקין, לעדכן או להפעיל."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:404
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "פנה למנהל המערכת של אתר זה לקבלת עזרה."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:607
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "תוסף זה צריך להיות מעודכן כדי להיות תואם את הנושא שלך."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:608
msgid "Update Required"
msgstr "נדרש עדכון"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1019
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr "חבילת התוסף הרחוק אינה מכילה תיקיה עם הקליג הרצוי ושינוי השם לא פעלה."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1019
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1022
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr "צור קשר עם ספקית הפלאגין ובקש מהם לארוז את הפלאגין שלהם בהתאם להנחיות של WordPress."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1022
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr "חבילת התוסף המרוחק מורכבת מיותר מקובץ אחד, אך הקבצים אינם ארוזים בתיקייה."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1206
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3033
msgid "and"
msgstr "ו"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2067
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v% s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2358
msgid "Required"
msgstr "נדרש"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2361
msgid "Recommended"
msgstr "מוּמלָץ"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2377
msgid "WordPress Repository"
msgstr "מאגר וורדפרס"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2380
msgid "External Source"
msgstr "מקור חיצוני"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2383
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "ארוז מראש"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2400
msgid "Not Installed"
msgstr "לא מותקן"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2404
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "מותקן אך לא הופעל"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2406
msgid "Active"
msgstr "פָּעִיל"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2412
msgid "Required Update not Available"
msgstr "עדכון חובה אינו זמין"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2415
msgid "Requires Update"
msgstr "דורש עדכון"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2418
msgid "Update recommended"
msgstr "עדכון מומלץ"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2427
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "% 1 $ s,% 2 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2473
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "כל <span class = \"count\"> (% s) </ span>"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2477
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "כדי להתקין <span class = \"count\"> (% s) </ span>"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2481
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "עדכון זמין <span class = \"count\"> (% s) </ span>"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2485
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "להפעלת <span class = \"count\"> (% s) </ span>"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2567
msgid "unknown"
msgstr "לא ידוע"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2575
msgid "Installed version:"
msgstr "גרסה מותקנת:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2583
msgid "Minimum required version:"
msgstr "הגרסה המינימלית הנדרשת:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2595
msgid "Available version:"
msgstr "גרסה זמינה:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2618
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "אין תוספים להתקנה, לעדכון או להפעלה."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2632
msgid "Plugin"
msgstr "חיבור"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2633
msgid "Source"
msgstr "מָקוֹר"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2634
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:82
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:144
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:185
#: ../framework/options/fave-options.php:4195
#: ../framework/options/fave-options.php:4693
#: ../framework/options/fave-options.php:4758
#: ../framework/options/fave-options.php:6584
#: ../framework/options/fave-options.php:6615
#: ../framework/options/fave-options.php:6665
#: ../template-parts/search-list.php:50
msgid "Type"
msgstr "סוּג"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2638
msgid "Version"
msgstr "גִרְסָה"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2639
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:149
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:186
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1443
#: ../framework/options/fave-options.php:4196
#: ../framework/options/fave-options.php:4694
#: ../framework/options/fave-options.php:4759
#: ../framework/options/fave-options.php:6583
#: ../framework/options/fave-options.php:6614
#: ../framework/options/fave-options.php:6664
#: ../template-parts/search-list.php:58
msgid "Status"
msgstr "סטָטוּס"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2688
msgid "Install %2$s"
msgstr "התקן את% 2 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2693
msgid "Update %2$s"
msgstr "עדכן% 2 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2699
msgid "Activate %2$s"
msgstr "הפעל% 2 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2769
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "שדרג הודעה ממחבר הפלאגין:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "Install"
msgstr "להתקין"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2808
#: ../template-parts/advanced-search/half-map.php:443
msgid "Update"
msgstr "עדכון"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2811
msgid "Activate"
msgstr "לְהַפְעִיל"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2842
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "לא הותקנו תוספים להתקנה. לא נעשתה שום פעולה."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2844
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "לא נבחרו תוספים לעדכון. לא נעשתה שום פעולה."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2885
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "אין תוספים זמינים להתקנה בשלב זה."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2887
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "אין תוספים זמינים להתעדכן בשלב זה."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2993
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "לא נבחרו תוספים להפעלה. לא נעשתה שום פעולה."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3019
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "אין תוספים זמינים להיות מופעל בשלב זה."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3243
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "הפעלת הפלאגין נכשלה."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3583
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "מעדכן את הפלאגין% 1 $ s (% 2 $ d /% 3 $ d)"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3586
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "אירעה שגיאה בעת התקנת% 1 $ s: <strong>% 2 $ s </ strong>."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3588
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "ההתקנה של% 1 $ s נכשלה."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3592
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "תהליך ההתקנה וההפעלה מתחיל. תהליך זה עשוי להימשך זמן מה על כמה המארחים, אז אנא המתן בסבלנות."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "% 1 $ s מותקן ומופעל בהצלחה."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602
msgid "Show Details"
msgstr "הראה פרטים"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602
msgid "Hide Details"
msgstr "הסתר פרטים"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3595
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "כל ההתקנות וההפעלות הושלמו."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3597
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "התקנה והפעלה של פלאגין% 1 $ s (% 2 $ d /% 3 $ d)"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3600
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "תהליך ההתקנה מתחיל. תהליך זה עשוי להימשך זמן מה על כמה המארחים, אז אנא המתן בסבלנות."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "% 1 $ s מותקן בהצלחה."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3603
msgid "All installations have been completed."
msgstr "כל ההתקנות הושלמו."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3605
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "מתקין את הפלאגין% 1 $ s (% 2 $ d /% 3 $ d)"

#: ../framework/classes/Houzez_Compare_Properties.php:114
#: ../framework/options/fave-options.php:576
#: ../template-parts/share-favourite.php:38
msgid "Compare"
msgstr "לְהַשְׁווֹת"

#: ../framework/functions/blog-functions.php:31
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "% 1 $ s ב-% 2 $ s"

#: ../framework/functions/blog-functions.php:33
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "ההערה שלך ממתינה למתינות."

#: ../framework/functions/blog-functions.php:38
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:125
msgid "Edit"
msgstr "לַעֲרוֹך"

#: ../framework/functions/blog-functions.php:39
msgid "Reply <i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
msgstr "השב <i class = \"fa fa-angle-right\"> </ i>"

#: ../framework/functions/cron-functions.php:285
msgid "If you do not wish to be notified anymore please enter your account and delete the saved search.Thank you!"
msgstr "אם אתה לא רוצה לקבל הודעה עוד אנא הזן את החשבון שלך ולמחוק את החיפוש שנשמר.תודה לך!"

#: ../framework/functions/db-update.php:18
msgid "Database need to be update for Houzez 1.5.0"
msgstr "מסד הנתונים צריך להיות עדכון עבור Houzez 1.5.0"

#: ../framework/functions/db-update.php:19
msgid "Click here for database update, It is required"
msgstr "לחץ כאן כדי לעדכן את הנתונים, זה נדרש"

#: ../framework/functions/demo-importer.php:12
msgid "Best if used on new WordPress install."
msgstr "הכי טוב אם משתמשים בו על התקנה חדשה של WordPress."

#: ../framework/functions/demo-importer.php:13
msgid "Images are for demo purpose only."
msgstr "תמונות הן למטרות הדגמה בלבד."

#: ../framework/functions/demo-importer.php:14
msgid "<strong>HOUZEZ09:</strong> Only homepage revolution slider will be import, other sliders can be find in download zip file in \"houzez09 slider\" folder."
msgstr "<strong> HOUZEZ09: </ strong> רק המחוון המהפכני של דף הבית יהיה ייבוא, מחוונים אחרים ניתן למצוא בקובץ zip להורדה בתיקייה \"houzez09\"."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:74
#: ../framework/functions/emails-functions.php:161
msgid "Follow us on"
msgstr "עקבו אחרינו ב"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:243
#: ../framework/functions/messages_functions.php:14
#: ../framework/functions/messages_functions.php:66
#: ../framework/functions/price_functions.php:693
#: ../framework/functions/property_functions.php:935
#: ../framework/functions/property_functions.php:3554
#: ../framework/functions/property_rating.php:18
msgid "Unverified Nonce!"
msgstr "לא מאומת לא!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:255
msgid "%s Target Email address is not properly configured!"
msgstr "% s כתובת האימייל של היעד אינה מוגדרת כראוי!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:264
#: ../framework/functions/emails-functions.php:358
#: ../framework/functions/emails-functions.php:480
msgid "Name field is empty!"
msgstr "השדה שם ריק!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:274
msgid "Provided Email address is invalid!"
msgstr "מסופק כתובת האימייל אינה חוקית!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:283
msgid "Your message empty!"
msgstr "ההודעה שלך ריקה!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:290
msgid "New message sent by %s using contact form at %s"
msgstr "הודעה חדשה נשלחה על ידי% s באמצעות טופס יצירת קשר ב-% s"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:292
msgid "You have received a message from: "
msgstr "קיבלת הודעה מ:"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:294
#: ../framework/functions/emails-functions.php:398
#: ../framework/functions/emails-functions.php:544
msgid "Phone Number : "
msgstr "מספר טלפון :"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:296
msgid "Additional message is as follows."
msgstr "הודעה נוספת היא כדלקמן."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:298
#: ../framework/functions/emails-functions.php:403
#: ../framework/functions/emails-functions.php:557
msgid "You can contact %s via email %s"
msgstr "ניתן ליצור קשר עם% s באמצעות האימייל% s"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:306
msgid "Message Sent Successfully!"
msgstr "הודעה נשלחה בהצלחה!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:312
#: ../framework/functions/emails-functions.php:435
#: ../framework/functions/emails-functions.php:589
msgid "Server Error: Make sure Email function working on your server!"
msgstr "שגיאת שרת: ודא פונקציה דוא\"ל עובד על השרת שלך!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:332
#: ../framework/functions/emails-functions.php:455
msgid "Invalid Nonce!"
msgstr "לא חוקי!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:349
#: ../framework/functions/emails-functions.php:471
msgid "%s Email address is not configured!"
msgstr "% s כתובת האימייל לא הוגדרה!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:368
#: ../framework/functions/emails-functions.php:498
msgid "Invalid email address!"
msgstr "כתובת אימייל לא חוקית!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:377
#: ../framework/functions/emails-functions.php:507
msgid "Your message is empty!"
msgstr "הודעה שלך ללא תוכן!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:385
#: ../framework/functions/messages_functions.php:610
msgid "New message sent by %s using agent contact form at %s"
msgstr "הודעה חדשה נשלחה על ידי% s באמצעות טופס יצירת קשר של סוכן ב-% s"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:387
#: ../framework/functions/emails-functions.php:533
msgid "You have received new message from: "
msgstr "קיבלת הודעה חדשה מ:"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:390
#: ../framework/functions/emails-functions.php:536
msgid "Property Title : "
msgstr "שם הנכס:"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:394
#: ../framework/functions/emails-functions.php:540
msgid "Property URL : "
msgstr "כתובת אתר של נכס:"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:401
#: ../framework/functions/emails-functions.php:555
msgid "Additional message is."
msgstr "הודעה נוספת היא."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:429
#: ../framework/functions/emails-functions.php:583
msgid "Email Sent Successfully!"
msgstr "אימייל נשלח בהצלחה!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:488
msgid "Phone field is empty!"
msgstr "שדה הטלפון ריק!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:516
msgid "Date field is empty!"
msgstr "שדה תאריך ריק!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:525
msgid "Time field is empty!"
msgstr "שדה הזמן ריק!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:531
msgid "New message sent by %s using schedule contact form at %s"
msgstr "הודעה חדשה נשלחה על ידי% s באמצעות טופס יצירת קשר של לוח זמנים ב-% s"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:548
msgid "Date : "
msgstr "תאריך:"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:552
msgid "Time : "
msgstr "זמן:"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:638
msgid "The secret parameter is missing."
msgstr "הפרמטר הסודי חסר."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:639
msgid "The secret parameter is invalid or malformed."
msgstr "הפרמטר הסודי אינו חוקי או פגום."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:640
msgid "The response parameter is missing."
msgstr "הפרמטר של התגובה חסר."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:641
msgid "The response parameter is invalid or malformed."
msgstr "פרמטר התגובה אינו חוקי או שגוי."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:642
msgid "The request is invalid or malformed."
msgstr "הבקשה אינה חוקית או פגומה."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:647
msgid "reCAPTCHA Failed:"
msgstr "reCAPTCHA נכשל:"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:739
#: ../framework/functions/helper_functions.php:741
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:15
#: ../framework/functions/price_functions.php:442
#: ../framework/functions/price_functions.php:444
#: ../framework/functions/price_functions.php:493
#: ../framework/functions/price_functions.php:495
#: ../framework/functions/price_functions.php:544
#: ../framework/functions/price_functions.php:546
#: ../framework/functions/price_functions.php:595
#: ../framework/functions/price_functions.php:597
msgid "Any"
msgstr "כל"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1142
msgid "Load More"
msgstr "טען עוד"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1183
msgid "<span aria-hidden=\"true\"><i class=\"fa fa-angle-left\"></i></span>"
msgstr "<span aria-hidden = \"true\"> <class = \"fa fa-angle-left\"> </ i> </ span>"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1184
msgid "<span aria-hidden=\"true\"><i class=\"fa fa-angle-right\"></i></span>"
msgstr "<span aria-hidden = \"true\"> <class = \"fa fa-angle-right\"> </ i> </ span>"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1222
#: ../framework/functions/helper_functions.php:1544
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:38
#: ../property-details/multi-unit.php:26 ../property-details/multi-unit.php:58
#: ../property-details/v2/multi-units.php:24
#: ../property-details/v2/multi-units.php:56
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:132
msgid "Beds"
msgstr "מיטות"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1222
#: ../framework/functions/helper_functions.php:1544
msgid "Bed"
msgstr "מיטה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1230
#: ../framework/functions/helper_functions.php:1552
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:39
#: ../property-details/multi-unit.php:27 ../property-details/multi-unit.php:62
#: ../property-details/v2/multi-units.php:25
#: ../property-details/v2/multi-units.php:60
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:142
msgid "Baths"
msgstr "אמבטיות"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1230
#: ../framework/functions/helper_functions.php:1552
msgid "Bath"
msgstr "מֶרחָץ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1266
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:40
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:171
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:517
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:812
#: ../framework/options/fave-options.php:4199
#: ../framework/options/fave-options.php:4248
#: ../framework/options/fave-options.php:4700
#: ../framework/options/fave-options.php:4765
#: ../framework/options/fave-options.php:6616
#: ../framework/options/fave-options.php:6666 ../inc/register-scripts.php:592
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:100
#: ../template-parts/edit-property/details.php:74
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:59
#: ../template-parts/save-search.php:8 ../template-parts/search-list.php:134
#: ../template-parts/submit-property/details.php:79
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:51
msgid "Bedrooms"
msgstr "חדרי שינה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1266
msgid "Bedroom"
msgstr "חדר שינה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1275
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:41
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:172
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:527
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:818
#: ../framework/options/fave-options.php:4200
#: ../framework/options/fave-options.php:4266
#: ../framework/options/fave-options.php:4701
#: ../framework/options/fave-options.php:4766
#: ../framework/options/fave-options.php:6617
#: ../framework/options/fave-options.php:6667 ../inc/register-scripts.php:593
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:109
#: ../template-parts/edit-property/details.php:83
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:65
#: ../template-parts/save-search.php:11 ../template-parts/search-list.php:139
#: ../template-parts/submit-property/details.php:88
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:57
msgid "Bathrooms"
msgstr "חדרי אמבטיה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1275
msgid "Bathroom"
msgstr "חדר אמבטיה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1433
msgid "beds"
msgstr "מיטות"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1433
msgid "bed"
msgstr "מיטה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1439
msgid "baths"
msgstr "אמבטיות"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1439
msgid "bath"
msgstr "מֶרחָץ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1460
msgid "bd"
msgstr "ד"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:1468
msgid "ba"
msgstr "תוֹאַר רִאשׁוֹן"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:2872
#: ../framework/functions/helper_functions.php:2874
#: ../framework/functions/helper_functions.php:2909
#: ../framework/functions/helper_functions.php:2911
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:16
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:32
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:40
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:41
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1625
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1637
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1661
#: ../framework/vc_extend.php:1221
#: ../template-parts/submit-property/description-price.php:58
#: ../template-parts/submit-property/description-price.php:87
#: ../template-parts/submit-property/description-price.php:115
#: ../template-parts/submit-property/location.php:127
#: ../template-parts/submit-property/location.php:157
#: ../template-parts/submit-property/location.php:187
msgid "None"
msgstr "אף אחד"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:2973
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:21
msgid "Continue reading"
msgstr "המשך לקרוא"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3074
msgid "more details here"
msgstr "פרטים נוספים כאן"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3088
msgid "day"
msgstr "יְוֹם"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3090
msgid "days"
msgstr "ימים"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3092
msgid "week"
msgstr "שָׁבוּעַ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3094
msgid "weeks"
msgstr "שבועות"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3096
msgid "month"
msgstr "חוֹדֶשׁ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3098
msgid "months"
msgstr "חודשים"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3100
msgid "year"
msgstr "שָׁנָה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3111
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3389
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:105
msgid "Afghanistan"
msgstr "אפגניסטן"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3112
msgid "Aland Islands"
msgstr "איי אלנד"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3113
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3391
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:107
msgid "Albania"
msgstr "אלבניה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3114
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3392
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:108
msgid "Algeria"
msgstr "אלג'יריה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3115
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3393
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:109
msgid "American Samoa"
msgstr "סמואה האמריקנית"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3116
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3394
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:110
msgid "Andorra"
msgstr "אנדורה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3117
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3395
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:111
msgid "Angola"
msgstr "אנגולה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3118
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3396
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:112
msgid "Anguilla"
msgstr "אנגווילה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3119
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3397
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:113
msgid "Antarctica"
msgstr "אנטארקטיקה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3120
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3398
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:114
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "אנטיגואה וברבודה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3121
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3399
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:115
msgid "Argentina"
msgstr "ארגנטינה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3122
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3400
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:116
msgid "Armenia"
msgstr "אַרְמֶנִיָה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3123
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3401
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:117
msgid "Aruba"
msgstr "ארובה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3124
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3368
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:84
msgid "Australia"
msgstr "אוֹסטְרַלִיָה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3125
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3376
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:92
msgid "Austria"
msgstr "אוֹסְטְרֵיָה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3126
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3402
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:118
msgid "Azerbaijan"
msgstr "אזרבייג'אן"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3127
msgid "Bahamas the"
msgstr "איי בהאמה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3128
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3404
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:120
msgid "Bahrain"
msgstr "בחריין"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3129
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3405
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:121
msgid "Bangladesh"
msgstr "בנגלדש"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3130
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3406
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:122
msgid "Barbados"
msgstr "ברבדוס"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3131
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3407
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:123
msgid "Belarus"
msgstr "בלארוס"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3132
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3377
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:93
msgid "Belgium"
msgstr "בלגיה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3133
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3408
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:124
msgid "Belize"
msgstr "בליז"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3134
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3409
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:125
msgid "Benin"
msgstr "בנין"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3135
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3410
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:126
msgid "Bermuda"
msgstr "ברמודה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3136
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3411
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:127
msgid "Bhutan"
msgstr "בהוטאן"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3137
msgid "Bolivia"
msgstr "בוליביה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3138
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3414
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:130
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "בוסניה והרצגובינה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3139
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3415
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:131
msgid "Botswana"
msgstr "בוצואנה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3140
msgid "Bouvet Island (Bouvetoya)"
msgstr "האי בובט (Bouvetoya)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3141
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3417
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:133
msgid "Brazil"
msgstr "בְּרָזִיל"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3142
msgid "British Indian Ocean Territory (Chagos Archipelago)"
msgstr "הטריטוריה הבריטית באוקיינוס ​​ההודי (ארכיפלג Chagos)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3143
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "איי בתולה בריטיים"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3144
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3419
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:135
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "ברוניי דארוסלאם"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3145
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3420
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:136
msgid "Bulgaria"
msgstr "בולגריה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3146
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3421
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:137
msgid "Burkina Faso"
msgstr "בורקינה פאסו"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3147
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3422
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:138
msgid "Burundi"
msgstr "בורונדי"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3148
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3423
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:139
msgid "Cambodia"
msgstr "קמבודיה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3149
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3424
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:140
msgid "Cameroon"
msgstr "קמרון"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3150
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3367
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:83
msgid "Canada"
msgstr "קנדה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3151
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3425
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:141
msgid "Cape Verde"
msgstr "קייפ ורדה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3152
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3426
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:142
msgid "Cayman Islands"
msgstr "איי קיימן"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3153
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3427
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:143
msgid "Central African Republic"
msgstr "הרפובליקה המרכז - אפריקאית"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3154
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3428
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:144
msgid "Chad"
msgstr "צ'אד"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3155
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3429
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:145
msgid "Chile"
msgstr "צ'ילה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3156
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3430
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:146
msgid "China"
msgstr "סין"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3157
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3431
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:147
msgid "Christmas Island"
msgstr "אי חג המולד"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3158
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3432
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:148
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "איי קוקוס (קילינג)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3159
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3433
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:149
msgid "Colombia"
msgstr "קולומביה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3160
msgid "Comoros the"
msgstr "קומורו"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3161
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3435
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:151
msgid "Congo"
msgstr "קונגו"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3162
msgid "Congo the"
msgstr "קונגו"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3163
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3437
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:153
msgid "Cook Islands"
msgstr "איי קוק"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3164
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3438
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:154
msgid "Costa Rica"
msgstr "קוסטה ריקה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3165
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3439
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:155
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "חוף השנהב"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3166
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3440
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:156
msgid "Croatia"
msgstr "קרואטיה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3167
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3441
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:157
msgid "Cuba"
msgstr "קובה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3168
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3442
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:158
msgid "Curaçao"
msgstr "קוראסאו"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3169
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3443
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:159
msgid "Cyprus"
msgstr "קַפרִיסִין"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3170
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3379
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:95
msgid "Czech Republic"
msgstr "הרפובליקה הצ'כית"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3171
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3380
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:96
msgid "Denmark"
msgstr "דנמרק"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3172
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3444
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:160
msgid "Djibouti"
msgstr "ג'יבוטי"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3173
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3445
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:161
msgid "Dominica"
msgstr "דומיניקה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3174
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3446
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:162
msgid "Dominican Republic"
msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3175
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3447
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:163
msgid "Ecuador"
msgstr "אקוודור"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3176
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3448
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:164
msgid "Egypt"
msgstr "מִצְרַיִם"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3177
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3449
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:165
msgid "El Salvador"
msgstr "אל סלבדור"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3178
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3450
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:166
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "גיניאה המשוונית"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3179
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3451
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:167
msgid "Eritrea"
msgstr "אריתריאה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3180
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3452
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:168
msgid "Estonia"
msgstr "אסטוניה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3181
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3453
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:169
msgid "Ethiopia"
msgstr "אֶתִיוֹפִּיָה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3182
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3455
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:171
msgid "Faroe Islands"
msgstr "איי פרו"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3183
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3454
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:170
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "איי פוקלנד (Malvinas)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3184
msgid "Fiji the Fiji Islands"
msgstr "פיג 'י את איי פיג' י"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3185
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3378
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:94
msgid "Finland"
msgstr "פינלנד"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3186
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3369
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:85
msgid "France"
msgstr "צָרְפַת"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3187
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3457
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:173
msgid "French Guiana"
msgstr "גיאנה הצרפתית"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3188
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3458
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:174
msgid "French Polynesia"
msgstr "פולינזיה הצרפתית"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3189
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3459
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:175
msgid "French Southern Territories"
msgstr "שטחים דרומיים של צרפת"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3190
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3460
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:176
msgid "Gabon"
msgstr "גבון"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3191
msgid "Gambia the"
msgstr "גמביה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3192
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3462
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:178
msgid "Georgia"
msgstr "גאורגיה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3193
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3370
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:86
msgid "Germany"
msgstr "גֶרמָנִיָה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3194
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3463
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:179
msgid "Ghana"
msgstr "גאנה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3195
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3464
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:180
msgid "Gibraltar"
msgstr "גיברלטר"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3196
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3465
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:181
msgid "Greece"
msgstr "יָוָן"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3197
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3466
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:182
msgid "Greenland"
msgstr "גרינלנד"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3198
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3467
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:183
msgid "Grenada"
msgstr "גרנדה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3199
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3468
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:184
msgid "Guadeloupe"
msgstr "גוואדלופ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3200
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3469
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:185
msgid "Guam"
msgstr "גואם"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3201
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3470
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:186
msgid "Guatemala"
msgstr "גואטמלה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3202
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3471
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:187
msgid "Guernsey"
msgstr "גרנזי"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3203
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3472
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:188
msgid "Guinea"
msgstr "גינאה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3204
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3473
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:189
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "גינאה ביסאו"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3205
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3474
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:190
msgid "Guyana"
msgstr "גיאנה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3206
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3475
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:191
msgid "Haiti"
msgstr "האיטי"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3207
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3476
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:192
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "האי הרד ואיי מקדונלד"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3208
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3477
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:193
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "הכס הקדוש (מדינת הוותיקן)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3209
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3478
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:194
msgid "Honduras"
msgstr "הונדורס"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3210
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3479
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:195
msgid "Hong Kong"
msgstr "הונג קונג"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3211
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3480
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:196
msgid "Hungary"
msgstr "הונגריה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3212
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3371
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:87
msgid "Iceland"
msgstr "אִיסלַנד"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3213
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3481
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:197
msgid "India"
msgstr "הוֹדוּ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3214
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3482
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:198
msgid "Indonesia"
msgstr "אִינדוֹנֵזִיָה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3215
msgid "Iran"
msgstr "אִירָן"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3216
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3484
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:200
msgid "Iraq"
msgstr "עִירַאק"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3217
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3372
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:88
msgid "Ireland"
msgstr "אירלנד"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3218
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3388
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:104
msgid "Isle of Man"
msgstr "האי מאן"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3219
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3485
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:201
msgid "Israel"
msgstr "ישראל"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3220
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3373
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:89
msgid "Italy"
msgstr "אִיטַלִיָה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3221
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3486
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:202
msgid "Jamaica"
msgstr "ג'מייקה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3222
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3487
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:203
msgid "Japan"
msgstr "יפן"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3223
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3488
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:204
msgid "Jersey"
msgstr "ג'רזי"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3224
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3489
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:205
msgid "Jordan"
msgstr "יַרדֵן"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3225
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3490
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:206
msgid "Kazakhstan"
msgstr "קזחסטן"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3226
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3491
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:207
msgid "Kenya"
msgstr "קניה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3227
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3492
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:208
msgid "Kiribati"
msgstr "קיריבטי"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3228
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3229
msgid "Korea"
msgstr "קוריאה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3230
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3496
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:212
msgid "Kuwait"
msgstr "כווית"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3231
msgid "Kyrgyz Republic"
msgstr "הרפובליקה הקירגיזית"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3232
msgid "Lao"
msgstr "לאו"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3233
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3499
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:215
msgid "Latvia"
msgstr "לטביה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3234
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3500
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:216
msgid "Lebanon"
msgstr "לבנון"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3235
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3501
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:217
msgid "Lesotho"
msgstr "לסוטו"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3236
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3502
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:218
msgid "Liberia"
msgstr "ליבריה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3237
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3503
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:219
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "ג'מאהיריה הערבית בלוב"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3238
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3504
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:220
msgid "Liechtenstein"
msgstr "ליכטנשטיין"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3239
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3505
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:221
msgid "Lithuania"
msgstr "ליטא"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3240
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3506
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:222
msgid "Luxembourg"
msgstr "לוקסמבורג"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3241
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3507
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:223
msgid "Macao"
msgstr "מקאו"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3242
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3508
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:224
msgid "Macedonia"
msgstr "מוּקדוֹן"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3243
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3509
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:225
msgid "Madagascar"
msgstr "מדגסקר"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3244
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3510
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:226
msgid "Malawi"
msgstr "מלאווי"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3245
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3511
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:227
msgid "Malaysia"
msgstr "מלזיה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3246
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3512
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:228
msgid "Maldives"
msgstr "המלדיביים"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3247
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3513
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:229
msgid "Mali"
msgstr "מאלי"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3248
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3514
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:230
msgid "Malta"
msgstr "מלטה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3249
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3515
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:231
msgid "Marshall Islands"
msgstr "איי מרשל"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3250
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3516
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:232
msgid "Martinique"
msgstr "מרטיניק"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3251
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3517
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:233
msgid "Mauritania"
msgstr "מאוריטניה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3252
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3518
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:234
msgid "Mauritius"
msgstr "מאוריציוס"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3253
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3519
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:235
msgid "Mayotte"
msgstr "מיוטה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3254
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3520
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:236
msgid "Mexico"
msgstr "מקסיקו"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3255
msgid "Micronesia"
msgstr "מיקרונזיה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3256
msgid "Moldova"
msgstr "מולדובה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3257
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3523
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:239
msgid "Monaco"
msgstr "מונקו"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3258
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3524
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:240
msgid "Mongolia"
msgstr "מונגוליה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3259
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3525
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:241
msgid "Montenegro"
msgstr "מונטנגרו"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3260
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3526
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:242
msgid "Montserrat"
msgstr "מונטסראט"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3261
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3527
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:243
msgid "Morocco"
msgstr "מָרוֹקוֹ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3262
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3528
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:244
msgid "Mozambique"
msgstr "מוזמביק"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3263
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3529
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:245
msgid "Myanmar"
msgstr "מיאנמר"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3264
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3530
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:246
msgid "Namibia"
msgstr "נמיביה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3265
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3531
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:247
msgid "Nauru"
msgstr "נאורו"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3266
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3532
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:248
msgid "Nepal"
msgstr "נפאל"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3267
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "האנטילים ההולנדים"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3268
msgid "Netherlands the"
msgstr "הולנדod"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3269
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3533
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:249
msgid "New Caledonia"
msgstr "קלדוניה החדשה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3270
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3384
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:100
msgid "New Zealand"
msgstr "ניו זילנד"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3271
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3534
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:250
msgid "Nicaragua"
msgstr "ניקרגואה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3272
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3535
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:251
msgid "Niger"
msgstr "ניז'ר"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3273
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3536
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:252
msgid "Nigeria"
msgstr "ניגריה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3274
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3537
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:253
msgid "Niue"
msgstr "ניואה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3275
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3538
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:254
msgid "Norfolk Island"
msgstr "אי נורפולק"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3276
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3539
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:255
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "איי מריאנה הצפוניים"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3277
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3381
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:97
msgid "Norway"
msgstr "נורווגיה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3278
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3540
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:256
msgid "Oman"
msgstr "Hd"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3279
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3541
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:257
msgid "Pakistan"
msgstr "פקיסטן"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3280
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3542
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:258
msgid "Palau"
msgstr "פאלאו"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3281
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "טריטוריה פלסטינית"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3282
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3544
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:260
msgid "Panama"
msgstr "פנמה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3283
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3545
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:261
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "פפואה גינאה החדשה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3284
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3546
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:262
msgid "Paraguay"
msgstr "פרגוואי"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3285
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3547
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:263
msgid "Peru"
msgstr "פרו"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3286
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3548
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:264
msgid "Philippines"
msgstr "פיליפינים"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3287
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "איי פיטקרן"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3288
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3550
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:266
msgid "Poland"
msgstr "פּוֹלִין"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3289
msgid "Portugal, Portuguese Republic"
msgstr "פורטוגל, הרפובליקה הפורטוגזית"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3290
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3551
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:267
msgid "Puerto Rico"
msgstr "פוארטו ריקו"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3291
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3552
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:268
msgid "Qatar"
msgstr "קטאר"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3292
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3553
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:269
msgid "Reunion"
msgstr "איחוד"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3293
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3554
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:270
msgid "Romania"
msgstr "רומניה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3294
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3385
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:101
msgid "Russian Federation"
msgstr "הפדרציה הרוסית"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3295
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3555
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:271
msgid "Rwanda"
msgstr "רואנדה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3296
msgid "Saint Barthelemy"
msgstr "סנט ברתלמי"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3297
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3557
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:273
msgid "Saint Helena"
msgstr "סנט הלנה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3298
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3558
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:274
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "סנט קיטס ונוויס"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3299
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3559
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:275
msgid "Saint Lucia"
msgstr "סנט לוסיה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3300
msgid "Saint Martin"
msgstr "מרטין הקדוש"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3301
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3561
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:277
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "סנט פייר ומיקלון"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3302
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3562
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:278
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "וינסנט הקדוש ו ה - גרנידיים"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3303
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3563
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:279
msgid "Samoa"
msgstr "סמואה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3304
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3564
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:280
msgid "San Marino"
msgstr "סן מרינו"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3305
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3565
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:281
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "סאו טומה ופרינסיפה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3306
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3566
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:282
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "ערב הסעודית"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3307
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3567
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:283
msgid "Senegal"
msgstr "סנגל"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3308
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3568
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:284
msgid "Serbia"
msgstr "סרביה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3309
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3569
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:285
msgid "Seychelles"
msgstr "סיישל"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3310
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3570
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:286
msgid "Sierra Leone"
msgstr "סיירה לאונה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3311
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3571
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:287
msgid "Singapore"
msgstr "סינגפור"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3312
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "סלובקיה (הרפובליקה הסלובקית)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3313
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3574
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:290
msgid "Slovenia"
msgstr "סלובניה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3314
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3575
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:291
msgid "Solomon Islands"
msgstr "איי שלמה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3315
msgid "Somalia, Somali Republic"
msgstr "סומליה, הרפובליקה הסומלית"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3316
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3577
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:293
msgid "South Africa"
msgstr "דרום אפריקה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3317
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3578
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:294
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "דרום ג'ורג'יה ואיי סנדוויץ 'הדרומיים"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3318
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3374
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:90
msgid "Spain"
msgstr "סְפָרַד"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3319
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3579
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:295
msgid "Sri Lanka"
msgstr "סרי לנקה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3320
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3580
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:296
msgid "Sudan"
msgstr "סודאן"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3321
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3581
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:297
msgid "Suriname"
msgstr "סורינם"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3322
msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands"
msgstr "סוולברד ואיי מאן"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3323
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3583
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:299
msgid "Swaziland"
msgstr "סווזילנד"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3324
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3375
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:91
msgid "Sweden"
msgstr "שבדיה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3325
msgid "Switzerland, Swiss Confederation"
msgstr "שוויץ, קונפדרציה שוויצרית"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3326
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3584
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:300
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "הרפובליקה הערבית של סוריה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3327
msgid "Taiwan"
msgstr "טייוואן"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3328
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3586
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:302
msgid "Tajikistan"
msgstr "טג'יקיסטן"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3329
msgid "Tanzania"
msgstr "טנזניה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3330
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3588
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:304
msgid "Thailand"
msgstr "תאילנד"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3331
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3589
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:305
msgid "Timor-Leste"
msgstr "טימור-לסטה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3332
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3590
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:306
msgid "Togo"
msgstr "ללכת"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3333
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3591
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:307
msgid "Tokelau"
msgstr "טוקלאו"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3334
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3592
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:308
msgid "Tonga"
msgstr "טונגה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3335
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3593
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:309
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "טרינידד וטובגו"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3336
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3594
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:310
msgid "Tunisia"
msgstr "תוניסיה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3337
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3595
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:311
msgid "Turkey"
msgstr "טורקיה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3338
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3596
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:312
msgid "Turkmenistan"
msgstr "טורקמניסטן"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3339
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3597
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:313
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "איי טורקס וקאיקוס"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3340
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3598
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:314
msgid "Tuvalu"
msgstr "טובאלו"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3341
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3599
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:315
msgid "Uganda"
msgstr "אוגנדה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3342
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3600
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:316
msgid "Ukraine"
msgstr "אוקראינה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3343
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3601
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:317
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "איחוד האמירויות הערביות"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3344
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3382
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:98
msgid "United Kingdom"
msgstr "הממלכה המאוחדת"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3345
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3366
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:82
msgid "United States"
msgstr "ארצות הברית"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3346
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3602
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:318
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "ארצות הברית"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3347
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr "איי הבתולה של ארצות הברית"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3348
msgid "Uruguay, Eastern Republic of"
msgstr "אורוגוואי, הרפובליקה המזרחית של"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3349
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3604
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:320
msgid "Uzbekistan"
msgstr "אוזבקיסטן"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3350
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3605
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:321
msgid "Vanuatu"
msgstr "ונואטו"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3351
msgid "Venezuela"
msgstr "ונצואלה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3352
msgid "Vietnam"
msgstr "וייטנאם"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3353
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3610
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:326
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "וואליס ופוטונה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3354
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3611
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:327
msgid "Western Sahara"
msgstr "סהרה המערבית"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3355
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3612
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:328
msgid "Yemen"
msgstr "תֵימָן"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3356
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3613
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:329
msgid "Zambia"
msgstr "זמביה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3357
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3614
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:330
msgid "Zimbabwe"
msgstr "זימבבואה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3383
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:99
msgid "Switzerland"
msgstr "שוויץ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3386
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:102
msgid "Portugal"
msgstr "פּוֹרטוּגָל"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3387
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:103
msgid "Netherlands"
msgstr "הולנד"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3390
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:106
msgid "Aland Islands "
msgstr "איי אלנד"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3403
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:119
msgid "Bahamas"
msgstr "איי בהאמה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3412
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:128
msgid "Bolivia, Plurinational State of"
msgstr "בוליביה, מדינת רב-לאומית"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3413
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:129
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr "בונייר, סינט אוסטאטיוס וסבא"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3416
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:132
msgid "Bouvet Island"
msgstr "אי בובה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3418
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:134
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "הטריטוריה הבריטית באוקיינוס ​​ההודי"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3434
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:150
msgid "Comoros"
msgstr "קומורו"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3436
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:152
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr "קונגו, הרפובליקה הדמוקרטית של"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3456
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:172
msgid "Fiji"
msgstr "פיג'י"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3461
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:177
msgid "Gambia"
msgstr "גמביה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3483
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:199
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr "איראן, הרפובליקה האסלאמית"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3493
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:209
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "קוריאה, הרפובליקה העממית הדמוקרטית של"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3494
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:210
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "קוריאה, הרפובליקה של"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3495
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:211
msgid "kosovo"
msgstr "kosovo"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3497
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:213
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "קירגיזסטן"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3498
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:214
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "הרפובליקה העממית הדמוקרטית של לאו"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3521
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:237
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "מיקרונזיה, ארצות הברית המאוחדת"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3522
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:238
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "מולדובה, הרפובליקה של"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3543
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:259
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr "שטח פלסטיני, כבוש"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3549
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:265
msgid "Pitcairn"
msgstr "פיטקרן"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3556
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:272
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "סנט ברתלמי"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3560
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:276
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "סנט מרטין (החלק הצרפתי)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3572
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:288
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
msgstr "סינט מארטן (חלק הולנדי)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3573
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:289
msgid "Slovakia"
msgstr "סלובקיה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3576
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:292
msgid "Somalia"
msgstr "סומליה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3582
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:298
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "סוולברד ויאן מאיין"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3585
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:301
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr "טייוואן, פרובינציה של סין"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3587
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:303
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "טנזניה, ארצות הברית"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3603
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:319
msgid "Uruguay"
msgstr "אורוגוואי"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3606
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:322
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of"
msgstr "ונצואלה, הרפובליקה הבוליבריאנית"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3607
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:323
msgid "Viet Nam"
msgstr "ויאטנם"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3608
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:324
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "איי הבתולה, בריטניה"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3609
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:325
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "איי הבתולה, ארה\"ב"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3634
msgid "Home"
msgstr "בית"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3635
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3636
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3638
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3639
#: ../template-parts/page-title.php:28 ../template-parts/page-title.php:31
#: ../template-parts/page-title.php:34
msgid "%s"
msgstr "% s"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3637
msgid "Search Results for \"%s\" Query"
msgstr "תוצאות חיפוש עבור שאילתת% s"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3640
msgid "Error 404"
msgstr "שגיאה 404"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:11
#: ../framework/options/fave-options.php:586 ../template-parts/favorite.php:25
msgid "Favorite"
msgstr "אהוב"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:12
#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:101
#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:135
msgid "Photos"
msgstr "תמונות"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:13
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:779
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:858
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:995
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1355
#: ../framework/options/fave-options.php:3962
#: ../framework/options/fave-options.php:4590
#: ../framework/options/fave-options.php:5438
#: ../framework/options/fave-options.php:6043
#: ../framework/options/fave-options.php:6085
#: ../framework/options/fave-options.php:6526
#: ../framework/options/fave-options.php:6536
#: ../framework/options/fave-options.php:6569
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:28
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:28
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:26
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:26
msgid "Disable"
msgstr "השבת"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:14
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:779
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:858
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:995
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1355
#: ../framework/options/fave-options.php:3961
#: ../framework/options/fave-options.php:4589
#: ../framework/options/fave-options.php:5437
#: ../framework/options/fave-options.php:6042
#: ../framework/options/fave-options.php:6084
#: ../framework/options/fave-options.php:6525
#: ../framework/options/fave-options.php:6535
#: ../framework/options/fave-options.php:6568
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:29
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:29
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:27
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:27
msgid "Enable"
msgstr "לְאַפשֵׁר"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:17
#: ../single-post/post-meta.php:13
msgid "by"
msgstr "על ידי"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:18
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:58
#: ../property-details/property-details.php:49
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:161
msgid "at"
msgstr "בְּ-"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:19
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "עבור אל מרכז השליטה"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:20
msgid "Read More"
msgstr "קרא עוד"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:22
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:81
msgid "Follow us"
msgstr "לעקוב אחרינו"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:23
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:378
msgid "Property"
msgstr "נכס"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:24
#: ../framework/vc_extend.php:823
msgid "Properties"
msgstr "נכסים"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:25
msgid "Enter keyword..."
msgstr "הכנס מילת מפתח..."

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:26
msgid "Search City, State or Area"
msgstr "חפש עיר, מדינה או אזור"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:27
msgid "Enter an address, town, street, zip or property ID"
msgstr "הזן כתובת, עיר, רחוב, מיקוד או מזהה נכס"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:28
msgid "Enter a Location"
msgstr "הזן מיקום"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:29
#: ../template-parts/advanced-search/mobile.php:90
msgid "All Countries"
msgstr "כל הארצות"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:30
#: ../template-parts/advanced-search/mobile.php:105
msgid "All States"
msgstr "כל המדינות"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:31
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:165
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:65
msgid "All Cities"
msgstr "כל הערים"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:32
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:88
msgid "All Areas"
msgstr "כל האזורים"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:33
#: ../framework/options/fave-options.php:4201
#: ../framework/options/fave-options.php:4702
#: ../framework/options/fave-options.php:4767
msgid "Area Size"
msgstr "שטח שטח"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:34
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:111
msgid "All Status"
msgstr "כל הסטטוס"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:35
msgid "All Types"
msgstr "כל הסוגים"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:36
msgid "All Labels"
msgstr "כל התוויות"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:37
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:89
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:572
#: ../framework/options/fave-options.php:4194
#: ../framework/options/fave-options.php:4239
#: ../framework/options/fave-options.php:4692
#: ../framework/options/fave-options.php:4764
#: ../framework/options/fave-options.php:6624
#: ../framework/options/fave-options.php:6674
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:91
#: ../template-parts/edit-property/details.php:29
#: ../template-parts/submit-property/details.php:35
msgid "Property ID"
msgstr "מזהה נכס"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:42
msgid "Min.Bedrooms"
msgstr "Min.Bedrooms"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:43
#: ../framework/options/fave-options.php:6618
#: ../framework/options/fave-options.php:6668
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:152
msgid "Min Area"
msgstr "אזור מיני"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:44
#: ../framework/options/fave-options.php:6619
#: ../framework/options/fave-options.php:6669
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:160
msgid "Max Area"
msgstr "שטח מקסימלי"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:45
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1497
#: ../framework/options/fave-options.php:6620
#: ../framework/options/fave-options.php:6670
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:185
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:190
msgid "Min Price"
msgstr "מחיר מינימום"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:46
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1505
#: ../framework/options/fave-options.php:6621
#: ../framework/options/fave-options.php:6671
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:200
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:205
msgid "Max Price"
msgstr "מחיר מקסימלי"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:47
msgid "Available from"
msgstr "זמין מ"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:48
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:172
msgid "Price Range:"
msgstr "טווח מחירים:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:49
#: ../template-parts/messages/messages.php:25
#: ../template-parts/save-search.php:39
msgid "From"
msgstr "מ"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:50
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:172
#: ../template-parts/save-search.php:39 ../template-parts/save-search.php:42
msgid "to"
msgstr "ל"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:51
#: ../framework/options/fave-options.php:6627
#: ../framework/options/fave-options.php:6677
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:217
msgid "Other Features"
msgstr "תכונות אחרות"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:52
msgid "More Options"
msgstr "אפשרויות נוספות"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:53
msgid "Go"
msgstr "ללכת"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:54
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:73
#: ../template-parts/search-list.php:182
msgid "Search"
msgstr "לחפש"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:55
msgid "Advanced"
msgstr "מִתקַדֵם"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:56
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1907
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1915
#: ../framework/options/fave-options.php:1236
#: ../framework/options/fave-options.php:3505
#: ../framework/options/fave-options.php:6234 ../framework/vc_extend.php:222
#: ../inc/widgets/houzez-advanced-search.php:24
msgid "Advanced Search"
msgstr "חיפוש מתקדם"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:57
msgid "Back to Homepage"
msgstr "בחזרה לעמוד הבית"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:59
msgid "OFFICE:"
msgstr "מִשׂרָד:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:60
msgid "MOBILE:"
msgstr "נייד:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:61
msgid "FAX:"
msgstr "פַקס:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:62
msgid "License:"
msgstr "רישיון:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:63
msgid "Tax Number:"
msgstr "מספר מס:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:64
msgid "Language:"
msgstr "שפה:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:65
msgid "Agents:"
msgstr "סוכנים:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:66
msgid "Properties listed:"
msgstr "מאפיינים רשומים:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:67
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:80
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:161
#: ../framework/functions/property_functions.php:3354
#: ../framework/functions/property_functions.php:4479
#: ../inc/widgets/houzez-contact.php:146
#: ../template-parts/invoice-detail.php:55
msgid "Email:"
msgstr "אֶלֶקטרוֹנִי:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:68
#: ../framework/functions/property_functions.php:3360
msgid "Website:"
msgstr "אתר אינטרנט:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:69
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:110
#: ../property-details/schedule-tour.php:124
msgid "Submit"
msgstr "שלח"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:70
msgid "Join The Discussion"
msgstr "הצטרף לדיון"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:71
#: ../property-details/agent-bottom.php:209
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:164
#: ../property-details/agent-form.php:188
#: ../property-details/schedule-tour.php:103
#: ../property-details/v2/agent-form.php:175
#: ../template-parts/agency-detail-contact.php:31
#: ../template-parts/agent-detail-contact.php:38
msgid "Your Name"
msgstr "השם שלך"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:72
msgid "Your Email"
msgstr "האימייל שלך"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:74
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:75
#: ../inc/register-scripts.php:365
#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:82
#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:115
#: ../template-parts/featured-property.php:12
#: ../template-parts/listing-tabs.php:51
#: ../template-parts/page-headers/property-slider.php:56
#: ../template-parts/page-headers/property-slider.php:96
#: ../template-parts/properties-head.php:41
#: ../template/user_dashboard_properties.php:86
msgid "Featured"
msgstr "מומלצים"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:76
msgid "View My Properties"
msgstr "הצג את המאפיינים שלי"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:77
msgid "office:"
msgstr "מִשׂרָד:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:78
msgid "mobile:"
msgstr "נייד:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:79
msgid "fax:"
msgstr "פַקס:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:83
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1174
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2149
#: ../framework/options/fave-options.php:1137
#: ../framework/options/fave-options.php:3911
#: ../framework/options/fave-options.php:3944
#: ../framework/options/fave-options.php:3983
#: ../property-details/detail-nav.php:62
#: ../property-details/property-address.php:20
#: ../property-details/single-property-tabs.php:43
#: ../property-details/v2/address.php:22
#: ../template-parts/edit-property/location.php:91
#: ../template-parts/submit-property/location.php:86
#: ../template-parts/user-profile.php:180
#: ../template-parts/user-profile.php:296
msgid "Address"
msgstr "כתובת"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:84
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:122
#: ../framework/functions/membership-functions.php:216
#: ../framework/functions/membership-functions.php:506
#: ../framework/options/fave-options.php:4709
#: ../template-parts/edit-property/location.php:135
#: ../template-parts/submit-property/location.php:154
msgid "City"
msgstr "עִיר"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:85
msgid "State/County"
msgstr "מדינה / מחוז"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:86
msgid "Zip/Post Code"
msgstr "מיקוד"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:87
#: ../framework/functions/membership-functions.php:234
#: ../framework/functions/membership-functions.php:524
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:652
#: ../framework/options/fave-options.php:530
#: ../framework/options/fave-options.php:4712
#: ../template-parts/edit-property/location.php:99
#: ../template-parts/submit-property/location.php:103
msgid "Country"
msgstr "מדינה"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:88
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:173
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:824
#: ../framework/options/fave-options.php:4275 ../inc/register-scripts.php:594
#: ../property-details/multi-unit.php:28 ../property-details/multi-unit.php:66
#: ../property-details/v2/multi-units.php:26
#: ../property-details/v2/multi-units.php:64
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:118
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:71
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:63
msgid "Property Size"
msgstr "גודל הנכס"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:90
#: ../framework/options/fave-options.php:4302
#: ../framework/options/fave-options.php:4704
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:145
msgid "Garage"
msgstr "מוּסָך"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:91
#: ../framework/options/fave-options.php:4293
#: ../framework/options/fave-options.php:4705
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:137
msgid "Garage Size"
msgstr "גודל המוסך"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:92
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:557
#: ../framework/options/fave-options.php:4204
#: ../framework/options/fave-options.php:4311
#: ../framework/options/fave-options.php:4706
#: ../framework/options/fave-options.php:4770
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:154
#: ../template-parts/edit-property/details.php:110
#: ../template-parts/submit-property/details.php:115
msgid "Year Built"
msgstr "שנת יצור"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:93
msgid "Time Period"
msgstr "תקופת זמן"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:94
#: ../template-parts/membership/price.php:56
msgid "Unlimited Listings"
msgstr "רישומים ללא הגבלה"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:95
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1378
msgid "Featured Listings"
msgstr "מכוניות נבחרות"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:96
msgid "Tax"
msgstr "מַס"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:97
msgid "Get Started"
msgstr "להתחיל"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:98
msgid "Save this Search?"
msgstr "שמור את החיפוש הזה?"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:99
#: ../template-parts/listing-tabs.php:45
#: ../template-parts/properties-head.php:35
#: ../template/user_dashboard_properties.php:81
msgid "Sort by:"
msgstr "מיין לפי:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:100
#: ../framework/options/fave-options.php:6762
#: ../framework/options/fave-options.php:6968
#: ../template-parts/listing-tabs.php:47
#: ../template-parts/properties-head.php:37
#: ../template/user_dashboard_properties.php:83
msgid "Default Order"
msgstr "סדר ברירת מחדל"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:101
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1343
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1421
#: ../framework/options/fave-options.php:6768
#: ../framework/options/fave-options.php:6974
#: ../template-parts/listing-tabs.php:48
#: ../template-parts/properties-head.php:38
#: ../template/user_dashboard_properties.php:84
msgid "Price (Low to High)"
msgstr "מחיר מהנמוך לגבוה)"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:102
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1342
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1420
#: ../framework/options/fave-options.php:6767
#: ../framework/options/fave-options.php:6973
#: ../template-parts/listing-tabs.php:49
#: ../template-parts/properties-head.php:39
#: ../template/user_dashboard_properties.php:85
msgid "Price (High to Low)"
msgstr "מחיר (גבוה עד נמוך)"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:103
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1341
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1419
#: ../framework/options/fave-options.php:6766
#: ../framework/options/fave-options.php:6972
#: ../template-parts/listing-tabs.php:53
#: ../template-parts/properties-head.php:43
#: ../template/user_dashboard_properties.php:87
msgid "Date Old to New"
msgstr "תאריך ישן לחדש"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:104
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1340
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1418
#: ../framework/options/fave-options.php:6765
#: ../framework/options/fave-options.php:6971
#: ../template-parts/listing-tabs.php:54
#: ../template-parts/properties-head.php:44
#: ../template/user_dashboard_properties.php:88
msgid "Date New to Old"
msgstr "תאריך חדש לישן"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:105
#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:138
#: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:97
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "העברה בנקאית ישירה"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:106
msgid "Order Number"
msgstr "מספר הזמנה"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:107
msgid "Payment Method"
msgstr "אמצעי תשלום"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:108
#: ../framework/options/fave-options.php:556
#: ../framework/options/fave-options.php:6626
#: ../framework/options/fave-options.php:6676
#: ../property-details/schedule-tour.php:77
#: ../template-parts/messages/messages.php:27
msgid "Date"
msgstr "תַאֲרִיך"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:109
msgid "Total"
msgstr "סה\"כ"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:111
#: ../template-parts/save-search.php:49
msgid "Search Listing"
msgstr "חיפוש רשימה"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:112
#: ../framework/vc_extend.php:916 ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:146
msgid "All"
msgstr "את כל"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:113
msgid "Published"
msgstr "יצא לאור"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:114
msgid "Pending"
msgstr "ממתין ל"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:115
#: ../framework/functions/property_functions.php:914
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:49
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:50
msgid "Expired"
msgstr "לא בתוקף"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:116
msgid "Draft"
msgstr "טְיוּטָה"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:117
msgid "View All Results"
msgstr "צפה בכל התוצאות"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:118
msgid "Listings found"
msgstr "רישומים שנמצאו"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:119
msgid "We didn’t find any results"
msgstr "לא מצאנו תוצאות"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:120
msgid "View Listing"
msgstr "רשימת צפייה"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:121
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:145
msgid "Listing"
msgstr "מודעה"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:123
#: ../template-parts/save-search.php:42
msgid "Area"
msgstr "אֵזוֹר"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:124
#: ../framework/functions/membership-functions.php:222
#: ../framework/functions/membership-functions.php:512
#: ../template-parts/search-list.php:74
msgid "State"
msgstr "מדינה"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:127
msgid "Floor Plans for"
msgstr "קומה תוכניות"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:128
#: ../framework/functions/property_functions.php:3456
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:854
#: ../framework/options/fave-options.php:3914
#: ../framework/options/fave-options.php:3947
#: ../framework/options/fave-options.php:3985
#: ../framework/options/fave-options.php:4541
#: ../framework/options/fave-options.php:4605
#: ../property-details/detail-nav.php:79
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:133
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:14
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:26
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:12
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:24
msgid "Floor Plans"
msgstr "קומה תוכניות"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:129
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:873
#: ../inc/register-scripts.php:580
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:62
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:46
msgid "Plan Title"
msgstr "כותרת תוכנית"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:130
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:879
#: ../inc/register-scripts.php:582
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:68
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:52
msgid "Plan Bedrooms"
msgstr "תוכנית חדרי שינה"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:131
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:885
#: ../inc/register-scripts.php:583
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:74
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:58
msgid "Plan Bathrooms"
msgstr "אמבטיות תכנון"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:132
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:891
#: ../inc/register-scripts.php:584
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:80
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:64
msgid "Plan Price"
msgstr "מחיר התכנית"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:133
msgid "Plan Postfix"
msgstr "תוכנית Postfix"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:134
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:903
#: ../inc/register-scripts.php:581
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:93
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:76
msgid "Plan Size"
msgstr "גודל תוכנית"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:135
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:909
#: ../inc/register-scripts.php:586
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:100
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:82
msgid "Plan Image"
msgstr "תמונה תוכנית"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:136
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:915
#: ../inc/register-scripts.php:587
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:113
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:93
msgid "Plan Description"
msgstr "תיאור התוכנית"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:137
#: ../inc/register-scripts.php:588
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:103
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:85
msgid "Upload"
msgstr "העלה"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:138
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:140
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:124
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:111
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:109
msgid "Add More"
msgstr "הוסף עוד"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:140
msgid "Search Invoices"
msgstr "חיפוש חשבוניות"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:141
msgid "Total Invoices:"
msgstr "סה\"כ חשבוניות:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:142
msgid "Start date"
msgstr "תאריך התחלה"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:143
msgid "End date"
msgstr "תאריך סיום"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:146
msgid "Package"
msgstr "חֲבִילָה"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:147
msgid "Listing with Featured"
msgstr "רישום עם מוצעים"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:148
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1002
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1003
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:150
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:191
#: ../template-parts/payment-buttons.php:70
msgid "Upgrade to Featured"
msgstr "שדרג ל'מוצגות '"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:150
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:104
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:115
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:343 ../inc/register-scripts.php:652
msgid "Paid"
msgstr "בתשלום"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:151
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:106
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:114
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:341
msgid "Not Paid"
msgstr "לא בתשלום"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:152
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1536
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1567
msgid "Order"
msgstr "להזמין"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:153
msgid "View Details"
msgstr "הצג פרטים"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:154
msgid "Payment details"
msgstr "פרטי תשלום"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:155
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:182
msgid "Property Title"
msgstr "כותרת הנכס"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:156
msgid "Billing Type"
msgstr "סוג חיוב"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:157
msgid "Billing For"
msgstr "חיוב עבור"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:158
#: ../template-parts/membership/price.php:67
#: ../template-parts/per-listing/price.php:45
#: ../template-parts/per-listing/price.php:73
msgid "Total Price:"
msgstr "מחיר סופי:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:159
msgid "Customer details:"
msgstr "פרטי לקוח:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:160
msgid "Name:"
msgstr "שֵׁם:"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:162
msgid "Enter agent name"
msgstr "הזן שם סוכן"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:163
msgid "Search Agent"
msgstr "חיפוש סוכן"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:164
msgid "All Categories"
msgstr "כל הקטגוריות"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:168
msgid "Multi Units / Sub Properties for"
msgstr "יחידות מרובות / תכונות משנה עבור"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:169
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:414
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:775
#: ../framework/options/fave-options.php:4606
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:136
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:14
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:26
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:12
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:24
msgid "Multi Units / Sub Properties"
msgstr "יחידות מרובות / תכונות משנה"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:170
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:794
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1005
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1694
#: ../framework/options/fave-options.php:4756
#: ../framework/options/fave-options.php:5371
#: ../framework/options/fave-options.php:5401 ../framework/vc_extend.php:1885
#: ../framework/vc_extend.php:1970 ../inc/register-scripts.php:590
#: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:148
#: ../property-details/multi-unit.php:23 ../property-details/multi-unit.php:46
#: ../property-details/v2/multi-units.php:21
#: ../property-details/v2/multi-units.php:44
#: ../template-parts/edit-property/details.php:143
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:53
#: ../template-parts/submit-property/details.php:149
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:45
msgid "Title"
msgstr "כותרת"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:174
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:830
#: ../inc/register-scripts.php:595
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:77
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:69
msgid "Size Postfix"
msgstr "גודל Postfix"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:175
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:800
#: ../property-details/multi-unit.php:25 ../property-details/multi-unit.php:54
#: ../property-details/v2/multi-units.php:23
#: ../property-details/v2/multi-units.php:52
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:83
#: ../template-parts/search-list.php:146 ../template-parts/search-list.php:149
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:75
msgid "Price"
msgstr "מחיר"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:176
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:806
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:897
#: ../inc/register-scripts.php:585 ../inc/register-scripts.php:597
#: ../template-parts/edit-property/floorplans.php:87
#: ../template-parts/submit-property/floorplans.php:70
msgid "Price Postfix"
msgstr "מחיר לאחר תיקון"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:177
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:836
#: ../framework/options/fave-options.php:4342 ../inc/register-scripts.php:591
#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:104
#: ../property-details/multi-unit.php:24 ../property-details/multi-unit.php:50
#: ../property-details/v2/multi-units.php:22
#: ../property-details/v2/multi-units.php:48
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:31
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:95
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:87
msgid "Property Type"
msgstr "סוג נכס"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:178
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:842
#: ../inc/register-scripts.php:598 ../property-details/multi-unit.php:29
#: ../property-details/multi-unit.php:70
#: ../property-details/v2/multi-units.php:27
#: ../property-details/v2/multi-units.php:68
#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:100
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:92
msgid "Availability Date"
msgstr "תאריך זמינות"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:181
msgid "Property description and price"
msgstr "תיאור הנכס והמחיר"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:183
msgid "Enter your property title"
msgstr "הזן את שם המאפיין שלך"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:184
#: ../framework/options/fave-options.php:3910
#: ../framework/options/fave-options.php:3943 ../framework/vc_extend.php:1368
#: ../property-details/agent-bottom.php:186
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:145
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:175
#: ../property-details/agent-form.php:169
#: ../property-details/agent-form.php:199 ../property-details/detail-nav.php:57
#: ../property-details/property-description.php:15
#: ../property-details/single-property-tabs.php:35
#: ../property-details/v2/agent-form.php:152
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:50
msgid "Description"
msgstr "תיאור"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:187
#: ../framework/options/fave-options.php:4197
#: ../framework/options/fave-options.php:4695
#: ../framework/options/fave-options.php:4760
#: ../framework/options/fave-options.php:6625
#: ../framework/options/fave-options.php:6675
msgid "Label"
msgstr "תווית"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:188
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:441
#: ../framework/options/fave-options.php:4198
#: ../framework/options/fave-options.php:4696
#: ../framework/options/fave-options.php:4761
msgid "Sale or Rent Price"
msgstr "מכירה או מחיר השכרה"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:189
msgid "Enter Sale or Rent Price"
msgstr "כניסה למכירה או מחיר השכרה"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:190
#: ../framework/options/fave-options.php:4697
msgid "Second Price (Optional)"
msgstr "מחיר שני (אופציונלי)"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:191
msgid "Enter your property second price"
msgstr "הזן את הנכס השני שלך מחיר"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:192
#: ../framework/options/fave-options.php:4698
msgid "After Price Label (ex: monthly)"
msgstr "לאחר תווית מחיר (לדוגמה: חודשי)"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:193
msgid "Price Prefix (ex: Start from)"
msgstr "מחיר קידומת (לדוגמה: התחל מ)"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:194
msgid "Enter before price label"
msgstr "הזן לפני תווית המחיר"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:195
msgid "Enter after price label"
msgstr "הזן לאחר תווית מחיר"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:198
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:199
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:406
msgid "Contact Information"
msgstr "פרטי התקשרות"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:200
#: ../framework/functions/houzez-localization.php:201
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:716
msgid "What information do you want to display in agent data container?"
msgstr "איזה מידע ברצונך להציג במכל נתוני סוכן?"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:202
msgid "Author Data."
msgstr "נתוני מחבר."

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:203
msgid "Agency Data."
msgstr "נתוני הסוכנות."

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:204
msgid "Agent Data (Choose agent from the list below)"
msgstr "נתוני סוכן (בחר סוכן מהרשימה למטה)"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:205
msgid "Do not display"
msgstr "אל תציג"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:209
msgid "You don't have any saved search"
msgstr "אין לך חיפוש שמור"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:210
msgid "You don't have any properties yet!"
msgstr "אין לך עדיין מאפיינים!"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:211
msgid "You don't have any favorite properties yet!"
msgstr "אין לך תכונות מועדפות עדיין!"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:212
msgid "This email address is already registered"
msgstr "כתובת דוא\"ל זו כבר רשומה"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:213
#: ../framework/functions/membership-functions.php:66
#: ../framework/functions/property_functions.php:896
msgid "Invalid email address."
msgstr "כתובת אימייל לא חוקית."

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:214
msgid "Please install and activate Houzez theme functionality plugin"
msgstr "יש להתקין ולהפעיל את תוסף הפונקציונליות של נושא ה - Houzez"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:226
msgid "View Profile"
msgstr "צפה בפרופיל"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:231
#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:35
#: ../template-parts/property-edit.php:133
#: ../template-parts/property-submit.php:231
#: ../template/property-listings-map.php:77
msgid "Next"
msgstr "הַבָּא"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:232
#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:34
#: ../template/property-listings-map.php:76
msgid "Prev"
msgstr "הקודם"

#: ../framework/functions/houzez-localization.php:242
#: ../framework/options/fave-options.php:522
msgid "General"
msgstr "כללי"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:32
msgid " The type field is empty."
msgstr " שדה הטופס ריק."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:41
msgid " The username field is empty."
msgstr " השדה שם משתמש ריק."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:45
msgid "Minimum 3 characters required"
msgstr "מינימום 3 תווים נדרשים"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:49
msgid "Invalid username (do not use special characters or spaces)!"
msgstr "שם משתמש לא חוקי (אל תשתמש בתווים או רווחים מיוחדים)!"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:53
msgid "The email field is empty."
msgstr "שדה האימייל ריק."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:57
msgid "This username is already registered."
msgstr "שם המשתמש הזה כבר רשום."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:61
#: ../framework/functions/property_functions.php:892
msgid "This email address is already registered."
msgstr "כתובת דוא\"ל זו כבר רשומה."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:75
msgid "One of the password field is empty!"
msgstr "אחד משדות הסיסמה ריק!"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:80
#: ../framework/functions/profile_functions.php:451
#: ../framework/functions/profile_functions.php:752
msgid "Passwords do not match"
msgstr "סיסמאות לא תואמות"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:114
msgid "Register successful, redirecting..."
msgstr "רשום בהצלחה, מפנה מחדש ..."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:188
#: ../framework/functions/membership-functions.php:479
msgid "Credit Card details are incorrect, please try again."
msgstr "פרטי כרטיס האשראי אינם נכונים, נסה שוב."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:204
#: ../framework/functions/membership-functions.php:494
msgid "Card holder’s name"
msgstr "שם בעל הכרטיס"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:210
#: ../framework/functions/membership-functions.php:500
msgid "Street address (64 characters max)"
msgstr "כתובת רחוב (64 תווים לכל היותר)"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:228
#: ../framework/functions/membership-functions.php:518
msgid "zipCode"
msgstr "מיקוד"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:246
#: ../framework/functions/membership-functions.php:536
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1039
#: ../framework/options/fave-options.php:1120
#: ../framework/options/fave-options.php:1530
#: ../template-parts/property-submit.php:149
msgid "Email Address"
msgstr "כתובת דוא\"ל"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:252
#: ../framework/functions/membership-functions.php:542
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2049
#: ../framework/options/fave-options.php:1069
#: ../framework/options/fave-options.php:1112
#: ../framework/options/fave-options.php:1523
#: ../framework/options/fave-options.php:2166
msgid "Phone Number"
msgstr "מספר טלפון"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:264
#: ../framework/functions/membership-functions.php:553
msgid "Credit Card number"
msgstr "מספר כרטיס אשראי"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:271
#: ../framework/functions/membership-functions.php:560
msgid "Expiration date"
msgstr "תאריך תפוגה"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:273
#: ../framework/functions/membership-functions.php:562
#: ../framework/functions/property-expirator.php:86
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1220
msgid "Month"
msgstr "חוֹדֶשׁ"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:289
#: ../framework/functions/membership-functions.php:578
#: ../framework/functions/property-expirator.php:85
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1220
msgid "Year"
msgstr "שָׁנָה"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:301
#: ../framework/functions/membership-functions.php:590
msgid "Card security code"
msgstr "קוד אבטחה של כרטיס"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:305
#: ../framework/functions/membership-functions.php:594
msgid "3 or 4 digits usually found on the signature strip."
msgstr "3 או 4 ספרות נמצאו בדרך כלל ברצועת החתימה."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:400
#: ../framework/functions/membership-functions.php:690
msgid "Card holder’s name required"
msgstr "שם בעל הכרטיס נדרש"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:406
#: ../framework/functions/membership-functions.php:696
msgid "Street address required"
msgstr "נדרשת כתובת רחוב"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:412
#: ../framework/functions/membership-functions.php:702
msgid "City required"
msgstr "עיר נדרשת"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:418
#: ../framework/functions/membership-functions.php:708
msgid "State required"
msgstr "חובה המדינה"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:424
#: ../framework/functions/membership-functions.php:714
msgid "Zipcode required"
msgstr "נדרש מיקוד"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:430
#: ../framework/functions/membership-functions.php:720
msgid "Country field required"
msgstr "שדה חובה נדרש"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:436
#: ../framework/functions/membership-functions.php:726
msgid "Valid email address required"
msgstr "נדרשת כתובת דוא\"ל חוקית"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:790
#: ../framework/functions/membership-functions.php:854
#: ../framework/functions/membership-functions.php:873
#: ../framework/functions/membership-functions.php:924
#: ../framework/functions/membership-functions.php:945
msgid "Pay with Credit Card"
msgstr "שלם עם כרטיס אשראי"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:791
msgid "Package Payment"
msgstr "תשלום חבילה"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:855
#: ../framework/functions/membership-functions.php:925
msgid "Submission Payment"
msgstr "תשלום הגשת"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:874
#: ../framework/functions/membership-functions.php:946
msgid "Submission & Featured Payment"
msgstr "הגשה ותשלום מובלט"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1004
msgid " Featured Payment"
msgstr " תשלום מוצג"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1037
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1146
msgid "Membership payment on "
msgstr "תשלום חברות ב"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1077
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1080
msgid "Membership Payment"
msgstr "תשלום חברות"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1454
msgid "Account Downgraded,"
msgstr "החשבון שודרג לאחור,"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1455
msgid "Hello, You downgraded your subscription on  %s. Because your listings number was greater than what the actual package offers, we set the status of all your listings to \"expired\". You will need to choose which listings you want live and send them again for approval. Thank you!"
msgstr "שלום, הורידו את המנוי שלך ב-% s. בגלל מספר הרישומים שלך היה גדול יותר מאשר מה מציעה החבילה בפועל, אנו קובעים את המצב של כל הרישומים שלך כדי \"פג\". יהיה עליך לבחור אילו רישומים אתה רוצה לחיות ולשלוח אותם שוב לאישור. תודה!"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1458
msgid "[%s] Account Downgraded"
msgstr "[% s] שדרוג לאחור של החשבון"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1545
msgid "Reactivated"
msgstr "הופעל מחדש"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1557
msgid "No listings available"
msgstr "אין רישומים זמינים"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1574
msgid "Unlimited"
msgstr "ללא הגבלה"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1608
msgid "Your Current Package"
msgstr "החבילה הנוכחית שלך"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1613
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1616
msgid "Listings Included: "
msgstr "רשימה כוללת:"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1613
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1614
msgid "unlimited listings "
msgstr "רישומים בלתי מוגבל"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1614
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1617
msgid "Listings Remaining: "
msgstr "רישומים שנותרו:"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1620
msgid "Featured Included: "
msgstr "מוצעים כלול:"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1621
msgid "Featured Remaining: "
msgstr "מוצעים:"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1622
msgid "Ends On"
msgstr "מסתיים ב"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1629
#: ../template/user_dashboard_membership.php:43
msgid "Change Membership Plan"
msgstr "שינוי תוכנית החברות"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2072
#: ../template/template-thankyou.php:230
msgid " package on "
msgstr " החבילה ב"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:30
msgid "Message sent successfully!"
msgstr "הודעה נשלחה בהצלחה!"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:43
#: ../framework/functions/messages_functions.php:102
msgid "Some errors occurred! Please try again."
msgstr "אירעו שגיאות! בבקשה נסה שוב."

#: ../framework/functions/messages_functions.php:88
msgid "Thread success fully created!"
msgstr "הצמד הצלחה נוצר במלואו!"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:526
msgid "You have a new message on"
msgstr "יש לך הודעה חדשה"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:526
#: ../template-parts/advanced-search/splash-banner.php:172
msgid "from"
msgstr "מ"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:532
msgid "Click here to see message on website dashboard."
msgstr "לחץ כאן כדי לראות את ההודעה במרכז השליטה של ​​האתר."

#: ../framework/functions/messages_functions.php:545
msgid "You have new message!"
msgstr "יש לך הודעה חדשה!"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:589
msgid "You have received a message from:"
msgstr "קיבלת הודעה מ:"

#: ../framework/functions/price_functions.php:176
msgid "$"
msgstr "$"

#: ../framework/functions/price_functions.php:716
msgid "Cookie update failed"
msgstr "עדכון קובץ ה- cookie נכשל"

#: ../framework/functions/price_functions.php:723
msgid "Please install and activate wp-currencies plugin!"
msgstr "בבקשה להתקין ולהפעיל תוסף WP- מטבעות!"

#: ../framework/functions/price_functions.php:730
msgid "Request not valid"
msgstr "הבקשה אינה חוקית"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:299
msgid "The Email you entered is not valid. Please try again."
msgstr "כתובת האימייל שהזנת אינה חוקית. בבקשה נסה שוב."

#: ../framework/functions/profile_functions.php:305
msgid "This Email is already used by another user. Please try a different one."
msgstr "דוא\"ל זה כבר נמצא בשימוש על ידי משתמש אחר. נסה קובץ אחר."

#: ../framework/functions/profile_functions.php:329
msgid "Profile updated"
msgstr "הפרופיל עודכן"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:447
#: ../framework/functions/profile_functions.php:748
msgid "New password or confirm password is blank"
msgstr "סיסמא חדשה או אישור הסיסמה ריקה"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:460
msgid "Password Updated"
msgstr "הסיסמה עודכנה"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:462
msgid "Old password is not correct"
msgstr "הסיסמה הישנה אינה נכונה"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:537
#: ../framework/functions/profile_functions.php:578
msgid "success"
msgstr "הַצלָחָה"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:739
msgid "Reset password Session key expired."
msgstr "איפוס הסיסמה פג תוקף."

#: ../framework/functions/profile_functions.php:742
msgid "Invalid password reset Key"
msgstr "מפתח איפוס סיסמה לא חוקי"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:757
msgid "Password reset successfully, you can login now."
msgstr "הסיסמה איפסת בהצלחה, אתה יכול להתחבר עכשיו."

#: ../framework/functions/profile_functions.php:773
#: ../framework/functions/profile_functions.php:927
#: ../framework/functions/profile_functions.php:935
#: ../framework/functions/profile_functions.php:938
msgid "Title/Position"
msgstr "עמדת כותרת"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:774
#: ../framework/functions/profile_functions.php:952
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1053
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1983
#: ../framework/options/fave-options.php:4822
#: ../template-parts/user-profile.php:174
msgid "Company Name"
msgstr "שם החברה"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:775
#: ../framework/functions/profile_functions.php:970
#: ../property-details/agent-bottom.php:215
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:168
#: ../property-details/agent-form.php:192
#: ../property-details/schedule-tour.php:109
#: ../property-details/v2/agent-form.php:181
#: ../template-parts/agency-agents.php:39
#: ../template-parts/agency-detail-contact.php:34
#: ../template-parts/agent-detail-contact.php:41
#: ../template-parts/user-profile.php:150
#: ../template-parts/user-profile.php:266
msgid "Phone"
msgstr "טלפון"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:776
#: ../framework/functions/profile_functions.php:974
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1089
#: ../template-parts/user-profile.php:156
#: ../template-parts/user-profile.php:272
msgid "Fax Number"
msgstr "מספר פקס"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:777
#: ../framework/functions/profile_functions.php:978
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2042
#: ../template-parts/agency-agents.php:40
#: ../template-parts/user-profile.php:162
#: ../template-parts/user-profile.php:278
msgid "Mobile"
msgstr "נייד"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:778
#: ../framework/functions/profile_functions.php:982
#: ../template-parts/user-profile.php:343
msgid "Skype"
msgstr "סקייפ"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:779
#: ../framework/functions/profile_functions.php:986
msgid "Picture Url"
msgstr "תמונה של כתובת אתר"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:782
#: ../framework/functions/profile_functions.php:990
msgid "Agency ID"
msgstr "מזהה הסוכנות"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:786
#: ../framework/functions/profile_functions.php:994
msgid "User Agent ID"
msgstr "זיהוי סוכן משתמש"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:795
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1034
#: ../framework/options/fave-options.php:1348
#: ../framework/options/fave-options.php:2194
#: ../framework/options/fave-options.php:7295
msgid "Facebook"
msgstr "פייסבוק"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:796
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1038
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:797
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1042
#: ../framework/options/fave-options.php:1357
#: ../framework/options/fave-options.php:2203
#: ../framework/options/fave-options.php:7304
msgid "Twitter"
msgstr "טוויטר"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:798
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1046
#: ../framework/options/fave-options.php:1393
#: ../framework/options/fave-options.php:7340
msgid "Pinterest"
msgstr "פינטרסט"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:799
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1050
#: ../framework/options/fave-options.php:1384
#: ../framework/options/fave-options.php:2230
#: ../framework/options/fave-options.php:7331
msgid "Instagram"
msgstr "אינסטגרם"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:800
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1054
#: ../framework/options/fave-options.php:1402
#: ../framework/options/fave-options.php:7358
msgid "Youtube"
msgstr "יאהו"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:801
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1058
msgid "Vimeo"
msgstr "וימאו"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:802
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1062
#: ../framework/options/fave-options.php:1366
#: ../framework/options/fave-options.php:2212
#: ../framework/options/fave-options.php:7313
msgid "Google Plus"
msgstr "גוגל פלוס"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:926
msgid "Agent Profile Info"
msgstr "פרטי פרופיל הסוכן"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:930
msgid "Agency Profile Info"
msgstr "פרופיל סוכנות פרופיל"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:931
#: ../template-parts/user-profile.php:248
msgid "Agency Name"
msgstr "שם הסוכנות"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:934
msgid "Author Profile Info"
msgstr "פרופיל משתמש מחבר"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:937
msgid "Profile Info"
msgstr "פרטי פרופיל"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:958
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1166
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2064
#: ../template-parts/user-profile.php:168
#: ../template-parts/user-profile.php:284
msgid "Language"
msgstr "שפה"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:962
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1060
#: ../template-parts/user-profile.php:138
msgid "License"
msgstr "רישיון"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:966
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1067
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2078
#: ../template-parts/user-profile.php:144
#: ../template-parts/user-profile.php:260
msgid "Tax Number"
msgstr "מספר מס"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1000
msgid "Package Info"
msgstr "מידע על החבילה"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1004
msgid "Package Id"
msgstr "מזהה חבילה"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1008
msgid "Package Activation"
msgstr "הפעלת החבילה"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1012
msgid "Listings available"
msgstr "רישומים זמינים"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1016
msgid "Featured Listings available"
msgstr "תכונות נבחרות זמין"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1020
msgid "Paypal Recuring Profile"
msgstr "פרופיל"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1024
msgid "Stripe Consumer Profile"
msgstr "פרופיל הצרכן פס"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1030
msgid "Social Info"
msgstr "מידע חברתי"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:32
msgid "Property Expirator"
msgstr "נכס expirator"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:79
msgid "Enable Property Expiration"
msgstr "הפעל תפוגת נכס"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:87
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1220
msgid "Day"
msgstr "יְוֹם"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:130
msgid "Hour"
msgstr "שָׁעָה"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:131
msgid "Minute"
msgstr "דַקָה"

#: ../framework/functions/property_functions.php:17
msgid "Never"
msgstr "לעולם לא"

#: ../framework/functions/property_functions.php:875
#: ../framework/functions/property_functions.php:899
msgid "Successfull"
msgstr "הצלחה"

#: ../framework/functions/property_functions.php:915
msgid "Expired (%s)"
msgstr "פג תוקף (% s)"

#: ../framework/functions/property_functions.php:967
msgid "Search is saved. You will receive an email notification when new properties matching your search will be published"
msgstr "החיפוש נשמר. תקבל הודעת אימייל כאשר נכסים חדשים התואמים את החיפוש שלך יפורסמו"

#: ../framework/functions/property_functions.php:988
#: ../framework/functions/property_functions.php:1001
msgid "you don't have the right to delete this"
msgstr "אין לך את הזכות למחוק זאת"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1012
msgid "Deleted Successfully"
msgstr "נמחק בהצלחה"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1052
msgid "Listing payment on "
msgstr "רישום תשלום ב"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1063
msgid "Upgrade to featured listing on "
msgstr "שדרג לרישום מוצג ב-"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1111
msgid "Upgrade to Featured Listing"
msgstr "שדרג לרישום מוצלח"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1122
msgid "Listing with Featured Payment option"
msgstr "מודעה עם אפשרות תשלום מוצגת"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1131
msgid "Listing Payment"
msgstr "רישום תשלום"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1203
msgid "Sent for approval"
msgstr "נשלח לאישור"

#: ../framework/functions/property_functions.php:2893
#: ../framework/functions/property_functions.php:2900
msgid "Added"
msgstr "נוסף"

#: ../framework/functions/property_functions.php:2911
msgid "Removed"
msgstr "הוסר"

#: ../framework/functions/property_functions.php:2979
msgid "Invalid Nonce"
msgstr "לא חוקי"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3350
#: ../framework/functions/property_functions.php:4565
#: ../property-details/v2/agent-form.php:136
msgid "Contact Agent"
msgstr "צור קשר עם הסוכן"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3353
msgid "Mobile:"
msgstr "נייד:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3355
#: ../framework/functions/property_functions.php:4490
#: ../template-parts/invoice-detail.php:66
msgid "Phone:"
msgstr "טלפון:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3357
msgid "Skype:"
msgstr "סקייפ:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3371
#: ../framework/options/fave-options.php:4501
msgid "Property Description"
msgstr "תיאור הנכס"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3383
#: ../framework/options/fave-options.php:3638
#: ../framework/options/fave-options.php:4511
#: ../framework/options/fave-options.php:4601
#: ../template-parts/edit-property/details.php:18
#: ../template-parts/submit-property/details.php:23
msgid "Property Details"
msgstr "פרטי נכס"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3389
#: ../framework/vc_extend.php:985 ../property-details/property-details.php:58
msgid "Property ID:"
msgstr "מזהה נכס:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3392
#: ../framework/functions/property_functions.php:3478
#: ../property-details/floor-plans.php:41
#: ../property-details/property-details.php:61
#: ../property-details/v2/floor-plans.php:75
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:103
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:75
msgid "Price:"
msgstr "מחיר:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3395
#: ../property-details/property-details.php:64
msgid "Property Size:"
msgstr "גודל הנכס:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3398
#: ../property-details/property-details.php:70
msgid "Bedrooms:"
msgstr "חדרי שינה:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3401
#: ../property-details/property-details.php:73
msgid "Bathrooms:"
msgstr "חדרי אמבטיה:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3404
#: ../property-details/property-details.php:76
msgid "Garage:"
msgstr "מוּסָך:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3407
#: ../property-details/property-details.php:79
msgid "Garage Size:"
msgstr "מוסך גודל:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3410
#: ../property-details/property-details.php:82
msgid "Year Built:"
msgstr "שנת יצור:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3419
#: ../property-details/property-details.php:112
#: ../property-details/v2/features-and-additional-features.php:20
msgid "Additional details"
msgstr "פרטים נוספים"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3435
#: ../framework/options/fave-options.php:4531
#: ../template-parts/edit-property/features.php:12
#: ../template-parts/submit-property/features.php:12
msgid "Property Features"
msgstr "תכונות נכס"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3466
#: ../property-details/floor-plans.php:29
#: ../property-details/v2/floor-plans.php:100
msgid "Size:"
msgstr "גודל:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3470
#: ../property-details/floor-plans.php:33
#: ../property-details/v2/floor-plans.php:88
msgid "Rooms:"
msgstr "חדרים:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3474
#: ../property-details/floor-plans.php:37
#: ../property-details/v2/floor-plans.php:94
msgid "Baths:"
msgstr "אמבטיות:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3500
msgid "Property images"
msgstr "תמונות מאפיין"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3576
msgid "Failed to updated cookie !"
msgstr "נכשל קובץ ה- Cookie המעודכן!"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3583
msgid "Invalid Request !"
msgstr "בקשה שגויה !"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3681
msgid "Recurring"
msgstr "מַחזוֹרִי"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3683
msgid "One Time"
msgstr "פעם אחת"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3830
msgid "View my listing"
msgstr "הצג את הרישום שלי"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4167
msgid "CONTACT AGENT"
msgstr "צור קשר עם סוכן"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4170
msgid "CONTACT OWNER"
msgstr "צור קשר עם הבעלים"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4172
msgid "CONTACT SELLER"
msgstr "צור קשר עם המוכר"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4174
msgid "CONTACT MANAGER"
msgstr "צור קשר עם מנהל"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4176
msgid "CONTACT AGENCY"
msgstr "צור קשר עם הסוכנות"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4304
#: ../framework/functions/property_functions.php:4604
msgid "View listings"
msgstr "הצג רישומים"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4469
msgid "INVOCE"
msgstr "חפץ"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4470
#: ../template-parts/invoice-detail.php:46
msgid "DATE"
msgstr "תַאֲרִיך"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4476
#: ../template-parts/invoice-detail.php:52
msgid "To:"
msgstr "ל:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4505
#: ../template-parts/invoice-detail.php:81
msgid "Memebership Plan"
msgstr "תוכנית"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4533
#: ../template-parts/invoice-detail.php:109
msgid "Additional Information:"
msgstr "מידע נוסף:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4628
msgid "Security check failed!"
msgstr "בדיקת האבטחה נכשלה!"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4634
msgid "No Property ID found"
msgstr "לא נמצא מזהה נכס"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4648
msgid "Property Deleted"
msgstr "נכס נמחק"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4652
msgid "Permission denied"
msgstr "ההרשאה נדחתה"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:382
#: ../template-parts/user-profile.php:103
msgid "Information"
msgstr "מֵידָע"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:386
msgid "Map"
msgstr "מַפָּה"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:390
msgid "Property Setting"
msgstr "הגדרת נכס"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:394
msgid "Property Gallery"
msgstr "גלריית נכסים"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:398
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1666
#: ../framework/options/fave-options.php:3915
#: ../framework/options/fave-options.php:3948
#: ../framework/options/fave-options.php:3986
#: ../property-details/detail-nav.php:85
#: ../property-details/property-video.php:21
#: ../property-details/single-property-tabs.php:78
#: ../property-details/v2/video.php:21
msgid "Video"
msgstr "וִידֵאוֹ"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:402
#: ../framework/options/fave-options.php:3916
#: ../framework/options/fave-options.php:3951
#: ../framework/options/fave-options.php:3993
#: ../framework/options/fave-options.php:4604
#: ../property-details/detail-nav.php:91
#: ../property-details/v2/virtual-tour.php:16
#: ../property-details/virtual-tour.php:15
#: ../template-parts/edit-property/virtual-tour.php:15
#: ../template-parts/submit-property/virtual-tour.php:14
msgid "360° Virtual Tour"
msgstr "360 ° סיור וירטואלי"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:410
#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:144
msgid "Slider"
msgstr "מחוון"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:418
msgid "Home plans"
msgstr "תוכניות הבית"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:422
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:927
#: ../framework/options/fave-options.php:4611
#: ../template-parts/edit-property/attachments.php:12
#: ../template-parts/submit-property/attachments.php:12
msgid "Attachments"
msgstr "קבצים מצורפים"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:426
#: ../framework/options/fave-options.php:961
#: ../framework/options/fave-options.php:1005
#: ../framework/options/fave-options.php:1468
msgid "Layout"
msgstr "מַעֲרָך"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:430
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:938
#: ../framework/options/fave-options.php:4608
#: ../template-parts/edit-property/private-note.php:14
#: ../template-parts/submit-property/private-note.php:13
msgid "Private Note"
msgstr "הערה פרטית"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:442
msgid "Eg: 557000 or See open request"
msgstr "לדוגמה: 557000 או ראה בקשה פתוחה"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:450
#: ../framework/options/fave-options.php:4762
msgid "Second Price ( Display optional price for rental or square feet )"
msgstr "מחיר שני (הצגת מחיר אופציונלי להשכרה או רגל מרובע)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:451
msgid "Eg: 700"
msgstr "לדוגמה: 700"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:459
msgid "Before Price Label"
msgstr "לפני תווית מחיר"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:460
msgid "Eg: Start From"
msgstr "לדוגמה: התחל מ"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:468
#: ../framework/options/fave-options.php:4763
msgid "After Price Label"
msgstr "לאחר תווית מחיר"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:469
msgid "Eg: Per Month"
msgstr "לדוגמה: לחודש"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:477
#: ../template-parts/edit-property/details.php:43
#: ../template-parts/submit-property/details.php:47
msgid "Area Size ( Only digits )"
msgstr "שטח שטח (ספרות בלבד)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:478
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:498
msgid "Eg: 1500"
msgstr "למשל: 1500"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:487
#: ../template-parts/edit-property/details.php:49
#: ../template-parts/submit-property/details.php:54
msgid "Size Prefix"
msgstr "קידומת גודל"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:488
msgid "Eg: Sq Ft"
msgstr "לדוגמה: Sq Ft"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:497
#: ../template-parts/edit-property/details.php:58
#: ../template-parts/submit-property/details.php:63
msgid "Land Area ( Only digits )"
msgstr "שטח קרקע (ספרות בלבד)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:507
msgid "Land Area Postfix"
msgstr "שטח פוסט"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:508
msgid "Eg: SqFt"
msgstr "לדוגמה: SqFt"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:518
msgid "Eg: 4"
msgstr "לדוגמה: 4"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:528
msgid "Eg: 3"
msgstr "למשל: 3"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:537
#: ../framework/options/fave-options.php:4203
#: ../framework/options/fave-options.php:4769
#: ../template-parts/edit-property/details.php:92
#: ../template-parts/submit-property/details.php:97
msgid "Garages"
msgstr "מוסכים"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:538
msgid "Eg: 1"
msgstr "לדוגמה: 1"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:547
#: ../template-parts/edit-property/details.php:101
#: ../template-parts/submit-property/details.php:106
msgid "Garages Size"
msgstr "גודל המוסכים"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:561
msgid "yy-mm-dd"
msgstr "yy-mm-dd"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:573
msgid "Property ID will help to search property directly."
msgstr "מזהה נכס יעזור לחיפוש נכס ישירות."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:589
msgid "Property Map?"
msgstr "מפת נכס?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:594
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:627
msgid "Show "
msgstr "לְהַצִיג"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:595
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:626
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1604
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1615
#: ../template-parts/edit-property/location.php:196
#: ../template-parts/submit-property/location.php:233
msgid "Hide"
msgstr "להתחבא"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:602
msgid "Property Full Address"
msgstr "כתובת מלאה"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:603
msgid "if donnot add address then map will not show on property detail page."
msgstr "אם donnot להוסיף כתובת ואז המפה לא תוצג בדף פרטי הנכס."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:611
msgid "Property Location"
msgstr "מיקום הנכס"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:612
msgid "Drag and drop marker on map to find exact location or use property add field above."
msgstr "גרור ושחרר סמן על המפה כדי למצוא מיקום מדויק או להשתמש בשדה הוספת מאפיינים למעלה."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:621
#: ../template-parts/edit-property/location.php:194
#: ../template-parts/submit-property/location.php:231
msgid "Google Map Street View"
msgstr "מפה של Google Street View"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:636
msgid "Address(*only street name and building no)"
msgstr "כתובת (* שם הרחוב בלבד ובניין לא)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:644
msgid "Zip"
msgstr "רוכסן"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:661
msgid "Mark this property as featured?"
msgstr "האם לסמן נכס זה כמתואר?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:666
msgid "Yes "
msgstr "כן"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:667
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:757
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1272
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1305
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1676
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1712
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1791
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1832
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:142
#: ../framework/options/fave-options.php:694
#: ../framework/options/fave-options.php:1443
#: ../framework/options/fave-options.php:1485
#: ../framework/options/fave-options.php:1655
#: ../framework/options/fave-options.php:1667
#: ../framework/options/fave-options.php:1679
#: ../framework/options/fave-options.php:1721
#: ../framework/options/fave-options.php:1751
#: ../framework/options/fave-options.php:1763
#: ../framework/options/fave-options.php:3777
#: ../framework/options/fave-options.php:3790
#: ../framework/options/fave-options.php:3839
#: ../framework/options/fave-options.php:3850
#: ../framework/options/fave-options.php:3860
#: ../framework/options/fave-options.php:4016
#: ../framework/options/fave-options.php:4427
#: ../framework/options/fave-options.php:4496
#: ../framework/options/fave-options.php:4506
#: ../framework/options/fave-options.php:4516
#: ../framework/options/fave-options.php:4526
#: ../framework/options/fave-options.php:4536
#: ../framework/options/fave-options.php:4546
#: ../framework/options/fave-options.php:4556
#: ../framework/options/fave-options.php:4623
#: ../framework/options/fave-options.php:4635
#: ../framework/options/fave-options.php:4658
#: ../framework/options/fave-options.php:5018
#: ../framework/options/fave-options.php:5030
#: ../framework/options/fave-options.php:5041
#: ../framework/options/fave-options.php:6247
#: ../framework/options/fave-options.php:6304
#: ../framework/options/fave-options.php:6322
#: ../framework/options/fave-options.php:6332
#: ../framework/options/fave-options.php:6810
#: ../framework/options/fave-options.php:6901
msgid "No"
msgstr "לא"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:675
msgid "Images uploader"
msgstr "מעלה תמונות"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:677
msgid "Recommend image size 1170 x 738"
msgstr "המלץ על גודל התמונה 1170 x 738"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:687
#: ../template-parts/edit-property/details.php:126
#: ../template-parts/submit-property/details.php:133
msgid "Video URL"
msgstr "לינק לוידאו"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:688
msgid "Enter video link/url. Supported format: YouTube, Vimeo, SWF and MOV"
msgstr "הזן קישור / כתובת אתר של סרטון. פורמט נתמך: YouTube, Vimeo, SWF ו MOV"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:694
msgid "Thumbnail"
msgstr "תמונה ממוזערת"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:696
msgid "Upload an image that will be used as cover for the video. Image size have to be at least 810px x 430px."
msgstr "העלה תמונה שתשמש ככיסוי לסרטון. גודל התמונה צריך להיות לפחות 810px x 430px."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:706
#: ../property-details/single-property-tabs.php:87
msgid "Virtual Tour"
msgstr "סיור וירטואלי"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:707
msgid "Enter virtual tour embeded code"
msgstr "הזן קוד מוטבע של סיור וירטואלי"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:721
msgid "Author data"
msgstr "נתוני מחבר"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:722
msgid "Agent data (Choose agent from the list below)"
msgstr "נתוני הסוכן (בחר סוכן מהרשימה למטה)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:724
msgid "Do not display data container"
msgstr "אל תציג את מיכל הנתונים"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:730
msgid "Agent Responsible"
msgstr "הסוכן אחראי"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:750
msgid "Do you want to display this property in the slider?"
msgstr "האם ברצונך להציג את הנכס הזה במחוון?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:752
msgid "Upload an image below if you selected yes."
msgstr "העלה תמונה למטה אם בחרת כן."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:756
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1272
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1305
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1638
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1677
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1713
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1790
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1833
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:143
#: ../framework/options/fave-options.php:693
#: ../framework/options/fave-options.php:1444
#: ../framework/options/fave-options.php:1484
#: ../framework/options/fave-options.php:1654
#: ../framework/options/fave-options.php:1666
#: ../framework/options/fave-options.php:1678
#: ../framework/options/fave-options.php:1720
#: ../framework/options/fave-options.php:1750
#: ../framework/options/fave-options.php:1762
#: ../framework/options/fave-options.php:3778
#: ../framework/options/fave-options.php:3789
#: ../framework/options/fave-options.php:3838
#: ../framework/options/fave-options.php:3849
#: ../framework/options/fave-options.php:3859
#: ../framework/options/fave-options.php:4015
#: ../framework/options/fave-options.php:4426
#: ../framework/options/fave-options.php:4495
#: ../framework/options/fave-options.php:4505
#: ../framework/options/fave-options.php:4515
#: ../framework/options/fave-options.php:4525
#: ../framework/options/fave-options.php:4535
#: ../framework/options/fave-options.php:4545
#: ../framework/options/fave-options.php:4555
#: ../framework/options/fave-options.php:4622
#: ../framework/options/fave-options.php:4634
#: ../framework/options/fave-options.php:4657
#: ../framework/options/fave-options.php:5017
#: ../framework/options/fave-options.php:5029
#: ../framework/options/fave-options.php:6246
#: ../framework/options/fave-options.php:6303
#: ../framework/options/fave-options.php:6321
#: ../framework/options/fave-options.php:6331
#: ../framework/options/fave-options.php:6811
#: ../framework/options/fave-options.php:6900
msgid "Yes"
msgstr "כן"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:763
msgid "Slider Image"
msgstr "תמונה מחוון"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:765
msgid "Suggested size 2000px x 700px"
msgstr "גודל מוצע 2000px x 700px"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:776
msgid "Enable/Disable"
msgstr "הפעל / השבת"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:855
msgid "Enable/Disable floor plans"
msgstr "הפעל / בטל תוכניות קומה"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:928
#: ../template-parts/edit-property/attachments.php:54
#: ../template-parts/submit-property/attachments.php:24
msgid "You can attach PDF files, Map images OR other documents to provide further details related to property."
msgstr "ניתן לצרף קבצי PDF, תמונות מפה או מסמכים אחרים כדי לספק פרטים נוספים הקשורים לנכס."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:939
msgid "Write private note for this property, it will not display for public"
msgstr "כתוב הערה פרטית עבור מאפיין זה, הוא לא יוצג לציבורי"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:949
#: ../framework/options/fave-options.php:3731
msgid "Property Top Type"
msgstr "סוג הנכס העליון"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:950
msgid "Set property top area type."
msgstr "הגדר את סוג האזור העליון."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:954
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:971
msgid "Global"
msgstr "גלוֹבָּלִי"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:955
#: ../framework/options/fave-options.php:3735
msgid "Version 1"
msgstr "גרסה 1"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:956
#: ../framework/options/fave-options.php:3736
msgid "Version 2"
msgstr "גרסה 2"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:957
#: ../framework/options/fave-options.php:3737
msgid "Version 3"
msgstr "גרסה 3"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:958
#: ../framework/options/fave-options.php:3738
msgid "Version 4"
msgstr "גרסה 4"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:966
#: ../framework/options/fave-options.php:3759
msgid "Property Content Layout"
msgstr "פריסת תוכן מאפיינים"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:967
msgid "Set property content area type."
msgstr "הגדר סוג אזור תוכן של נכס."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:972
#: ../framework/options/fave-options.php:3763
msgid "Default"
msgstr "בְּרִירַת מֶחדָל"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:973
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1351
#: ../framework/options/fave-options.php:3764
msgid "Tabs"
msgstr "כרטיסיות"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:974
#: ../framework/options/fave-options.php:3765
msgid "Tabs Vertical"
msgstr "כרטיסיות אנכי"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:975
#: ../framework/options/fave-options.php:3766
msgid "Luxury Homes ( Since v1.4.0 )"
msgstr "בתי יוקרה (מאז v.1.4.0)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:986
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:991
#: ../template-parts/edit-property/details.php:138
#: ../template-parts/submit-property/details.php:144
msgid "Additional Features"
msgstr "תכונות נוספות"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:992
msgid "Enable/Disable Additional Features"
msgstr "הפעל / השבת תכונות נוספות"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1011
#: ../template-parts/edit-property/details.php:144
#: ../template-parts/submit-property/details.php:150
msgid "Value"
msgstr "ערך"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1026
#: ../framework/options/fave-options.php:4607
msgid "Agent Information"
msgstr "מידע על הסוכן"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1031
msgid "Short Description"
msgstr "תיאור קצר"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1040
msgid "Provide agent email address, Agent related messages from contact form on property details page, will be sent on this email address. "
msgstr "ספק כתובת דוא\"ל של סוכן, הודעות הקשורות לסוכן מטופס יצירת קשר בדף פרטי הנכס, יישלחו לכתובת דוא\"ל זו."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1049
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1980
msgid "Ex: Founder & CEO."
msgstr "לדוגמה: מייסד ומנכ\"ל."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1075
msgid "Mobile Number"
msgstr "מספר טלפון נייד"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1082
msgid "Office Number"
msgstr "מספר משרד"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1103
msgid "Website"
msgstr "אתר אינטרנט"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1167
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2065
msgid "ie: english, spanish, french "
msgstr "כלומר: אנגלית, ספרדית, צרפתית"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1175
msgid "Enter your address, it will use for invoices "
msgstr "הזן את הכתובת שלך, היא תשתמש בחשבוניות"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1181
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1996
#: ../framework/options/fave-options.php:4814
msgid "Company Logo"
msgstr "לוגו חברה"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1192
#: ../framework/options/fave-options.php:7015
msgid "Agencies"
msgstr "סוכנויות"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1212
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:76
msgid "Package Details"
msgstr "פרטי החבילה"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1217
msgid "Billing Period"
msgstr "תקופת חיוב"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1220
msgid "Week"
msgstr "שָׁבוּעַ"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1225
msgid "Billing Frequency"
msgstr "תדירות חיוב"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1232
msgid "How many listings are included?"
msgstr "כמה רישומים כלולים?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1240
msgid "Unlimited listings"
msgstr "רישומים ללא הגבלה"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1242
msgid "Unlimited listings ?"
msgstr "רישומים ללא הגבלה?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1248
msgid "How many Featured listings are included?"
msgstr "כמה רישומים נבחרים כלולים?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1255
msgid "Package Price "
msgstr "מחיר חבילה"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1262
msgid "Package stripe id (ex: gold_pack)"
msgstr "מזהה פס החבילה (לדוגמה: gold_pack)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1269
msgid "Is Visible?"
msgstr "גלוי?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1278
msgid "How many images are included per listing?"
msgstr "כמה תמונות כלולות ברישום?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1286
msgid "Unlimited Images"
msgstr "תמונות בלתי מוגבלות"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1288
msgid "Same as defined in Theme Options"
msgstr "כמו שהוגדר באפשרויות ערכת נושא"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1294
msgid "Taxes"
msgstr "מסים"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1302
msgid "Is Popular/Featured?"
msgstr "האם פופולרי / מוצעים?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1317
msgid "Property Listing Advanced Options"
msgstr "מאפיינים מתקדמים רשימת מאפיינים"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1323
msgid "Default View"
msgstr "תצוגת ברירת מחדל"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1327
#: ../framework/options/fave-options.php:4358
msgid "List View"
msgstr "תצוגת רשימה"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1328
#: ../framework/options/fave-options.php:4357
msgid "Grid View"
msgstr "תצוגת רשת"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1329
msgid "Grid View 3 col ( Only for \"Property listing full width template\" )"
msgstr "Grid View 3 col (רק עבור \"תבנית רוחב מלא של רישום נכס\")"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1332
msgid "Select default view for listing page( will not work for listing template style 3 )"
msgstr "בחר תצוגת ברירת מחדל עבור דף הרישום (לא תפעל עבור סגנון תבנית הרישום 3)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1336
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1414
msgid "Order Properties By"
msgstr "הזמנת נכסים לפי"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1352
msgid "Enable/Disable listing tabs"
msgstr "הפעל / השבת כרטיסיות רישום"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1360
msgid "Tabs One"
msgstr "כרטיסיות אחת"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1361
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1370
msgid "Choose property status for this tab"
msgstr "בחר סטטוס הנכס עבור כרטיסייה זו"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1369
msgid "Tabs Two"
msgstr "כרטיסיות שתיים"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1379
msgid "Enable/Disable featured listings on top. Ex: Show first (x) listings featured then non-featured"
msgstr "הפעל / השבת רישומים מוצגים למעלה. לדוגמה: הצג הראשון (x) רישומים בהשתתפות אז לא כלול"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1387
msgid "Number of featured listings to show"
msgstr "מספר הרישומים המוצגים להצגה"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1395
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1407
msgid "Number of listings to show"
msgstr "מספר הרישומים שיוצגו"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1434
msgid "Types"
msgstr "סוגים"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1452
msgid "Labels"
msgstr "תוויות"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1461
#: ../framework/options/fave-options.php:6580
#: ../framework/options/fave-options.php:6611
#: ../framework/options/fave-options.php:6661
msgid "States"
msgstr "מדינות"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1470
#: ../framework/options/fave-options.php:6581
#: ../framework/options/fave-options.php:6612
#: ../framework/options/fave-options.php:6662
msgid "Cities"
msgstr "ערים"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1479
#: ../framework/options/fave-options.php:4708
#: ../template-parts/edit-property/location.php:150
#: ../template-parts/search-list.php:66
#: ../template-parts/submit-property/location.php:184
msgid "Neighborhood"
msgstr "שְׁכוּנָה"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1488
#: ../framework/options/fave-options.php:3913
#: ../framework/options/fave-options.php:3946
#: ../framework/options/fave-options.php:3982
#: ../property-details/detail-nav.php:73
#: ../property-details/property-features.php:14
#: ../property-details/single-property-tabs.php:60
#: ../property-details/v2/features-and-additional-features.php:37
msgid "Features"
msgstr "מאפיינים"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1521
msgid "Agencies Options"
msgstr "אפשרויות סוכנויות"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1527
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1558
msgid "Order By"
msgstr "מיין לפי"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1552
msgid "Agents Options"
msgstr "אפשרויות סוכנים"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1577
msgid "Agent Category"
msgstr "קטגוריה הסוכן"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1593
msgid "Page Template Options"
msgstr "אפשרויות תבנית דף"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1599
#: ../framework/options/fave-options.php:7064
msgid "Page Title"
msgstr "כותרת העמוד"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1603
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1614
#: ../template-parts/edit-property/location.php:197
#: ../template-parts/submit-property/location.php:234
msgid "Show"
msgstr "לְהַצִיג"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1610
msgid "Page Breadcrumb"
msgstr "דף Breadcrumb"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1621
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:44
#: ../framework/options/fave-options.php:729 ../functions.php:333
msgid "Page Sidebar"
msgstr "עמוד צדדי"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1626
msgid "Right Sidebar"
msgstr "סרגל צד ימין"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1627
msgid "Left Sidebar"
msgstr "הסרגל הצידי השמאלי"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1630
msgid "Choose page Sidebar"
msgstr "בחר עמוד צידי"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1633
msgid "Page Background"
msgstr "רקע דף"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1641
msgid "Choose page background"
msgstr "בחר רקע דף"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1651
msgid "Page Header Options"
msgstr "אפשרויות כותרת דף"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1657
msgid "Header Type"
msgstr "סוג כותרת"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1662
msgid "Properties Slider"
msgstr "מחוון מאפיינים"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1663
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1719
msgid "Revolution Slider"
msgstr "המהפכה"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1664
msgid "Properties Google Map"
msgstr "מאפיינים Google מפה"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1665
#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1729
msgid "Image"
msgstr "תמונה"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1669
msgid "Choose page header type"
msgstr "בחר סוג כותרת דף"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1672
msgid "Full Screen"
msgstr "מסך מלא"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1680
msgid "If \"Yes\" it will fit according to screen size"
msgstr "אם \"כן\" הוא יתאים בהתאם לגודל המסך"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1683
msgid "Full Screen Type"
msgstr "סוג מסך מלא"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1687
msgid "Screen fix"
msgstr "תיקון מסך"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1688
msgid "Auto fix"
msgstr "תיקון אוטומטי"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1701
#: ../framework/vc_extend.php:1893 ../framework/vc_extend.php:1977
msgid "Subtitle"
msgstr "כתוביות"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1708
msgid "Show Search"
msgstr "הצג חיפוש"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1725
msgid "Select an Slider"
msgstr "בחר מחוון"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1736
msgid "Image Height"
msgstr "גובה התמונה"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1740
msgid "Default 600px"
msgstr "ברירת מחדל 600px"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1743
msgid "Overlay Color"
msgstr "צבע שכבת על"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1750
msgid "Overlay Color Opacity"
msgstr "שכבת צבע אטימות"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1771
#: ../framework/options/fave-options.php:2073
msgid "MP4 File"
msgstr "קובץ MP4"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1776
#: ../framework/options/fave-options.php:2083
msgid "WEBM File"
msgstr "קובץ WEBM"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1781
#: ../framework/options/fave-options.php:2093
msgid "OGV File"
msgstr "קובץ OGV"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1786
msgid "Video Overlay"
msgstr "שכבת וידאו"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1797
msgid "Overlay Image"
msgstr "תמונה שכבת על"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1804
msgid "Video Image"
msgstr "תמונת וידאו"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1811
msgid "Select City"
msgstr "בחר עיר"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1815
msgid "Choose city for proeprties on map header, you can select multiple cities or keep all un-select to show from all cities"
msgstr "בחר עיר עבור proeprties על כותרת המפה, אתה יכול לבחור מספר ערים או לשמור את כל לבחור לבחור מכל הערים"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1823
msgid "Page Navigation Options"
msgstr "אפשרויות ניווט בדף"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1828
msgid "Main Menu Transparent ?"
msgstr "תפריט ראשי שקוף?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1836
msgid "Will only work with header 4, you can choose header 4 from theme options"
msgstr "רק לעבוד עם כותרת 4, אתה יכול לבחור כותרת 4 מתוך אפשרויות נושא"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1847
msgid "Gallery Format"
msgstr "פורמט גלריה"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1854
msgid "Upload Gallery Images: "
msgstr "העלה תמונות גלריה:"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1865
msgid "Video Format"
msgstr "פורמט וידאו"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1872
msgid "Add video page url: "
msgstr "הוסף כתובת אתר של דף סרטון:"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1877
msgid " - For exmaple https://vimeo.com/120596335"
msgstr " - עבור exmaple https://vimeo.com/120596335"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1884
msgid "Audio Format"
msgstr "פורמט אודיו"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1891
msgid "Add SoundCloud Audio: "
msgstr "הוספת שמע SoundCloud:"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1896
msgid " - Paste page URL from SoundCloud"
msgstr " - הדבק כתובת אתר של דף מתוך SoundCloud"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1920
msgid "Global ( As theme options settings )"
msgstr "גלובלי (כגדרות אפשרויות נושא)"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1921
msgid "Custom Settings for this Page"
msgstr "הגדרות מותאמות אישית עבור דף זה"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1927
msgid "Search Options "
msgstr "אפשרויות חיפוש"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1932
msgid "Hide for This Page"
msgstr "הסתר עבור דף זה"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1933
msgid "Show for This Page"
msgstr "הצג עבור דף זה"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1934
msgid "Hide but show on scroll"
msgstr "הסתרה, אך הצג בגלילה"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1940
msgid "Search Position "
msgstr "חפש מיקום"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1945
#: ../framework/options/fave-options.php:1283
msgid "Under Navigation"
msgstr "תחת ניווט"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1946
msgid "Under Banners ( Sliders, Map, Video etc )"
msgstr "תחת באנרים (המחוונים, מפה, וידאו וכו ')"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1959
msgid "Testimonial Details"
msgstr "פרטי עדות"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1965
msgid "Testimonial Text"
msgstr "טקסט המלצה"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1968
msgid "Write a testimonial into the textarea."
msgstr "כתוב המלצה לתוך textarea."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1971
msgid "By who?"
msgstr "על ידי מי?"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1974
msgid "Name of the client who gave feedback"
msgstr "שם הלקוח שנתן משוב"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1977
#: ../framework/vc_extend.php:1360
msgid "Position"
msgstr "עמדה"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:1989
msgid "Photo"
msgstr "תמונה"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2010
msgid "Partner Details"
msgstr "פרטי שותף"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2016
msgid "Partner website address"
msgstr "כתובת אתר של שותף"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2019
msgid "Enter website address"
msgstr "הזן כתובת אתר"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2029
msgid "Agency Information"
msgstr "מידע הסוכנות"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2035
#: ../property-details/agent-bottom.php:221
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:172
#: ../property-details/agent-form.php:196
#: ../property-details/schedule-tour.php:115
#: ../property-details/v2/agent-form.php:187
#: ../template-parts/agency-agents.php:37
#: ../template-parts/agency-detail-contact.php:37
#: ../template-parts/agency-edit-agent.php:38
#: ../template-parts/agency-new-agent.php:34
#: ../template-parts/agent-detail-contact.php:44
#: ../template-parts/login-register.php:79
#: ../template-parts/user-profile.php:113
msgid "Email"
msgstr "אֶלֶקטרוֹנִי"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2038
msgid "Enter email address"
msgstr "הזן כתובת דוא\"ל"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2056
msgid "Fax"
msgstr "פַקס"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2071
msgid "Licenses"
msgstr "רישיונות"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2085
msgid "Website Url"
msgstr "כתובת אתר"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2088
msgid "Provide website url."
msgstr "ספק כתובת אתר."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2156
#: ../template-parts/user-profile.php:303
msgid "Agency Location"
msgstr "מיקום הסוכנות"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2157
#: ../template-parts/user-profile.php:304
msgid "Leave it empty if you want to hide map on agency detail page."
msgstr "השאר אותה ריקה אם ברצונך להסתיר מפה בדף פרטי הסוכנות."

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2164
msgid "Agency Location at Google Map*"
msgstr "מיקום הסוכנות במפה של Google *"

#: ../framework/metaboxes/houzez-meta-boxes.php:2165
msgid "Drag the google map marker to point your agency location. You can also use the address field above to search for your agency."
msgstr "גרור את סמן המפה של Google כדי להצביע על מיקום הסוכנות שלך. תוכל גם להשתמש בשדה הכתובת למעלה כדי לחפש את הסוכנות שלך."

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:38
msgid "Paid Submission"
msgstr "הגשת תשלום"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:53
msgid "Invoice Details"
msgstr "פרטי החשבונית"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:62
msgid "Payment Status"
msgstr "מצב תשלום"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:96
msgid "Paid Submission is disabled"
msgstr "הגשה בתשלום מושבתת"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:100
msgid "Payment Status: "
msgstr "מצב תשלום:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:112
msgid "Change Payment Status:"
msgstr "שינוי מצב תשלום:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:140
msgid "Show Specific Sidebar?"
msgstr "הצג סרגל צדדי ספציפי?"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:148
msgid "Select Sidebar"
msgstr "בחר בסרגל הצד"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:221
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:223
msgid "Wire Payment Received - Activate the purchase"
msgstr "תשלום בנקאית התקבל - הפעל את הרכישה"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:230
msgid "Invoice ID:"
msgstr "מזהה חשבונית:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:237
msgid "Billing For:"
msgstr "חיוב עבור:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:246
msgid "Billing Type:"
msgstr "סוג חיוב:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:254
msgid "Payment Method:"
msgstr "אמצעי תשלום:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:264
msgid "Item ID (Listing or Package id ):"
msgstr "מזהה פריט (מזהה מודעה או חבילה):"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:271
msgid "Item Price:"
msgstr "מחיר מוצר:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:278
msgid "Purchase Date:"
msgstr "תאריך רכישה:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:285
msgid "Username ( Buyer Name ):"
msgstr "שם משתמש (שם הקונה):"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:297
msgid "Email Address:"
msgstr "כתובת דוא\"ל:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:308
msgid "User ID ( Buyer ):"
msgstr "מזהה משתמש (קונה):"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:316
msgid "Paypal - Reccuring Payment ID:"
msgstr "Paypal - Reccuring מספר זיהוי:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:477
msgid "Username:"
msgstr "שם משתמש:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:484
msgid "Package:"
msgstr "חֲבִילָה:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:491
msgid "Listings available:"
msgstr "רישומים זמינים:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:498
msgid "Featured Listings available:"
msgstr "מודעות נבחרות זמין:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:505
msgid "Package Activation:"
msgstr "הפעלת חבילה:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:512
msgid "Expire Date:"
msgstr "תאריך תפוגה:"

#: ../framework/metaboxes/property-area-meta.php:11
#: ../framework/metaboxes/property-area-meta.php:49
msgid "Which city has this area?"
msgstr "לאיזו עיר יש אזור זה?"

#: ../framework/metaboxes/property-area-meta.php:15
#: ../framework/metaboxes/property-area-meta.php:54
msgid "Select city which has this area."
msgstr "בחר עיר שבה יש אזור זה."

#: ../framework/metaboxes/property-cities-meta.php:11
#: ../framework/metaboxes/property-cities-meta.php:49
msgid "Which state has this city?"
msgstr "איזו מדינה יש לעיר הזאת?"

#: ../framework/metaboxes/property-cities-meta.php:15
#: ../framework/metaboxes/property-cities-meta.php:54
msgid "Select state which has this city."
msgstr "בחר מדינה שבה יש את העיר הזאת."

#: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:16
#: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:10
msgid "Global Color"
msgstr "צבע גלובלי"

#: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:17
#: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:67
#: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:11
#: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:61
msgid "Inherit from default accent color"
msgstr "קבל בירושה בצבע ברירת המחדל"

#: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:18
#: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:68
#: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:12
#: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:62
msgid "Custom"
msgstr "המותאם אישית"

#: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:26
#: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:76
#: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:20
#: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:70
msgid "Choose color"
msgstr "בחרי צבע"

#: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:55
#: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:49
msgid "Recently used"
msgstr "שומש לאחרונה"

#: ../framework/metaboxes/property-label-meta.php:65
#: ../framework/metaboxes/property-status-meta.php:59
#: ../framework/options/fave-options.php:3434
#: ../framework/options/fave-options.php:3476
#: ../framework/options/fave-options.php:3627
#: ../framework/options/fave-options.php:3700
msgid "Color"
msgstr "צֶבַע"

#: ../framework/metaboxes/property-state-meta.php:14
#: ../framework/metaboxes/property-state-meta.php:54
msgid "Which country has this state?"
msgstr "איזו מדינה יש למדינה הזאת?"

#: ../framework/metaboxes/property-state-meta.php:23
#: ../framework/metaboxes/property-state-meta.php:64
msgid "Select country which has this state."
msgstr "בחר מדינה שבה יש מצב זה."

#: ../framework/options/fave-options.php:56
msgid "Theme Options"
msgstr "אפשרויות ערכת נושא"

#: ../framework/options/fave-options.php:57
msgid "Options Options"
msgstr "אפשרויות אפשרויות"

#: ../framework/options/fave-options.php:157
msgid "Support"
msgstr "תמיכה"

#: ../framework/options/fave-options.php:531
msgid "Select default country"
msgstr "בחר ארץ ברירת מחדל"

#: ../framework/options/fave-options.php:538
msgid "Language for datepicker"
msgstr "שפה עבור תאריך תאריכים"

#: ../framework/options/fave-options.php:539
msgid "This applies for the calendar field type available for properties."
msgstr "הדבר חל על סוג שדה היומן הזמין לנכסים."

#: ../framework/options/fave-options.php:546
#: ../template-parts/agency-agents.php:36
msgid "Agent Name"
msgstr "שם סוכן"

#: ../framework/options/fave-options.php:548
msgid "Enable/Disable agent name info on grid/list view"
msgstr "הפעל / השבת מידע על שם סוכן בתצוגת רשת / רשימה"

#: ../framework/options/fave-options.php:550
#: ../framework/options/fave-options.php:560
#: ../framework/options/fave-options.php:570
#: ../framework/options/fave-options.php:580
#: ../framework/options/fave-options.php:590
#: ../framework/options/fave-options.php:600
#: ../framework/options/fave-options.php:610
#: ../framework/options/fave-options.php:619
#: ../framework/options/fave-options.php:674
#: ../framework/options/fave-options.php:683
#: ../framework/options/fave-options.php:703
#: ../framework/options/fave-options.php:713
#: ../framework/options/fave-options.php:990
#: ../framework/options/fave-options.php:999
#: ../framework/options/fave-options.php:1043
#: ../framework/options/fave-options.php:1097
#: ../framework/options/fave-options.php:1148
#: ../framework/options/fave-options.php:1200
#: ../framework/options/fave-options.php:1247
#: ../framework/options/fave-options.php:1311
#: ../framework/options/fave-options.php:1322
#: ../framework/options/fave-options.php:1341
#: ../framework/options/fave-options.php:1432
#: ../framework/options/fave-options.php:1462
#: ../framework/options/fave-options.php:1567
#: ../framework/options/fave-options.php:1622
#: ../framework/options/fave-options.php:1820
#: ../framework/options/fave-options.php:1830
#: ../framework/options/fave-options.php:1953
#: ../framework/options/fave-options.php:1977
#: ../framework/options/fave-options.php:2187
#: ../framework/options/fave-options.php:2285
#: ../framework/options/fave-options.php:3807
#: ../framework/options/fave-options.php:3817
#: ../framework/options/fave-options.php:3827
#: ../framework/options/fave-options.php:3868
#: ../framework/options/fave-options.php:3877
#: ../framework/options/fave-options.php:3887
#: ../framework/options/fave-options.php:4078
#: ../framework/options/fave-options.php:4104
#: ../framework/options/fave-options.php:4332
#: ../framework/options/fave-options.php:4398
#: ../framework/options/fave-options.php:4417
#: ../framework/options/fave-options.php:4445
#: ../framework/options/fave-options.php:4464
#: ../framework/options/fave-options.php:4874
#: ../framework/options/fave-options.php:4905
#: ../framework/options/fave-options.php:4937
#: ../framework/options/fave-options.php:5057
#: ../framework/options/fave-options.php:5183
#: ../framework/options/fave-options.php:5257
#: ../framework/options/fave-options.php:5296
#: ../framework/options/fave-options.php:5343
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"

#: ../framework/options/fave-options.php:551
#: ../framework/options/fave-options.php:561
#: ../framework/options/fave-options.php:571
#: ../framework/options/fave-options.php:581
#: ../framework/options/fave-options.php:591
#: ../framework/options/fave-options.php:601
#: ../framework/options/fave-options.php:611
#: ../framework/options/fave-options.php:620
#: ../framework/options/fave-options.php:675
#: ../framework/options/fave-options.php:684
#: ../framework/options/fave-options.php:704
#: ../framework/options/fave-options.php:714
#: ../framework/options/fave-options.php:991
#: ../framework/options/fave-options.php:1000
#: ../framework/options/fave-options.php:1044
#: ../framework/options/fave-options.php:1098
#: ../framework/options/fave-options.php:1149
#: ../framework/options/fave-options.php:1201
#: ../framework/options/fave-options.php:1248
#: ../framework/options/fave-options.php:1312
#: ../framework/options/fave-options.php:1323
#: ../framework/options/fave-options.php:1342
#: ../framework/options/fave-options.php:1433
#: ../framework/options/fave-options.php:1463
#: ../framework/options/fave-options.php:1568
#: ../framework/options/fave-options.php:1623
#: ../framework/options/fave-options.php:1821
#: ../framework/options/fave-options.php:1831
#: ../framework/options/fave-options.php:1954
#: ../framework/options/fave-options.php:1978
#: ../framework/options/fave-options.php:2188
#: ../framework/options/fave-options.php:2286
#: ../framework/options/fave-options.php:3808
#: ../framework/options/fave-options.php:3818
#: ../framework/options/fave-options.php:3828
#: ../framework/options/fave-options.php:3869
#: ../framework/options/fave-options.php:3878
#: ../framework/options/fave-options.php:3888
#: ../framework/options/fave-options.php:4079
#: ../framework/options/fave-options.php:4105
#: ../framework/options/fave-options.php:4333
#: ../framework/options/fave-options.php:4399
#: ../framework/options/fave-options.php:4418
#: ../framework/options/fave-options.php:4446
#: ../framework/options/fave-options.php:4465
#: ../framework/options/fave-options.php:4875
#: ../framework/options/fave-options.php:4906
#: ../framework/options/fave-options.php:4938
#: ../framework/options/fave-options.php:5058
#: ../framework/options/fave-options.php:5184
#: ../framework/options/fave-options.php:5258
#: ../framework/options/fave-options.php:5297
#: ../framework/options/fave-options.php:5344
msgid "Disabled"
msgstr "נָכֶה"

#: ../framework/options/fave-options.php:558
msgid "Enable/Disable date info on grid/list view"
msgstr "הפעל / השבת מידע תאריך בתצוגת רשת / רשימה"

#: ../framework/options/fave-options.php:566
msgid "Photos Count"
msgstr "ספירת תמונות"

#: ../framework/options/fave-options.php:568
msgid "Enable/Disable photo count info on grid/list view"
msgstr "הפעל / השבת את פרטי ספירת התמונות בתצוגת רשת / רשימה"

#: ../framework/options/fave-options.php:578
msgid "Enable/Disable property compare"
msgstr "הפעל / השבת השוואה בין מאפיינים"

#: ../framework/options/fave-options.php:588
msgid "Enable/Disable property favorite"
msgstr "הפעל / השבת תכונה מועדפת"

#: ../framework/options/fave-options.php:596
msgid "Block Users Admin Access?"
msgstr "לחסום גישה למנהל משתמשים?"

#: ../framework/options/fave-options.php:598
msgid "Restrict user admin panel access"
msgstr "הגבל את גישת לוח הבקרה של משתמש"

#: ../framework/options/fave-options.php:606
msgid "Auto Generate Property ID ?"
msgstr "ייצור אוטומטי של מזהה נכס?"

#: ../framework/options/fave-options.php:608
msgid "Enable/Disable auto generate property id"
msgstr "הפעלה / השבתה של מזהה נכס אוטומטי"

#: ../framework/options/fave-options.php:616
msgid "Measurement Unit Globally"
msgstr "יחידת המדידה בעולם"

#: ../framework/options/fave-options.php:617
msgid "Enable/Disable property measurement unit globally, it will overwrite measurement unit added for single properties"
msgstr "הפעלה / השבתה של יחידת מדידת מאפיינים ברחבי העולם, היא תחליף יחידת מדידה שנוספה עבור מאפיינים בודדים"

#: ../framework/options/fave-options.php:625
msgid "Measurement Unit"
msgstr "יחידת מדידה"

#: ../framework/options/fave-options.php:626
msgid "Select the measurement unit you will use on the website"
msgstr "בחר את יחידת המידה שבה תשתמש באתר"

#: ../framework/options/fave-options.php:638
msgid "Advanced Search Measurement Unit"
msgstr "יחידת חיפוש מתקדם"

#: ../framework/options/fave-options.php:639
msgid "Select the measurement unit for advanced searches"
msgstr "בחר את יחידת המדידה לחיפושים מתקדמים"

#: ../framework/options/fave-options.php:649
msgid "Square Feet Text"
msgstr "טקסט רגליים"

#: ../framework/options/fave-options.php:650
msgid "Enter text for square feet"
msgstr "הזן טקסט עבור מטר מרובע"

#: ../framework/options/fave-options.php:656
msgid "Square Meters Text"
msgstr "טקסט מרובע"

#: ../framework/options/fave-options.php:657
msgid "Enter text for square meters"
msgstr "הזן טקסט עבור מטרים רבועים"

#: ../framework/options/fave-options.php:664
msgid "Property ID Prefix"
msgstr "קידומת מזהה נכס"

#: ../framework/options/fave-options.php:665
msgid "Enter prefix for property id, leave empty if you don't want to show prefix. Example HZ-"
msgstr "הזן קידומת עבור מזהה נכס, השאר ריק אם אינך רוצה להציג קידומת. דוגמה HZ-"

#: ../framework/options/fave-options.php:671
msgid "Video Loop"
msgstr "לולאת וידאו"

#: ../framework/options/fave-options.php:672
msgid "Enable/Disable video loop on splash page and video header"
msgstr "הפעל / השבת לולאת וידאו על דף הפתיחה וכותרת הווידאו"

#: ../framework/options/fave-options.php:680
msgid "Video Audio"
msgstr "אודיו וידאו"

#: ../framework/options/fave-options.php:681
msgid "Enable/Disable video audio on splash page and video header"
msgstr "הפעלה / השבתה של אודיו וידאו בדף הפתיחה ובכותרת הווידאו"

#: ../framework/options/fave-options.php:689
msgid "Images overlay ?"
msgstr "שכבת-על של תמונות?"

#: ../framework/options/fave-options.php:691
msgid "Remove dark gradient overlay over the images"
msgstr "הסר שכבת צבע כהה מעבר לתמונות"

#: ../framework/options/fave-options.php:699
msgid "Breadcrumb?"
msgstr "Breadcrumb?"

#: ../framework/options/fave-options.php:701
msgid "Enable/Disable breadcrumb"
msgstr "הפעל / בטל סימני דרך"

#: ../framework/options/fave-options.php:709
msgid "Scroll To Top?"
msgstr "גלול למעלה?"

#: ../framework/options/fave-options.php:711
msgid "Enable/Disable Scroll to top"
msgstr "הפעלה / השבתה גלול למעלה"

#: ../framework/options/fave-options.php:719
msgid "Sticky Sidebar"
msgstr "הסרגל הצידי"

#: ../framework/options/fave-options.php:721
msgid "Choose which sidebars you want to be sticky?"
msgstr "בחר אילו sidebars אתה רוצה להיות דביק?"

#: ../framework/options/fave-options.php:723 ../functions.php:279
msgid "Default Sidebar"
msgstr "הסרגל הצידי של ברירת המחדל"

#: ../framework/options/fave-options.php:724
msgid "Property listings"
msgstr "רישומי נכס"

#: ../framework/options/fave-options.php:725 ../functions.php:297
msgid "Single Property"
msgstr "נכס בודד"

#: ../framework/options/fave-options.php:726 ../functions.php:315
msgid "Agent Sidebar"
msgstr "הסרגל הצידי"

#: ../framework/options/fave-options.php:727 ../functions.php:306
msgid "Agency Sidebar"
msgstr "הסרגל הצידי של הסוכנות"

#: ../framework/options/fave-options.php:728 ../functions.php:324
msgid "Search Sidebar"
msgstr "חיפוש בסרגל הצידי"

#: ../framework/options/fave-options.php:730
msgid "Create listing Sidebar"
msgstr "צור את הסרגל הצידי של הרישום"

#: ../framework/options/fave-options.php:747
msgid "Logos & Favicon"
msgstr "לוגו & Favicon"

#: ../framework/options/fave-options.php:756
#: ../framework/options/fave-options.php:6049
msgid "Logo"
msgstr "סֵמֶל"

#: ../framework/options/fave-options.php:759
msgid "Upload your custom site logo."
msgstr "העלה את לוגו האתר המותאם אישית שלך."

#: ../framework/options/fave-options.php:766
msgid "Retina Logo"
msgstr "לוגו רשתית"

#: ../framework/options/fave-options.php:768
msgid "Upload your retina logo (optional)."
msgstr "העלה את לוגו הרשתית שלך (אופציונלי)."

#: ../framework/options/fave-options.php:775
msgid "Mobile Logo"
msgstr "לוגו נייד"

#: ../framework/options/fave-options.php:778
msgid "Upload your custom site logo for mobiles."
msgstr "העלה את לוגו האתר המותאם אישית שלך לניידים."

#: ../framework/options/fave-options.php:785
msgid "Mobile Retina Logo"
msgstr "לוגו רשתית נייד"

#: ../framework/options/fave-options.php:787
msgid "Upload your retina logo for mobiles (optional)."
msgstr "העלה את לוגו הרשתית שלך למוביילים (אופציונלי)."

#: ../framework/options/fave-options.php:794
msgid "Logo Splash & Transparent Header"
msgstr "לוגו Splash & כותרת שקוף"

#: ../framework/options/fave-options.php:797
msgid "Upload your custom logo for splash page and transparent header."
msgstr "העלה את הלוגו המותאם אישית שלך עבור דף הפתיחה וכותרת שקופה."

#: ../framework/options/fave-options.php:804
msgid "Retina Logo Splash  & Transparent Header"
msgstr "לוגו רשתית"

#: ../framework/options/fave-options.php:806
msgid "Upload your retina logo for splash page and transparent header (optional)."
msgstr "העלה את לוגו הרשתית שלך עבור דף הפתיחה וכותרת שקופה (אופציונלי)."

#: ../framework/options/fave-options.php:814
msgid "Mobile Logo Splash"
msgstr "נייד"

#: ../framework/options/fave-options.php:817
msgid "Upload your custom logo for mobile splash page."
msgstr "העלה את הלוגו המותאם אישית שלך עבור דף הפתיחה לנייד."

#: ../framework/options/fave-options.php:824
msgid "Mobile Retina Logo Splash"
msgstr "נייד Retina לוגו"

#: ../framework/options/fave-options.php:826
msgid "Upload your retina logo for mobile splash page(optional)."
msgstr "העלה את לוגו הרשתית שלך עבור דף הפתיחה לנייד (אופציונלי)."

#: ../framework/options/fave-options.php:834
msgid "Desktop logo (Width/Height) Option"
msgstr "לוגו שולחן העבודה (רוחב / גובה) אפשרות"

#: ../framework/options/fave-options.php:847
msgid "Tablet & Mobile logo (Width/Height) Option"
msgstr "הלוגו של Tablet & Mobile (רוחב / גובה) אפשרות"

#: ../framework/options/fave-options.php:860
msgid "Standard Logo Height"
msgstr "גובה לוגו רגיל"

#: ../framework/options/fave-options.php:861
msgid "Enter your standard logo height. Used for retina logo."
msgstr "הזן את גובה הלוגו הסטנדרטי שלך. משמש עבור לוגו הרשתית."

#: ../framework/options/fave-options.php:868
msgid "Standard Logo Width"
msgstr "רוחב לוגו סטנדרטי"

#: ../framework/options/fave-options.php:869
msgid "Enter your standard logo width. Used for retina logo."
msgstr "הזן את רוחב הלוגו הרגיל שלך. משמש עבור לוגו הרשתית."

#: ../framework/options/fave-options.php:876
msgid "Favicon"
msgstr "סמל Favicon"

#: ../framework/options/fave-options.php:878
msgid "Upload your custom site favicon."
msgstr "העלה את סמל האתר המותאם אישית שלך."

#: ../framework/options/fave-options.php:885
msgid "Apple iPhone Icon "
msgstr "סמל iPhone"

#: ../framework/options/fave-options.php:889
msgid "Upload your custom iPhone icon (57px by 57px)."
msgstr "טען את סמל ה- iPhone המותאם אישית שלך (57px על 57px)."

#: ../framework/options/fave-options.php:896
msgid "Apple iPhone Retina Icon "
msgstr "אייקון"

#: ../framework/options/fave-options.php:900
msgid "Upload your custom iPhone retina icon (114px by 114px)."
msgstr "טען את סמל הרשתית המותאמת אישית של iPhone (114px על 114px)."

#: ../framework/options/fave-options.php:907
msgid "Apple iPad Icon "
msgstr "אפל iPad סמל"

#: ../framework/options/fave-options.php:911
msgid "Upload your custom iPad icon (72px by 72px)."
msgstr "העלה את סמל ה- iPad המותאם אישית שלך (72px על 72px)."

#: ../framework/options/fave-options.php:918
msgid "Apple iPad Retina Icon "
msgstr "אפל iPad סמל"

#: ../framework/options/fave-options.php:922
msgid "Upload your custom iPad retina icon (144px by 144px)."
msgstr "העלה את סמל הרשתית המותאמת אישית של iPad (144px לפי 144px)."

#: ../framework/options/fave-options.php:931
#: ../framework/options/fave-options.php:2384
#: ../framework/options/fave-options.php:2539
msgid "Headers"
msgstr "כותרות"

#: ../framework/options/fave-options.php:938
msgid "Style"
msgstr "סִגְנוֹן"

#: ../framework/options/fave-options.php:946
msgid "Select header style"
msgstr "בחר סגנון כותרת"

#: ../framework/options/fave-options.php:949
msgid "One"
msgstr "אחד"

#: ../framework/options/fave-options.php:950
msgid "Two"
msgstr "שתיים"

#: ../framework/options/fave-options.php:951
msgid "Three"
msgstr "שְׁלוֹשָׁה"

#: ../framework/options/fave-options.php:952
msgid "Four"
msgstr "ארבעה"

#: ../framework/options/fave-options.php:965
#: ../framework/options/fave-options.php:1009
#: ../framework/options/fave-options.php:1270
#: ../framework/options/fave-options.php:1471
msgid "Boxed"
msgstr "מאורגן"

#: ../framework/options/fave-options.php:966
#: ../framework/options/fave-options.php:1010
#: ../framework/options/fave-options.php:1271
#: ../framework/options/fave-options.php:1472
msgid "Full Width"
msgstr "רוחב מלא"

#: ../framework/options/fave-options.php:974
#: ../framework/options/fave-options.php:1018
#: ../framework/options/fave-options.php:1960
msgid "Navigation Align"
msgstr "ניווט יישור"

#: ../framework/options/fave-options.php:975
#: ../framework/options/fave-options.php:1019
#: ../framework/options/fave-options.php:1961
msgid "Select navigation align"
msgstr "בחר ניווט יישור"

#: ../framework/options/fave-options.php:978
#: ../framework/options/fave-options.php:1022
#: ../framework/options/fave-options.php:1963
msgid "Left Align"
msgstr "משמאל"

#: ../framework/options/fave-options.php:979
#: ../framework/options/fave-options.php:1023
#: ../framework/options/fave-options.php:1964
msgid "Right Align"
msgstr "יישור ישר"

#: ../framework/options/fave-options.php:987
msgid "Sticky Menu"
msgstr "תפריט דביק"

#: ../framework/options/fave-options.php:988
msgid "Enable/Disable sticky menu"
msgstr "הפעל / השבת תפריט דביק"

#: ../framework/options/fave-options.php:996
msgid "Mobile Sticky Menu"
msgstr "תפריט דביק נייד"

#: ../framework/options/fave-options.php:997
msgid "Enable/Disable sticky menu in mobiles"
msgstr "הפעל / השבת תפריט דביק מוביילים"

#: ../framework/options/fave-options.php:1032
#: ../framework/options/fave-options.php:2142
#: ../framework/options/fave-options.php:3028
msgid "Call Us"
msgstr "התקשר אלינו"

#: ../framework/options/fave-options.php:1033
msgid "Call us number in header"
msgstr "התקשר אלינו למספר בכותרת"

#: ../framework/options/fave-options.php:1039
msgid "Enable/Disable call us in header"
msgstr "הפעל / בטל התקשר אלינו בכותרת"

#: ../framework/options/fave-options.php:1051
#: ../framework/options/fave-options.php:2015
msgid "Upload image"
msgstr "העלאת תמונה"

#: ../framework/options/fave-options.php:1052
msgid "Recommended size 85 x 85"
msgstr "גודל מומלץ 85 x 85"

#: ../framework/options/fave-options.php:1060
#: ../framework/options/fave-options.php:2158
msgid "Text"
msgstr "טֶקסט"

#: ../framework/options/fave-options.php:1086
#: ../framework/options/fave-options.php:1496
#: ../framework/options/fave-options.php:1512
msgid "Contact Info"
msgstr "פרטים ליצירת קשר"

#: ../framework/options/fave-options.php:1093
msgid "Enable/Disable Contact Info"
msgstr "הפעל / בטל מידע ליצירת קשר"

#: ../framework/options/fave-options.php:1104
msgid "Contact Info Icon"
msgstr "פרטי יצירת קשר"

#: ../framework/options/fave-options.php:1105
#: ../framework/options/fave-options.php:1156
#: ../framework/options/fave-options.php:1208
#: ../framework/options/fave-options.php:2150
msgid "Font Awesome Icon"
msgstr "גופן מדהים סמל"

#: ../framework/options/fave-options.php:1144
msgid "Enable/Disable Address"
msgstr "הפעל / השבת כתובת"

#: ../framework/options/fave-options.php:1155
msgid "Address Icon"
msgstr "סמל כתובת"

#: ../framework/options/fave-options.php:1163
msgid "Line 1"
msgstr "שורה 1"

#: ../framework/options/fave-options.php:1171
msgid "Line 2"
msgstr "שורה 2"

#: ../framework/options/fave-options.php:1189
msgid "Office Timing"
msgstr "תזמון משרד"

#: ../framework/options/fave-options.php:1196
msgid "Enable/Disable Office Timing"
msgstr "הפעל / השבת תזמון של Office"

#: ../framework/options/fave-options.php:1207
msgid "Icon"
msgstr "סמל"

#: ../framework/options/fave-options.php:1215
msgid "Opening Hours"
msgstr "שעות פתיחה"

#: ../framework/options/fave-options.php:1223
msgid "Opening Days"
msgstr "ימי פתיחה"

#: ../framework/options/fave-options.php:1244
msgid "Enable/Disable Search"
msgstr "הפעל / השבת חיפוש"

#: ../framework/options/fave-options.php:1254
msgid "Search Style"
msgstr "סגנון חיפוש"

#: ../framework/options/fave-options.php:1257
msgid "Style One"
msgstr "סגנון אחד"

#: ../framework/options/fave-options.php:1258
msgid "Style Two"
msgstr "סגנון שני"

#: ../framework/options/fave-options.php:1260
msgid "Select search style"
msgstr "בחר סגנון חיפוש"

#: ../framework/options/fave-options.php:1267
msgid "Search Width"
msgstr "רוחב חיפוש"

#: ../framework/options/fave-options.php:1273
msgid "Select search width"
msgstr "בחר רוחב חיפוש"

#: ../framework/options/fave-options.php:1280
msgid "Search Position"
msgstr "חפש מיקום"

#: ../framework/options/fave-options.php:1284
msgid "Under banner ( Slider, Map etc )"
msgstr "תחת כרזה (המחוון, מפה וכו ')"

#: ../framework/options/fave-options.php:1286
msgid "Select search position"
msgstr "בחר מיקום חיפוש"

#: ../framework/options/fave-options.php:1293
#: ../framework/options/fave-options.php:6275
msgid "Search Pages"
msgstr "דפי חיפוש"

#: ../framework/options/fave-options.php:1296
#: ../framework/options/fave-options.php:6278
msgid "Only Homepage"
msgstr "רק דף הבית"

#: ../framework/options/fave-options.php:1297
#: ../framework/options/fave-options.php:6279
msgid "Homepage + Inner Pages"
msgstr "דף הבית + דפים פנימיים"

#: ../framework/options/fave-options.php:1298
#: ../framework/options/fave-options.php:6280
msgid "Only Inner Pages"
msgstr "רק דפים פנימיים"

#: ../framework/options/fave-options.php:1300
#: ../framework/options/fave-options.php:6283
msgid "Select on which pages you want to show search"
msgstr "בחר אילו דפים ברצונך להציג"

#: ../framework/options/fave-options.php:1307
msgid "Sticky Advanced Search"
msgstr "דביק חיפוש מתקדם"

#: ../framework/options/fave-options.php:1308
msgid "Enable/Disable advnaced search sticky"
msgstr "הפעל / הפוך חיפוש דביק advnaced"

#: ../framework/options/fave-options.php:1309
msgid "Note: will only work when main menu sticky disabled"
msgstr "הערה: תפעל רק כאשר התפריט הראשי מושבת"

#: ../framework/options/fave-options.php:1318
msgid "Sticky Mobile"
msgstr "נייד דביק"

#: ../framework/options/fave-options.php:1319
msgid "Enable/Disable advnaced search sticky on mobiles"
msgstr "הפעל / השבת חיפוש advnaced דביק על מוביילים"

#: ../framework/options/fave-options.php:1320
msgid "Note: will only work when mobile menu sticky disabled"
msgstr "הערה: תפעל רק כאשר התפריט הנייד מושבת"

#: ../framework/options/fave-options.php:1329
msgid "Social"
msgstr "חֶברָתִי"

#: ../framework/options/fave-options.php:1337
msgid "Enable/Disable header social media"
msgstr "הפעל / השבת מדיה חברתית של כותרת"

#: ../framework/options/fave-options.php:1338
msgid "Only for header style two, three and top bar"
msgstr "רק לסגנון כותרת שתיים, שלוש ופס עליון"

#: ../framework/options/fave-options.php:1349
#: ../framework/options/fave-options.php:2195
#: ../framework/options/fave-options.php:7296
msgid "Enter facebook profile url"
msgstr "הזן כתובת אתר של"

#: ../framework/options/fave-options.php:1358
#: ../framework/options/fave-options.php:2204
#: ../framework/options/fave-options.php:7305
msgid "Enter twitter profile url"
msgstr "הזן כתובת אתר של פרופיל לצפצף"

#: ../framework/options/fave-options.php:1367
#: ../framework/options/fave-options.php:2213
#: ../framework/options/fave-options.php:7314
msgid "Enter google plus profile url"
msgstr "הזן כתובת אתר של google plus plus"

#: ../framework/options/fave-options.php:1375
#: ../framework/options/fave-options.php:2221
#: ../framework/options/fave-options.php:7322
msgid "Linked In"
msgstr "מקושר ב"

#: ../framework/options/fave-options.php:1376
#: ../framework/options/fave-options.php:2222
#: ../framework/options/fave-options.php:7323
msgid "Enter linked in profile url"
msgstr "הזן מקושר בכתובת האתר של הפרופיל"

#: ../framework/options/fave-options.php:1385
#: ../framework/options/fave-options.php:2231
#: ../framework/options/fave-options.php:7332
msgid "Enter Instagram profile url"
msgstr "הזן כתובת אתר של פרופיל Instagram"

#: ../framework/options/fave-options.php:1394
#: ../framework/options/fave-options.php:7341
msgid "Enter Pinterest profile url"
msgstr "הזן כתובת אתר של Pinterest פרופיל"

#: ../framework/options/fave-options.php:1403
msgid "Enter Youtube profile url"
msgstr "הזן כתובת אתר של פרופיל Youtube"

#: ../framework/options/fave-options.php:1411
#: ../framework/options/fave-options.php:4100
#: ../framework/options/fave-options.php:7349
msgid "Yelp"
msgstr "לְיַלֵל"

#: ../framework/options/fave-options.php:1412
#: ../framework/options/fave-options.php:7350
msgid "Enter Yelp profile url"
msgstr "הזן כתובת אתר של פרופיל Yelp"

#: ../framework/options/fave-options.php:1420
#: ../framework/options/fave-options.php:1428
#: ../framework/options/fave-options.php:2810
#: ../framework/options/fave-options.php:2947
#: ../framework/options/fave-options.php:3115
msgid "Create Listing Button"
msgstr "לחצן יצירת רשימה"

#: ../framework/options/fave-options.php:1429
msgid "Enable/Disable create lising button"
msgstr "הפעל / השבת ליצור לחצן lising"

#: ../framework/options/fave-options.php:1438
#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:163
#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:167 ../inc/header/login-nav.php:163
#: ../inc/header/login-nav.php:167 ../template-parts/create-listing-top.php:26
msgid "Create Listing"
msgstr "צור רישום"

#: ../framework/options/fave-options.php:1439
msgid "Header create listing button required login or not"
msgstr "כותרת ליצור כפתור הרישום נדרש כניסה או לא"

#: ../framework/options/fave-options.php:1451
#: ../framework/options/fave-options.php:3460
msgid "Top Bar"
msgstr "בר למעלה"

#: ../framework/options/fave-options.php:1459
msgid "Enable/Disable header top bar"
msgstr "הפעלה / השבתה של סרגל עליונה של כותרת"

#: ../framework/options/fave-options.php:1480
msgid "Hide Top Bar in Mobile?"
msgstr "הסתר סרגל עליון בנייד?"

#: ../framework/options/fave-options.php:1490
msgid "Top Bar Left Area"
msgstr "אזור שמאל שמאלי למעלה"

#: ../framework/options/fave-options.php:1491
msgid "What would you like to show on top bar left area."
msgstr "מה היית רוצה להראות על הדף העליון שמאלה."

#: ../framework/options/fave-options.php:1493
#: ../framework/options/fave-options.php:1509
msgid "Nothing"
msgstr "שום דבר"

#: ../framework/options/fave-options.php:1494
#: ../framework/options/fave-options.php:1510
msgid "Menu ( Create and assing menu under Appearance -> Menus )"
msgstr "תפריט (יצירת תפריט תחת תפריט -> תפריטים)"

#: ../framework/options/fave-options.php:1495
#: ../framework/options/fave-options.php:1511
msgid "Social Icons"
msgstr "סמלים חברתיים"

#: ../framework/options/fave-options.php:1497
#: ../framework/options/fave-options.php:1513
msgid "Contact Info + Social Icons"
msgstr "פרטי קשר + סמלים חברתיים"

#: ../framework/options/fave-options.php:1498
#: ../framework/options/fave-options.php:1514
#: ../framework/options/fave-options.php:1537
msgid "Slogan"
msgstr "סִיסמָה"

#: ../framework/options/fave-options.php:1499
#: ../framework/options/fave-options.php:1515
msgid "Currency Switcher + Area Switcher"
msgstr "מחליף מטבע + מחליף אזור"

#: ../framework/options/fave-options.php:1506
msgid "Top Bar Right Area"
msgstr "אזור בר עליון"

#: ../framework/options/fave-options.php:1507
msgid "What would you like to show on top bar right area."
msgstr "מה היית רוצה להראות על הדף העליון בר הזכות."

#: ../framework/options/fave-options.php:1538
msgid "Enter website slogan"
msgstr "הזן סיסמת אתר"

#: ../framework/options/fave-options.php:1556
msgid "Currency Switcher"
msgstr "מחליף מטבעות"

#: ../framework/options/fave-options.php:1564
msgid "Enable/Disable currency switcher in top bar"
msgstr "הפעלה / השבתה של מחליף מטבעות בסרגל העליון"

#: ../framework/options/fave-options.php:1573
msgid "About WP Currencies"
msgstr "על WP מטבעות"

#: ../framework/options/fave-options.php:1575
msgid "Please find full list of available currencies at <a target=\"_blank\" href=\"https://openexchangerates.org/currencies\">https://openexchangerates.org/currencies</a><br/>wp-currencies plugin is required - https://wordpress.org/plugins/wp-currencies/"
msgstr "עיין ברשימה המלאה של המטבעות הזמינים בכתובת <a target=\"_blank\" href=\"https://openexchangerates.org/currencies\"> https://openexchangerates.org/currencies </a> <br/> פלאגין wp-currency נדרש - https://wordpress.org/plugins/wp-currencies/"

#: ../framework/options/fave-options.php:1580
msgid "Base Currency"
msgstr "מטבע בסיס"

#: ../framework/options/fave-options.php:1581
msgid "Please select base currency which will use as base currency for all conversions."
msgstr "בחר מטבע בסיס שישמש כמטבע בסיס עבור כל ההמרות."

#: ../framework/options/fave-options.php:1589
msgid "Your Supported Currencies."
msgstr "המטבעות הנתמכים שלך."

#: ../framework/options/fave-options.php:1590
msgid "Please provide comma separated currencies code in Capital Letters."
msgstr "ספק קוד מטבעות מופרדים בפסיקים באותיות קפיטל."

#: ../framework/options/fave-options.php:1595
msgid "Expiry time"
msgstr "זמן תפוגה"

#: ../framework/options/fave-options.php:1596
msgid "Select expiry time for selected currency."
msgstr "בחר זמן תפוגה עבור המטבע הנבחר."

#: ../framework/options/fave-options.php:1600
msgid "One Hour"
msgstr "שעה אחת"

#: ../framework/options/fave-options.php:1601
msgid "One Day"
msgstr "יום אחד"

#: ../framework/options/fave-options.php:1602
msgid "One Week"
msgstr "שבוע אחד"

#: ../framework/options/fave-options.php:1603
msgid "One Month"
msgstr "חודש אחד"

#: ../framework/options/fave-options.php:1611
msgid "Area Switcher"
msgstr "מחליף שטח"

#: ../framework/options/fave-options.php:1619
msgid "Enable/Disable area switcher in top bar"
msgstr "הפעלה / השבתה של מחליף אזור בסרגל העליון"

#: ../framework/options/fave-options.php:1629
msgid "Base Area"
msgstr "אזור הבסיס"

#: ../framework/options/fave-options.php:1630
msgid "Selected area will be used as base area for all conversions."
msgstr "האזור הנבחר ישמש כאזור בסיס עבור כל ההמרות."

#: ../framework/options/fave-options.php:1643
#: ../framework/options/fave-options.php:1651
msgid "Login & Register"
msgstr "התחברות והרשמה"

#: ../framework/options/fave-options.php:1657
msgid "Enable/Disable login register in header menu"
msgstr "הפעל / בטל הרשמה הרשמה בתפריט כותרת"

#: ../framework/options/fave-options.php:1663
msgid "Frontend register user as agent or agency"
msgstr "Frontend לרשום משתמש כסוכן או סוכנות"

#: ../framework/options/fave-options.php:1669
msgid "If set to \"Yes\" then every user register from front-end role Agent will be auto create in agent custom post type and role Agency will be auto create in agency custom post type"
msgstr "אם להגדיר את \"כן\" אז כל משתמש לרשום מ-חזיתי תפקיד התפקיד יהיה אוטומטי ליצור סוכן סוג הודעה אישית ותפקיד הסוכנות יהיה אוטומטי ליצור סוכנות סוג פוסט מותאם אישית"

#: ../framework/options/fave-options.php:1675
msgid "Users can type the password on registration form"
msgstr "משתמשים יכולים להקליד את הסיסמה בטופס ההרשמה"

#: ../framework/options/fave-options.php:1676
msgid "If no, users will get the auto generated password via email"
msgstr "אם לא, המשתמשים יקבלו את הסיסמה שנוצר אוטומטית באמצעות דוא\"ל"

#: ../framework/options/fave-options.php:1687
msgid "After Login Redirect Page"
msgstr "לאחר הכניסה לדף הפניה מחדש"

#: ../framework/options/fave-options.php:1690
msgid "Current Page"
msgstr "העמוד הנוכחי"

#: ../framework/options/fave-options.php:1691
msgid "Different Page"
msgstr "דף שונה"

#: ../framework/options/fave-options.php:1699
msgid "Enter Redirect Page Link"
msgstr "הזן קישור לדף הפניה מחדש"

#: ../framework/options/fave-options.php:1700
msgid "This must be a URL."
msgstr "כתובת האתר חייבת להיות כתובת אתר."

#: ../framework/options/fave-options.php:1710
#: ../framework/options/fave-options.php:5162
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "תנאים והתניות"

#: ../framework/options/fave-options.php:1711
#: ../framework/options/fave-options.php:5163
msgid "Select terms & conditions page"
msgstr "בחר בדף תנאים והגבלות"

#: ../framework/options/fave-options.php:1717
msgid "Allow login via Facebook ?"
msgstr "לאפשר כניסה דרך Facebook?"

#: ../framework/options/fave-options.php:1730
msgid "Facebook Api key"
msgstr "מפתח"

#: ../framework/options/fave-options.php:1731
msgid "Facebook Api key for facebook login"
msgstr "מפתח. עבור כניסה לפייסבוק"

#: ../framework/options/fave-options.php:1739
msgid "Facebook Secret Code"
msgstr "פייסבוק קוד סודי"

#: ../framework/options/fave-options.php:1740
msgid "Facebook secret code for facebook login"
msgstr "פייסבוק קוד סוד עבור"

#: ../framework/options/fave-options.php:1747
msgid "Allow login via Yahoo ?"
msgstr "לאפשר התחברות באמצעות Yahoo?"

#: ../framework/options/fave-options.php:1759
msgid "Allow login via Google ?"
msgstr "לאפשר כניסה באמצעות Google?"

#: ../framework/options/fave-options.php:1772
msgid "Google Api key"
msgstr "מפתח Google Api"

#: ../framework/options/fave-options.php:1773
msgid "Google Api key for google login"
msgstr "מפתח Google Api עבור הכניסה"

#: ../framework/options/fave-options.php:1781
msgid "Google OAuth Client ID"
msgstr "זיהוי לקוח של Google OAuth"

#: ../framework/options/fave-options.php:1782
msgid "Google oAuth client id for google login"
msgstr "מזהה לקוח של Google oAuth עבור התחברות ל- Google"

#: ../framework/options/fave-options.php:1790
msgid "Google Client Secret"
msgstr "סוד הלקוח של Google"

#: ../framework/options/fave-options.php:1791
msgid "Google client secret code for google login"
msgstr "קוד הלקוח הסודי של Google עבור"

#: ../framework/options/fave-options.php:1799
msgid "User Roles"
msgstr "תפקידי משתמש"

#: ../framework/options/fave-options.php:1817
msgid "Enable user roles on regsiter form"
msgstr "אפשר תפקידים של משתמשים בטופס regsiter"

#: ../framework/options/fave-options.php:1818
msgid "Roles on regsiter form"
msgstr "תפקידים על טופס regsiter"

#: ../framework/options/fave-options.php:1827
msgid "Enable user roles on profile page"
msgstr "אפשר תפקידי משתמש בדף הפרופיל"

#: ../framework/options/fave-options.php:1828
msgid "Roles on user profile page which will account user to change his role"
msgstr "תפקידים בדף פרופיל המשתמש אשר יחשבו על המשתמש לשנות את תפקידו"

#: ../framework/options/fave-options.php:1837
msgid "Enable/Disable Roles"
msgstr "הפעל / בטל תפקידים"

#: ../framework/options/fave-options.php:1839
msgid "Choose which roles you want to be disable?"
msgstr "בחר אילו תפקידים ברצונך להשבית?"

#: ../framework/options/fave-options.php:1841
#: ../framework/options/fave-options.php:1863 ../framework/vc_extend.php:919
msgid "Agent"
msgstr "סוֹכֵן"

#: ../framework/options/fave-options.php:1842
#: ../framework/options/fave-options.php:1871 ../framework/vc_extend.php:921
msgid "Agency"
msgstr "סוֹכְנוּת"

#: ../framework/options/fave-options.php:1843
#: ../framework/options/fave-options.php:1879 ../framework/vc_extend.php:917
msgid "Owner"
msgstr "בעלים"

#: ../framework/options/fave-options.php:1844
#: ../framework/options/fave-options.php:1887
msgid "Buyer"
msgstr "קוֹנֶה"

#: ../framework/options/fave-options.php:1845
#: ../framework/options/fave-options.php:1895
msgid "Seller"
msgstr "מוֹכֵר"

#: ../framework/options/fave-options.php:1846
#: ../framework/options/fave-options.php:1903 ../framework/vc_extend.php:918
msgid "Manager"
msgstr "מנהל"

#: ../framework/options/fave-options.php:1860
msgid "Agent Role"
msgstr "תפקיד הסוכן"

#: ../framework/options/fave-options.php:1861
msgid "Name for agent role"
msgstr "שם לתפקיד סוכן"

#: ../framework/options/fave-options.php:1862
msgid "Default: Agent"
msgstr "ברירת מחדל: הסוכן"

#: ../framework/options/fave-options.php:1868
msgid "Agency Role"
msgstr "תפקיד הסוכנות"

#: ../framework/options/fave-options.php:1869
msgid "Name for agency role"
msgstr "שם לתפקיד סוכנות"

#: ../framework/options/fave-options.php:1870
msgid "Default: Agency"
msgstr "ברירת מחדל: הסוכנות"

#: ../framework/options/fave-options.php:1876
msgid "Owner Role"
msgstr "תפקיד הבעלים"

#: ../framework/options/fave-options.php:1877
msgid "Name for owner role"
msgstr "שם לתפקיד הבעלים"

#: ../framework/options/fave-options.php:1878
msgid "Default: Owner"
msgstr "ברירת מחדל: בעלים"

#: ../framework/options/fave-options.php:1884
msgid "Buyer Role"
msgstr "תפקיד הקונה"

#: ../framework/options/fave-options.php:1885
msgid "Name for buyer role"
msgstr "שם עבור תפקיד הקונה"

#: ../framework/options/fave-options.php:1886
msgid "Default: Buyer"
msgstr "ברירת מחדל: קונה"

#: ../framework/options/fave-options.php:1892
msgid "Seller Role"
msgstr "תפקיד המוכר"

#: ../framework/options/fave-options.php:1893
msgid "Name for seller role"
msgstr "שם לתפקיד המוכר"

#: ../framework/options/fave-options.php:1894
msgid "Default: Seller"
msgstr "ברירת מחדל: המוכר"

#: ../framework/options/fave-options.php:1900
msgid "Manager Role"
msgstr "תפקיד מנהל"

#: ../framework/options/fave-options.php:1901
msgid "Name for manager role"
msgstr "שם לתפקיד מנהל"

#: ../framework/options/fave-options.php:1902
msgid "Default: Manager"
msgstr "ברירת מחדל: מנהל"

#: ../framework/options/fave-options.php:1915
msgid "Splash Page"
msgstr "דף הפתיחה"

#: ../framework/options/fave-options.php:1923
msgid "Splash Page Layout"
msgstr "פריסת עמוד הפתיחה"

#: ../framework/options/fave-options.php:1935
msgid "Background Type"
msgstr "סוג הרקע"

#: ../framework/options/fave-options.php:1949
msgid "Navigation"
msgstr "ניווט"

#: ../framework/options/fave-options.php:1951
msgid "Enable/Disable splash page navigation"
msgstr "הפעלה / השבתה של ניווט בדף הזבל"

#: ../framework/options/fave-options.php:1973
msgid "Overlay"
msgstr "כיסוי"

#: ../framework/options/fave-options.php:1975
msgid "Enable/Disable splash page overlay"
msgstr "הפעלה / השבתה של שכבת על של דף"

#: ../framework/options/fave-options.php:1985
msgid "Overlay Image "
msgstr "תמונה שכבת על"

#: ../framework/options/fave-options.php:1990
msgid "You can find overlay images in images -> overlay directory"
msgstr "ניתן למצוא תמונות שכבתיות בתמונות -> ספריית שכבות"

#: ../framework/options/fave-options.php:1996
msgid "Opacity"
msgstr "אֲטִימוּת"

#: ../framework/options/fave-options.php:1997
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "שכבת אטימות"

#: ../framework/options/fave-options.php:2007
msgid "Background Image Options"
msgstr "אפשרויות תמונת רקע"

#: ../framework/options/fave-options.php:2017
#: ../framework/options/fave-options.php:2042
msgid "The recommended image size in 2000 x 1000."
msgstr "גודל התמונה המומלץ ב- 2000 x 1000."

#: ../framework/options/fave-options.php:2032
msgid "Background Slider Options"
msgstr "אפשרויות רקע המחוון"

#: ../framework/options/fave-options.php:2040
msgid "Add/Edit Images"
msgstr "הוסף / ערוך תמונות"

#: ../framework/options/fave-options.php:2048
msgid "Delay"
msgstr "לְעַכֵּב"

#: ../framework/options/fave-options.php:2049
msgid "Default delay is 7000"
msgstr "עיכוב ברירת המחדל הוא 7000"

#: ../framework/options/fave-options.php:2064
msgid "Background Video Options"
msgstr "רקע אפשרויות וידאו"

#: ../framework/options/fave-options.php:2102
msgid "Upload video image"
msgstr "העלה תמונת וידאו"

#: ../framework/options/fave-options.php:2117
msgid "Welcome Title"
msgstr "כותרת ברוכים הבאים"

#: ../framework/options/fave-options.php:2125
msgid "Splash Page Title"
msgstr "כותרת דף הפתיחה"

#: ../framework/options/fave-options.php:2126
msgid "Enter title for splash page"
msgstr "הזן כותרת עבור דף הפתיחה"

#: ../framework/options/fave-options.php:2133
msgid "Splash Page Subtitle"
msgstr "כותרת כתוביות"

#: ../framework/options/fave-options.php:2134
msgid "Enter subtitle for splash page"
msgstr "הזן כותרת משנה עבור דף הפתיחה"

#: ../framework/options/fave-options.php:2175
#: ../template-parts/user-profile.php:336
msgid "Social Media"
msgstr "מדיה חברתית"

#: ../framework/options/fave-options.php:2183
msgid "Enable/Disable social media"
msgstr "הפעל / השבת מדיה חברתית"

#: ../framework/options/fave-options.php:2239
msgid "Logo Link"
msgstr "קישור לוגו"

#: ../framework/options/fave-options.php:2247
msgid "Splash Page Logo Link"
msgstr "קישור לדף"

#: ../framework/options/fave-options.php:2261
msgid "Enter Link"
msgstr "הזן קישור"

#: ../framework/options/fave-options.php:2273
msgid "Price & Currency"
msgstr "מחיר ומטבע"

#: ../framework/options/fave-options.php:2281
msgid "Short Price"
msgstr "מחיר קצר"

#: ../framework/options/fave-options.php:2282
msgid "Please keep in mind currency switcher will not work if short price enabled."
msgstr "אנא זכור כי מחליף המטבע לא יעבוד אם מחיר קצר מופעל."

#: ../framework/options/fave-options.php:2283
msgid "Enable short price number like 12K, 10M, 10B."
msgstr "אפשר מספר מחיר קצר כמו 12K, 10M, 10B."

#: ../framework/options/fave-options.php:2291
msgid "Currency Symbol"
msgstr "סמל המטבע"

#: ../framework/options/fave-options.php:2294
msgid "Provide currency sign. For Example: $."
msgstr "ספק סימן מטבע. לדוגמה: $."

#: ../framework/options/fave-options.php:2299
msgid "Where to Show the currency?"
msgstr "היכן להציג את המטבע?"

#: ../framework/options/fave-options.php:2302
msgid "Before"
msgstr "לפני"

#: ../framework/options/fave-options.php:2303
msgid "After"
msgstr "לאחר"

#: ../framework/options/fave-options.php:2311
msgid "Number of decimal points?"
msgstr "מספר הנקודות העשרוניות?"

#: ../framework/options/fave-options.php:2332
msgid "Decimal Point Separator"
msgstr "מפריד נקודה עשרונית"

#: ../framework/options/fave-options.php:2335
msgid "Provide the decimal point separator. For Example: ."
msgstr "ספק את הפרדת הנקודה העשרונית. לדוגמה: ."

#: ../framework/options/fave-options.php:2340
msgid "Thousands Separator"
msgstr "אלפים מפריד"

#: ../framework/options/fave-options.php:2343
msgid "Provide the thousands separator. For Example: ,"
msgstr "לספק את אלפי מפריד. לדוגמה: ,"

#: ../framework/options/fave-options.php:2352
msgid "Typography"
msgstr "טיפוגרפיה"

#: ../framework/options/fave-options.php:2360
#: ../framework/options/fave-options.php:2471
msgid "Body"
msgstr "גוּף"

#: ../framework/options/fave-options.php:2368
msgid "Select your custom font options for your main body font."
msgstr "בחר את אפשרויות הגופן המותאמות אישית עבור גופך הראשי."

#: ../framework/options/fave-options.php:2393
msgid "Select your custom font options for your headers."
msgstr "בחר את אפשרויות הגופן המותאמות אישית עבור הכותרות שלך."

#: ../framework/options/fave-options.php:2409
#: ../framework/options/fave-options.php:3204
msgid "Mobile Menu"
msgstr "תפריט נייד"

#: ../framework/options/fave-options.php:2418
msgid "Select your custom font options for your mobile menu."
msgstr "בחר את אפשרויות הגופן המותאמות אישית עבור התפריט הנייד שלך."

#: ../framework/options/fave-options.php:2434
msgid "Headings"
msgstr "כותרות"

#: ../framework/options/fave-options.php:2445
msgid "Select your custom font options for headings ( h1, h2, h3, h3 etc )."
msgstr "בחר את אפשרויות הגופן המותאמות אישית עבור כותרות (h1, h2, h3, h3 וכו ')."

#: ../framework/options/fave-options.php:2461
msgid "Styling"
msgstr "סִגנוּן"

#: ../framework/options/fave-options.php:2479
#: ../framework/options/fave-options.php:2564
#: ../framework/options/fave-options.php:2609
#: ../framework/options/fave-options.php:2618
#: ../framework/options/fave-options.php:2689
#: ../framework/options/fave-options.php:2779
#: ../framework/options/fave-options.php:2905
#: ../framework/options/fave-options.php:3043
#: ../framework/options/fave-options.php:3219
#: ../framework/options/fave-options.php:3326
#: ../framework/options/fave-options.php:3377
#: ../framework/options/fave-options.php:3426
#: ../framework/options/fave-options.php:3468
#: ../framework/options/fave-options.php:3513
#: ../framework/options/fave-options.php:3619
#: ../framework/options/fave-options.php:3669
msgid "Background Color"
msgstr "צבע רקע"

#: ../framework/options/fave-options.php:2480
msgid "Choose body background color"
msgstr "בחר צבע רקע של גוף"

#: ../framework/options/fave-options.php:2488
msgid "Primary Color"
msgstr "צבע יסוד"

#: ../framework/options/fave-options.php:2489
msgid "Pick website primary color."
msgstr "בחר בצבע הראשי של האתר."

#: ../framework/options/fave-options.php:2496
msgid "Primary Hover Color"
msgstr "צבע מעבר ראשוני"

#: ../framework/options/fave-options.php:2497
msgid "Pick website primary hover color."
msgstr "בחר את צבע העכבר הראשי של האתר."

#: ../framework/options/fave-options.php:2508
msgid "Secondary Color"
msgstr "צבע משני"

#: ../framework/options/fave-options.php:2509
msgid "Pick website secondary color."
msgstr "בחר צבע משני באתר."

#: ../framework/options/fave-options.php:2516
msgid "Secondary Hover Color"
msgstr "צבע מעבר משני"

#: ../framework/options/fave-options.php:2517
msgid "Pick website secondary hover color."
msgstr "בחר צבעי אינטרנט משניים."

#: ../framework/options/fave-options.php:2527
msgid "Banner color"
msgstr "צבע באנר"

#: ../framework/options/fave-options.php:2528
msgid "Header banner text color"
msgstr "צבע טקסט של מודעת באנר של כותרת"

#: ../framework/options/fave-options.php:2547
msgid "Select Header Type"
msgstr "בחר סוג כותרת"

#: ../framework/options/fave-options.php:2573
#: ../framework/options/fave-options.php:2626
#: ../framework/options/fave-options.php:2731
#: ../framework/options/fave-options.php:2788
#: ../framework/options/fave-options.php:2917
#: ../framework/options/fave-options.php:3334
#: ../framework/options/fave-options.php:3385
msgid "Links color"
msgstr "צבע קישורים"

#: ../framework/options/fave-options.php:2582
#: ../framework/options/fave-options.php:2635
#: ../framework/options/fave-options.php:2740
#: ../framework/options/fave-options.php:2797
#: ../framework/options/fave-options.php:2925
#: ../framework/options/fave-options.php:3342
msgid "Links Hover color"
msgstr "קישורים מעבר צבע"

#: ../framework/options/fave-options.php:2594
#: ../framework/options/fave-options.php:2647
#: ../framework/options/fave-options.php:2752
#: ../framework/options/fave-options.php:3350
msgid "Links Hover Background color"
msgstr "קישורים מעבר צבע רקע"

#: ../framework/options/fave-options.php:2610
msgid "Choose Background Color For Top Area"
msgstr "בחר צבע רקע עבור אזור עליון"

#: ../framework/options/fave-options.php:2619
msgid "Choose Background Color For Menu Area"
msgstr "בחר צבע רקע עבור אזור תפריט"

#: ../framework/options/fave-options.php:2659
#: ../framework/options/fave-options.php:3289
msgid "Border"
msgstr "גבול"

#: ../framework/options/fave-options.php:2661
msgid "Pick border for header version 3"
msgstr "בחר גבול עבור גרסה 3 של הכותרת"

#: ../framework/options/fave-options.php:2681
msgid "Header Top Area"
msgstr "אזור עליון של כותרת"

#: ../framework/options/fave-options.php:2682
msgid "Pick style for header top area"
msgstr "בחר סגנון עבור אזור כותרת עליונה"

#: ../framework/options/fave-options.php:2690
msgid "Pick header top area background color"
msgstr "בחר את צבע הרקע העליון של האזור"

#: ../framework/options/fave-options.php:2698
#: ../framework/options/fave-options.php:3529
msgid "Text Color"
msgstr "צבע טקסט"

#: ../framework/options/fave-options.php:2699
msgid "Pick header top area text color"
msgstr "בחר את צבע הטקסט של האזור העליון"

#: ../framework/options/fave-options.php:2707
msgid "Icons Color"
msgstr "צבעי סמלים"

#: ../framework/options/fave-options.php:2708
msgid "Pick header top area icons color"
msgstr "בחר את צבעי האייקונים של האזור העליון"

#: ../framework/options/fave-options.php:2723
#: ../framework/options/fave-options.php:3212
msgid "Menu Background Color"
msgstr "צבע רקע בתפריט"

#: ../framework/options/fave-options.php:2764
msgid "Border Color"
msgstr "צבע גבול"

#: ../framework/options/fave-options.php:2811
#: ../framework/options/fave-options.php:3116
msgid "Pick create listing button style"
msgstr "בחר ליצור סגנון לחצני רישום"

#: ../framework/options/fave-options.php:2818
#: ../framework/options/fave-options.php:2953
#: ../framework/options/fave-options.php:3123
msgid "Button Text color"
msgstr "צבע טקסט של לחצן"

#: ../framework/options/fave-options.php:2827
#: ../framework/options/fave-options.php:2962
#: ../framework/options/fave-options.php:3132
msgid "Button Text Hover color"
msgstr "לחצן טקסט צבע מעבר"

#: ../framework/options/fave-options.php:2839
#: ../framework/options/fave-options.php:2974
#: ../framework/options/fave-options.php:3144
msgid "Button Color"
msgstr "צבע לחצן"

#: ../framework/options/fave-options.php:2841
#: ../framework/options/fave-options.php:2976
#: ../framework/options/fave-options.php:3146
msgid "Pick button background color"
msgstr "בחר צבע רקע של לחצן הבחירה"

#: ../framework/options/fave-options.php:2848
#: ../framework/options/fave-options.php:2986
#: ../framework/options/fave-options.php:3156
msgid "Button Hover Color"
msgstr "לחצן צבע מעבר"

#: ../framework/options/fave-options.php:2850
#: ../framework/options/fave-options.php:2877
#: ../framework/options/fave-options.php:2988
#: ../framework/options/fave-options.php:3015
#: ../framework/options/fave-options.php:3158
#: ../framework/options/fave-options.php:3185
msgid "Pick button hover background color"
msgstr "לחצן בחירת לחצן העכבר מעל לחצן העכבר"

#: ../framework/options/fave-options.php:2860
#: ../framework/options/fave-options.php:2998
#: ../framework/options/fave-options.php:3168
msgid "Button Border"
msgstr "גבול הגבול"

#: ../framework/options/fave-options.php:2875
#: ../framework/options/fave-options.php:3013
#: ../framework/options/fave-options.php:3183
msgid "Button Border Hover Color"
msgstr "צבע מעבר צבע מעבר"

#: ../framework/options/fave-options.php:2899
msgid "Sub Menu Dropdown"
msgstr "תפריט נפתח"

#: ../framework/options/fave-options.php:2932
#: ../framework/options/fave-options.php:3361
#: ../framework/options/fave-options.php:3404
msgid "Border color"
msgstr "צבע גבול"

#: ../framework/options/fave-options.php:3034
msgid "Text color"
msgstr "צבע טקסט"

#: ../framework/options/fave-options.php:3060
msgid "Transparent Header"
msgstr "כותרת שקופה"

#: ../framework/options/fave-options.php:3067
msgid "Transparent Links color"
msgstr "צבע שקוף קישורים"

#: ../framework/options/fave-options.php:3076
msgid "Transparent Links Hover color"
msgstr "שקפים קישורים צבע מעבר"

#: ../framework/options/fave-options.php:3086
msgid "Bottom Border"
msgstr "גבול תחתון"

#: ../framework/options/fave-options.php:3101
msgid "Bottom Border Color"
msgstr "צבע גבול תחתון"

#: ../framework/options/fave-options.php:3213
msgid "Pick background color for mobile menu"
msgstr "בחר צבע רקע לתפריט נייד"

#: ../framework/options/fave-options.php:3231
#: ../framework/options/fave-options.php:3495
msgid "Menu Button Color"
msgstr "לחצן לחצן תפריט"

#: ../framework/options/fave-options.php:3232
#: ../framework/options/fave-options.php:3496
msgid "Pick color for mobile menu button"
msgstr "בחר צבע עבור לחצן התפריט הנייד"

#: ../framework/options/fave-options.php:3238
msgid "Menu Button Color for Splash"
msgstr "תפריט לחצן צבע עבור Splash"

#: ../framework/options/fave-options.php:3239
msgid "Pick color for mobile menu button for splash page"
msgstr "בחר צבע עבור לחצן התפריט הנייד עבור דף הפתיחה"

#: ../framework/options/fave-options.php:3245
msgid "Links Color"
msgstr "צבע קישורים"

#: ../framework/options/fave-options.php:3246
msgid "Pick mobile menu links color"
msgstr "בחר צבע קישורים תפריט סלולרי"

#: ../framework/options/fave-options.php:3252
msgid "Links Hover Color"
msgstr "קישורים"

#: ../framework/options/fave-options.php:3253
msgid "Pick mobile menu links hover color"
msgstr "בחר את הקישורים של תפריט נייד לרחף"

#: ../framework/options/fave-options.php:3263
msgid "Links Hover Background Color"
msgstr "צבעי רקע מרחפים"

#: ../framework/options/fave-options.php:3264
msgid "Pick mobile menu links hover background color"
msgstr "בחר בקישורים של תפריט נייד מעבר עם צבע הרקע"

#: ../framework/options/fave-options.php:3274
msgid "Dropdown Links Color"
msgstr "קישורים ליישור צבעים"

#: ../framework/options/fave-options.php:3275
msgid "Pick mobile menu dropdown links color"
msgstr "בחר צבעי התפריט הנפתח של התפריט הנפתח"

#: ../framework/options/fave-options.php:3281
msgid "Dropdown Links Background Color"
msgstr "קישורים נפתחים רקע צבע"

#: ../framework/options/fave-options.php:3282
msgid "Pick mobile menu dropdown links background color"
msgstr "בחר את התפריט הנפתח התפריט הנפתח קישורים צבע רקע"

#: ../framework/options/fave-options.php:3290
msgid "Mobile navigation border"
msgstr "גבול ניווט לנייד"

#: ../framework/options/fave-options.php:3310
msgid "User Account Menu"
msgstr "תפריט חשבון משתמש"

#: ../framework/options/fave-options.php:3320
msgid "User dropdown menu after logged In"
msgstr "התפריט הנפתח של המשתמש לאחר כניסה למערכת"

#: ../framework/options/fave-options.php:3371
msgid "User dropdown sub menu after logged In"
msgstr "תפריט המשנה הנפתח משתמש לאחר כניסה"

#: ../framework/options/fave-options.php:3393
msgid "Links Hover background color"
msgstr "קישורים מעבר צבע רקע"

#: ../framework/options/fave-options.php:3418
msgid "Dashboard Menu"
msgstr "תפריט מרכז השליטה"

#: ../framework/options/fave-options.php:3442
#: ../framework/options/fave-options.php:3484
#: ../framework/options/fave-options.php:3707
msgid "Hover Color"
msgstr "צבע מעבר"

#: ../framework/options/fave-options.php:3450
msgid "Sub Menu Background"
msgstr "רקע תפריט משנה"

#: ../framework/options/fave-options.php:3514
msgid "Pick a background color for the advanced search (default: #ffffff)."
msgstr "בחר צבע רקע לחיפוש המתקדם (ברירת מחדל: #ffffff)."

#: ../framework/options/fave-options.php:3521
msgid "Choose Borders Color for Form Fields"
msgstr "בחר גבולות צבע עבור שדות טופס"

#: ../framework/options/fave-options.php:3530
msgid "Pick text color like \"other features\" etc"
msgstr "בחר צבע טקסט כמו \"תכונות אחרות\" וכו '"

#: ../framework/options/fave-options.php:3537
msgid "Search Button Background Color"
msgstr "צבע רקע של לחצן חיפוש"

#: ../framework/options/fave-options.php:3553
msgid "Search Button Text Color"
msgstr "צבע טקסט לחצן חיפוש"

#: ../framework/options/fave-options.php:3565
msgid "Search Button Border Color"
msgstr "צבע גבול של לחצן חיפוש"

#: ../framework/options/fave-options.php:3577
msgid "Advanced button color"
msgstr "צבע לחצן מתקדם"

#: ../framework/options/fave-options.php:3590
msgid "Open/Close Button Background Color"
msgstr "פתח / סגור לחצן רקע צבע"

#: ../framework/options/fave-options.php:3591
msgid "Advanced search over headers map, video etc background color"
msgstr "חיפוש מתקדם מעל כותרות מפה, צבע רקע וידאו וכו '"

#: ../framework/options/fave-options.php:3599
msgid "Open/Close Button Color"
msgstr "פתח / סגור לחצן צבע"

#: ../framework/options/fave-options.php:3600
msgid "Advanced search over headers map, video etc text color"
msgstr "חיפוש מתקדם מעל כותרות מפה, צבע טקסט וידאו וכו '"

#: ../framework/options/fave-options.php:3611
msgid "Featured Label"
msgstr "תווית מוצגת"

#: ../framework/options/fave-options.php:3646
msgid "Property Details Background Color"
msgstr "פרטי נכס רקע צבע"

#: ../framework/options/fave-options.php:3647
msgid "Pick property details background color."
msgstr "בחר את צבע הרקע של פרטי הנכס."

#: ../framework/options/fave-options.php:3661
#: ../framework/options/fave-options.php:7239
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"

#: ../framework/options/fave-options.php:3670
msgid "Pick footer background color"
msgstr "בחר צבע רקע תחתונה"

#: ../framework/options/fave-options.php:3677
msgid "Footer Bottom Background Color"
msgstr "תחתונה רקע רקע צבע"

#: ../framework/options/fave-options.php:3678
msgid "Pick footer bottom background color"
msgstr "בחר בכותרת התחתונה של צבע הרקע"

#: ../framework/options/fave-options.php:3685
msgid "Footer Border"
msgstr "תחתונה הגבול"

#: ../framework/options/fave-options.php:3686
msgid "Footer bottom border top"
msgstr "תחתונה תחתונה הגבול העליון"

#: ../framework/options/fave-options.php:3701
msgid "Pick footer color"
msgstr "בחר צבע תחתונה"

#: ../framework/options/fave-options.php:3708
msgid "Pick footer hover color"
msgstr "בחר את צבע העכבר התחתון"

#: ../framework/options/fave-options.php:3723
msgid "Property Detail Page"
msgstr "דף פרטי נכס"

#: ../framework/options/fave-options.php:3732
msgid "Property top area."
msgstr "שטח הנכס העליון."

#: ../framework/options/fave-options.php:3746
msgid "Property Top Area Default Active Tab"
msgstr "אזור ברירת מחדל פעיל Tab Tab"

#: ../framework/options/fave-options.php:3750
msgid "Image/Gallery"
msgstr "תמונה / גלריה"

#: ../framework/options/fave-options.php:3751
#: ../property-details/media-tabs.php:21
msgid "Map View"
msgstr "תצוגת מפה"

#: ../framework/options/fave-options.php:3752
#: ../property-details/media-tabs.php:29
msgid "Street View"
msgstr "תצוגת רחוב"

#: ../framework/options/fave-options.php:3773
msgid "Property Detail Nav"
msgstr "פרטים מפורט Nav"

#: ../framework/options/fave-options.php:3774
msgid "Property detail page sticky navigation. only for Default layout"
msgstr "דף מפורט של דף ניווט דביק. רק עבור פריסת ברירת המחדל"

#: ../framework/options/fave-options.php:3785
msgid "Do you want to receive the copy of message sent to agent ?"
msgstr "האם ברצונך לקבל את עותק ההודעה שנשלח לסוכן?"

#: ../framework/options/fave-options.php:3796
msgid "Email address to receive message copy."
msgstr "כתובת דוא\"ל כדי לקבל עותק להודעה."

#: ../framework/options/fave-options.php:3797
msgid "This email address will receive a copy of message sent to agent from property detail page."
msgstr "כתובת דוא\"ל זו תקבל עותק של ההודעה שנשלחה לסוכן מדף פרטי הנכס."

#: ../framework/options/fave-options.php:3803
#: ../framework/options/fave-options.php:4474
msgid "Print Property"
msgstr "הדפס נכס"

#: ../framework/options/fave-options.php:3805
msgid "Enable/Disable print property button"
msgstr "הפעל / השבת את לחצן מאפייני ההדפסה"

#: ../framework/options/fave-options.php:3813
msgid "Favorite Property"
msgstr "נכס מועדף"

#: ../framework/options/fave-options.php:3815
msgid "Enable/Disable favorite property button"
msgstr "הפעל / השבת את לחצן המאפיין המועדף"

#: ../framework/options/fave-options.php:3823
msgid "Share Property"
msgstr "שתף נכס"

#: ../framework/options/fave-options.php:3825
msgid "Enable/Disable share property button"
msgstr "הפעל / השבת את מאפיין השיתוף"

#: ../framework/options/fave-options.php:3834
msgid "Agent Contact Form in Sidebar ?"
msgstr "טופס יצירת קשר לסוכן בסרגל הצידי?"

#: ../framework/options/fave-options.php:3844
msgid "Agent Contact Form in Sidebar for Mobiles ?"
msgstr "טופס יצירת קשר של הסוכן בסרגל הצד עבור מוביילים?"

#: ../framework/options/fave-options.php:3855
msgid "Dark gradient overlay ?"
msgstr "שכבת מעבר כהה?"

#: ../framework/options/fave-options.php:3857
msgid "Remove dark gradient overlay over the featured image"
msgstr "הסר שכבת צבע כהה על גבי התמונה המוצגת"

#: ../framework/options/fave-options.php:3865
msgid "Agent Forms"
msgstr "טופסי הסוכנים"

#: ../framework/options/fave-options.php:3866
msgid "Enable/Disable agent contact forms."
msgstr "הפעל / בטל טופסי איש קשר של סוכן."

#: ../framework/options/fave-options.php:3874
msgid "Documents Download"
msgstr "הורדת מסמכים"

#: ../framework/options/fave-options.php:3875
msgid "Enable/Disable documents download only for registers users."
msgstr "הפעל / השבת מסמכים להורדה רק עבור משתמשים רושמים."

#: ../framework/options/fave-options.php:3883
msgid "Property Features Icons"
msgstr "תכונות מאפיינים סמלים"

#: ../framework/options/fave-options.php:3884
msgid "Enable/Disable icons for property features."
msgstr "הפעל / השבת סמלים עבור תכונות מאפיינים."

#: ../framework/options/fave-options.php:3885
msgid "When add/edit property feature set font awesome icon class"
msgstr "כאשר להוסיף / לערוך תכונה תכונה להגדיר גופן סמל סמל מדהים"

#: ../framework/options/fave-options.php:3897
msgid "Layout Manager"
msgstr "מנהל פריסה"

#: ../framework/options/fave-options.php:3909
#: ../framework/options/fave-options.php:3980
msgid "Multi Unit / Sub Listings"
msgstr "יחידת רב / תת רשימות"

#: ../framework/options/fave-options.php:3912
#: ../framework/options/fave-options.php:3945
#: ../property-details/detail-nav.php:67
#: ../property-details/single-property-tabs.php:51
#: ../template-parts/page-headers/property-slider.php:60
#: ../template-parts/property-for-listing-vc.php:65
#: ../template-parts/property-for-listing.php:90
#: ../template-parts/property-for-listing.php:104
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:90
msgid "Details"
msgstr "פרטים"

#: ../framework/options/fave-options.php:3917
#: ../framework/options/fave-options.php:4067
#: ../framework/options/fave-options.php:4075
#: ../property-details/detail-nav.php:97
msgid "Walkscore"
msgstr "Walkscore"

#: ../framework/options/fave-options.php:3918
#: ../framework/options/fave-options.php:3990
#: ../property-details/detail-nav.php:103
msgid "Stats"
msgstr "נתונים סטטיסטיים"

#: ../framework/options/fave-options.php:3919
msgid "Agent bottom"
msgstr "הסוכן למטה"

#: ../framework/options/fave-options.php:3922
msgid "Near by Places"
msgstr "מקומות קרובים"

#: ../framework/options/fave-options.php:3923
#: ../framework/options/fave-options.php:3958
msgid "Schedule Tour"
msgstr "לוח זמנים סיור"

#: ../framework/options/fave-options.php:3931
msgid "Layout Manager Tabs"
msgstr "פריסת מנהל כרטיסיות"

#: ../framework/options/fave-options.php:3959
msgid "Enable/Disable the display schedule your form."
msgstr "הפעל / השבת את לוח הזמנים לתצוגה בטופס."

#: ../framework/options/fave-options.php:3968
msgid "Layout Manager Luxury Homes"
msgstr "מנהל פריסה בתים יוקרה"

#: ../framework/options/fave-options.php:3981
msgid "Description & Details"
msgstr "תיאור ופרטים"

#: ../framework/options/fave-options.php:3984
msgid "Gallery"
msgstr "גלריה"

#: ../framework/options/fave-options.php:3987
msgid "Walk Score"
msgstr "ללכת הציון"

#: ../framework/options/fave-options.php:3988
msgid "Nearby"
msgstr "סָמוּך"

#: ../framework/options/fave-options.php:3989
msgid "Agent Contact"
msgstr "צור קשר עם הסוכן"

#: ../framework/options/fave-options.php:4004
msgid "Stats Graph"
msgstr "גרף נתונים סטטיסטיים"

#: ../framework/options/fave-options.php:4012
msgid "Show Graph"
msgstr "הצג תרשים"

#: ../framework/options/fave-options.php:4013
msgid "Enable/Disable the display of number of view by day graphic."
msgstr "הפעל / השבת את התצוגה של מספר הצפייה בתרשים לפי יום."

#: ../framework/options/fave-options.php:4022
msgid "Number of Days"
msgstr "מספר ימים"

#: ../framework/options/fave-options.php:4023
msgid "How many days data will show ? Default: 14"
msgstr "כמה ימים יראו הנתונים? ברירת מחדל: 14"

#: ../framework/options/fave-options.php:4030
msgid "Graph Type"
msgstr "סוג תרשים"

#: ../framework/options/fave-options.php:4031
msgid "Select graph type"
msgstr "בחר סוג גרף"

#: ../framework/options/fave-options.php:4033
msgid "Bar Chart"
msgstr "טבלת עמודות"

#: ../framework/options/fave-options.php:4034
msgid "Line Chart"
msgstr "תרשים שורה"

#: ../framework/options/fave-options.php:4041
msgid "Graph Background Color"
msgstr "צבע רקע גרף"

#: ../framework/options/fave-options.php:4053
msgid "Graph Border Color"
msgstr "צבע גבול גרף"

#: ../framework/options/fave-options.php:4076
msgid "Enable/Disable walkscore on property detail page."
msgstr "הפעל / השבת את הניקוד בדף הפרטים של הנכס."

#: ../framework/options/fave-options.php:4084
msgid "Walkscore APi Key"
msgstr "מפתח"

#: ../framework/options/fave-options.php:4085
msgid "Walkscore info doesn't show if you don't add the API."
msgstr "פרטי Walkscore אינם מוצגים אם לא תוסיף את ממשק ה- API."

#: ../framework/options/fave-options.php:4092
msgid "Yelp Nearby Places"
msgstr "Yelp מקומות קרובים"

#: ../framework/options/fave-options.php:4101
msgid "Enable/Disable yelp on property detail page."
msgstr "הפעל / השבת יילוף בדף פרטי הנכס."

#: ../framework/options/fave-options.php:4102
msgid "Please note that Yelp is not working for all countries. See here <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/factsheet\">https://www.yelp.com/factsheet</a> the list of countries where Yelp is available."
msgstr "שים לב ש- Yelp אינו פועל עבור כל הארצות. ראה כאן <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/factsheet\"> https://www.yelp.com/factsheet </a> רשימת הארצות שבהן Yelp זמינה."

#: ../framework/options/fave-options.php:4110
msgid "Client ID"
msgstr "מזהה לקוח"

#: ../framework/options/fave-options.php:4111
msgid "Yelp info doesn't show if you don't add the Client ID."
msgstr "Yelp info אינו מוצג אם לא תוסיף את מזהה הלקוח."

#: ../framework/options/fave-options.php:4112
#: ../framework/options/fave-options.php:4120
msgid "Get this detail after you signup here <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app\">https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app</a>"
msgstr "קבל פרטים אלה לאחר ההרשמה כאן <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app\"> https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app < / a>"

#: ../framework/options/fave-options.php:4118
msgid "Client Secret"
msgstr "סוד הלקוח"

#: ../framework/options/fave-options.php:4119
msgid "Yelp info doesn't show if you don't add the Client Secret Key."
msgstr "Yelp info אינו מוצג אם לא תוסיף את מפתח הלקוח הסודי."

#: ../framework/options/fave-options.php:4127
msgid "Select Term"
msgstr "בחר מונח"

#: ../framework/options/fave-options.php:4128
msgid "Select yelp terms."
msgstr "בחר מונחים ילופ."

#: ../framework/options/fave-options.php:4160
msgid "Result Limit"
msgstr "מגבלת תוצאה"

#: ../framework/options/fave-options.php:4161
msgid "Yelp result limit"
msgstr "מגבלת תוצאה Yelp"

#: ../framework/options/fave-options.php:4169
msgid "Distance Unit"
msgstr "יחידת מרחק"

#: ../framework/options/fave-options.php:4170
msgid "Yelp Distance Unit."
msgstr "יחידת מרחק ילפ."

#: ../framework/options/fave-options.php:4182
msgid "Show/Hide Data"
msgstr "הצג / הסתר נתונים"

#: ../framework/options/fave-options.php:4190
msgid "Property Detail Data"
msgstr "נתונים מפורט נכס"

#: ../framework/options/fave-options.php:4192
msgid "Choose which data you want to hide on property detail page?"
msgstr "בחר אילו נתונים ברצונך להסתיר בדף פרטי הנכס?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4202
#: ../framework/options/fave-options.php:4703
#: ../framework/options/fave-options.php:4768
msgid "Land Area"
msgstr "שטח אדמה"

#: ../framework/options/fave-options.php:4205
msgid "Updated Date"
msgstr "תאריך עדכון"

#: ../framework/options/fave-options.php:4206
#: ../framework/options/fave-options.php:4713
msgid "Additional Details"
msgstr "פרטים נוספים"

#: ../framework/options/fave-options.php:4230
msgid "Icons"
msgstr "סמלים"

#: ../framework/options/fave-options.php:4232
msgid "Icons for luxury home type property detail page"
msgstr "סמלים עבור דף הבית יוקרה בית פרטי הנכס"

#: ../framework/options/fave-options.php:4242
msgid "Upload icon for property ID."
msgstr "סמל העלאה עבור מזהה נכס."

#: ../framework/options/fave-options.php:4251
msgid "Upload icon for bedrooms."
msgstr "סמל העלאה לחדרי שינה."

#: ../framework/options/fave-options.php:4257
msgid "Rooms"
msgstr "חדרים"

#: ../framework/options/fave-options.php:4260
msgid "Upload icon for Rooms."
msgstr "סמל העלאה עבור חדרים."

#: ../framework/options/fave-options.php:4269
msgid "Upload icon for bathrooms."
msgstr "סמל העלאה לחדרי אמבטיה."

#: ../framework/options/fave-options.php:4278
msgid "Upload icon for property size."
msgstr "סמל העלאה עבור גודל הנכס."

#: ../framework/options/fave-options.php:4284
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:127
msgid "Land Size"
msgstr "גודל מגרש"

#: ../framework/options/fave-options.php:4287
msgid "Upload icon for property land size."
msgstr "סמל העלאה עבור גודל הקרקע של הנכס."

#: ../framework/options/fave-options.php:4296
msgid "Upload icon for garage size."
msgstr "סמל העלאה עבור גודל המוסך."

#: ../framework/options/fave-options.php:4305
msgid "Upload icon for garage."
msgstr "סמל העלאה למוסך."

#: ../framework/options/fave-options.php:4314
msgid "Upload icon for year built."
msgstr "סמל העלאה עבור שנה מובנית."

#: ../framework/options/fave-options.php:4320
#: ../framework/options/fave-options.php:4329
#: ../property-details/property-similer.php:61
msgid "Similar Properties"
msgstr "מאפיינים דומים"

#: ../framework/options/fave-options.php:4330
msgid "Enable/Disable similar properties on property detail page."
msgstr "הפעל / השבת תכונות דומות בדף פרטי הנכס."

#: ../framework/options/fave-options.php:4339
msgid "Similar Type"
msgstr "סוג דומה"

#: ../framework/options/fave-options.php:4340
msgid "Select type for similer properties."
msgstr "בחר סוג עבור מאפייני similer."

#: ../framework/options/fave-options.php:4343
#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:109
msgid "Property Feature"
msgstr "תכונה נכס"

#: ../framework/options/fave-options.php:4344
#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:105
msgid "Property Status"
msgstr "מצב הנכס"

#: ../framework/options/fave-options.php:4345
#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:106
msgid "Property City"
msgstr "נכס עיר"

#: ../framework/options/fave-options.php:4346
#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:108
msgid "Property Label"
msgstr "תווית נכס"

#: ../framework/options/fave-options.php:4354
msgid "Similar View"
msgstr "תצוגה דומה"

#: ../framework/options/fave-options.php:4355
msgid "Select view for similar properties."
msgstr "בחר תצוגה עבור מאפיינים דומים."

#: ../framework/options/fave-options.php:4366
msgid "Properties Count"
msgstr "ספירת מאפיינים"

#: ../framework/options/fave-options.php:4367
msgid "Select count for similar properties."
msgstr "בחר ספירה עבור מאפיינים דומים."

#: ../framework/options/fave-options.php:4386
msgid "Gallery Slider"
msgstr "מחוון גלריה"

#: ../framework/options/fave-options.php:4395
msgid "Auto Play"
msgstr "הפעלה אוטומטית"

#: ../framework/options/fave-options.php:4405
msgid "Reviews & Rating"
msgstr "ביקורות & דירוג"

#: ../framework/options/fave-options.php:4414
msgid "Review & Ratings"
msgstr "סקירה ודירוגים"

#: ../framework/options/fave-options.php:4423
msgid "Review & Ratings Approved by Admin"
msgstr "סקירה ודירוגים שאושרו על ידי מנהל המערכת"

#: ../framework/options/fave-options.php:4433
#: ../framework/options/fave-options.php:4442
msgid "Direct Messages"
msgstr "הודעות ישירות"

#: ../framework/options/fave-options.php:4443
msgid "Enable/Disable direct messages on property detail page, if it enable then logged in user will be able to  send direct messages"
msgstr "הפעלה / השבתה של הודעות ישירות בדף פרטי הנכס, אם היא מופעלת ולאחר מכן המשתמש המחובר יוכל לשלוח הודעות ישירות"

#: ../framework/options/fave-options.php:4452
msgid "Next/Prev Listings"
msgstr "הבאים / רישומים קודמים"

#: ../framework/options/fave-options.php:4461
msgid "Next/Prev properties"
msgstr "תכונות הבא / הקודם"

#: ../framework/options/fave-options.php:4462
msgid "Enable/Disable next/prev properties."
msgstr "הפעל / השבת תכונות הבא / prev."

#: ../framework/options/fave-options.php:4483
msgid "Print Property Logo"
msgstr "הדפס לוגו נכס"

#: ../framework/options/fave-options.php:4486
msgid "Upload your custom site logo for print property."
msgstr "העלה את לוגו האתר המותאם אישית שלך עבור מאפיין הדפסה."

#: ../framework/options/fave-options.php:4491
msgid "Property Agent"
msgstr "סוכן נכס"

#: ../framework/options/fave-options.php:4521
msgid "Property Additional Details"
msgstr "פרטים נוספים"

#: ../framework/options/fave-options.php:4551
msgid "Gallery Images"
msgstr "גלריית תמונות"

#: ../framework/options/fave-options.php:4565
msgid "Add Property Options"
msgstr "הוסף אפשרויות מאפיינים"

#: ../framework/options/fave-options.php:4573
msgid "Add New Property form."
msgstr "הוסף טופס נכס חדש."

#: ../framework/options/fave-options.php:4577
msgid "Multi Step"
msgstr "שלב רב"

#: ../framework/options/fave-options.php:4578
msgid "One Step"
msgstr "צעד אחד"

#: ../framework/options/fave-options.php:4585
msgid "Multi Agents"
msgstr "רב סוכנים"

#: ../framework/options/fave-options.php:4587
msgid "Enable/Disable multi agents"
msgstr "הפעל / השבת סוכנים מרובים"

#: ../framework/options/fave-options.php:4599
msgid "Description & Price"
msgstr "תיאור ומחיר"

#: ../framework/options/fave-options.php:4600
msgid "Property Media"
msgstr "מדיה מדיה"

#: ../framework/options/fave-options.php:4602
msgid "Property features"
msgstr "תכונות נכס"

#: ../framework/options/fave-options.php:4603
#: ../template-parts/edit-property/location.php:83
#: ../template-parts/submit-property/location.php:78
msgid "Property location"
msgstr "מיקום הנכס"

#: ../framework/options/fave-options.php:4618
msgid "Show Calender for Year Built Field ?"
msgstr "הצג לוח שנה עבור שדה נבנה השנה?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4630
msgid "Show dropdowns for Property Location ?"
msgstr "הצג את התפריט הנפתח עבור מיקום הנכס?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4631
msgid "Show dropdowns for Property Location ( City, Neighborhood, County/state, country ) ?"
msgstr "הצג dropdowns עבור מיקום הנכס (עיר, שכונה, מחוז / מדינה, מדינה)?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4642
msgid "Default area prefix"
msgstr "קידומת אזור ברירת מחדל"

#: ../framework/options/fave-options.php:4643
msgid "Default option for area prefix."
msgstr "ברירת מחדל עבור קידומת אזור."

#: ../framework/options/fave-options.php:4653
msgid "Allow user to change area prefix?"
msgstr "האם לאפשר למשתמש לשנות קידומת אזור?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4663
msgid "Maximum Images"
msgstr "תמונות מקסימליות"

#: ../framework/options/fave-options.php:4665
msgid "Maximum images allow for single property."
msgstr "תמונות מקסימליות מאפשרות לנכס יחיד."

#: ../framework/options/fave-options.php:4671
msgid "Maximum File Size"
msgstr "גודל קובץ מרבי"

#: ../framework/options/fave-options.php:4673
msgid "Maximum upload image size. For example 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb"
msgstr "גודל התמונה המרבי להעלאה. לדוגמה 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb"

#: ../framework/options/fave-options.php:4680
msgid "Show/Hide Fields"
msgstr "הצג / הסתר שדות"

#: ../framework/options/fave-options.php:4688
msgid "Submit Form Fields"
msgstr "שלח שדות טופס"

#: ../framework/options/fave-options.php:4690
msgid "Choose which fields you want to hide on add property page?"
msgstr "בחר אילו שדות ברצונך להסתיר בדף הוספת נכס?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4699
msgid "Price Prefix (ex: Start From)"
msgstr "קידומת מחיר (לדוגמה: התחל מ)"

#: ../framework/options/fave-options.php:4707
msgid "Video Url"
msgstr "לינק לוידאו"

#: ../framework/options/fave-options.php:4710
#: ../template-parts/edit-property/location.php:165
#: ../template-parts/submit-property/location.php:94
msgid "Postal Code / Zip"
msgstr "מיקוד / מיקוד"

#: ../framework/options/fave-options.php:4711
#: ../template-parts/edit-property/location.php:120
#: ../template-parts/submit-property/location.php:124
msgid "County / State"
msgstr "מחוז / מדינה"

#: ../framework/options/fave-options.php:4744
#: ../framework/options/fave-options.php:4752
msgid "Required Fields"
msgstr "שדות חובה"

#: ../framework/options/fave-options.php:4754
msgid "Make add property fields required."
msgstr "הוסף שדות נכס נוספים."

#: ../framework/options/fave-options.php:4771
msgid "Map Address"
msgstr "מפה כתובת"

#: ../framework/options/fave-options.php:4805
msgid "Invoice Options"
msgstr "אפשרויות חשבוניות"

#: ../framework/options/fave-options.php:4817
msgid "Upload company logo for invoices."
msgstr "העלה לוגו של חברה עבור חשבוניות."

#: ../framework/options/fave-options.php:4824
msgid "Enter company full name"
msgstr "הזן שם מלא של החברה"

#: ../framework/options/fave-options.php:4829
msgid "Company Address"
msgstr "כתובת החברה"

#: ../framework/options/fave-options.php:4831
msgid "Enter company full address"
msgstr "הזן כתובת מלאה של החברה"

#: ../framework/options/fave-options.php:4836
msgid "Company Phone"
msgstr "טלפון החברה"

#: ../framework/options/fave-options.php:4843
msgid "Additional Info"
msgstr "מידע נוסף"

#: ../framework/options/fave-options.php:4850
msgid "Thank You text"
msgstr "טקסט תודה"

#: ../framework/options/fave-options.php:4862
msgid "Contact Form 7"
msgstr "טופס יצירת קשר 7"

#: ../framework/options/fave-options.php:4870
msgid "Enable contact form 7 for property detail page forms ?"
msgstr "אפשר טופס 7 ליצירת קשר עבור טופסי דף פרטי הנכס?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4882
msgid "Agent Contact Form"
msgstr "טופס יצירת קשר של הסוכן"

#: ../framework/options/fave-options.php:4884
msgid "Enter contact form 7 shortcode for agent form above image, sidebar and property gallery lightbox."
msgstr "הזן טופס ליצירת קשר 7 shortcode עבור טופס הסוכן מעל התמונה, הצדדי וגלריית נכס lightbox."

#: ../framework/options/fave-options.php:4892
msgid "Agent Contact Form Bottom"
msgstr "טופס יצירת קשר עם הסוכן"

#: ../framework/options/fave-options.php:4894
msgid "Enter contact form 7 shortcode for agent form in property detail page bottom."
msgstr "הזן טופס ליצירת קשר 7 shortcode עבור טופס הסוכן בדף פירוט הנכס התחתון."

#: ../framework/options/fave-options.php:4901
msgid "Enable contact form 7 for agent detail page ?"
msgstr "אפשר טופס יצירת קשר 7 עבור דף פרטי סוכן?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4913
msgid "Agent Detail Form"
msgstr "טופס פרטי הסוכן"

#: ../framework/options/fave-options.php:4915
msgid "Enter contact form 7 shortcode for agent detail page."
msgstr "הזן את הטופס 7 shortcode עבור דף פרט סוכן."

#: ../framework/options/fave-options.php:4925
#: ../framework/options/fave-options.php:4943
msgid "Google reCaptcha"
msgstr "Google reCaptcha"

#: ../framework/options/fave-options.php:4933
msgid "Enable reCaptcha for contact forms?"
msgstr "אפשר reCaptcha לטופסי יצירת קשר?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4945
msgid ""
"<p>If you do not have keys already then visit <kbd>\n"
"            <a href = \"https://www.google.com/recaptcha/admin\">\n"
"                https://www.google.com/recaptcha/admin</a></kbd> to generate them.\n"
"        Set the respective keys in <kbd>Site Key</kbd> and\n"
"        <kbd>Secret Key</kbd></p>"
msgstr ""
"<p> אם אין לך כבר מפתחות אז בקר <kbd>\n"
"            <a href = \"https://www.google.com/recaptcha/admin\">\n"
"                https://www.google.com/recaptcha/admin </a> </ kbd> כדי ליצור אותם.\n"
"        הגדר את המקשים המתאימים ב <kbd> מפתח האתר </ kbd>\n"
"        <kbd> מפתח סודי </ kbd> </ p>"

#: ../framework/options/fave-options.php:4954
msgid "Site Key"
msgstr "מפתח אתר"

#: ../framework/options/fave-options.php:4955
msgid "Enter google reCaptha site key."
msgstr "הזן את מפתח האתר reCaptha של Google."

#: ../framework/options/fave-options.php:4962
msgid "Secret Key"
msgstr "מפתח סודי"

#: ../framework/options/fave-options.php:4963
msgid "Enter google reCaptha Secret key."
msgstr "הזן google reCaptha מפתח סודי."

#: ../framework/options/fave-options.php:4973
msgid "Property Lightbox"
msgstr "נכס Lightbox"

#: ../framework/options/fave-options.php:4982
msgid "Show Agent Contact Form ?"
msgstr "הצג טופס יצירת קשר של הסוכן?"

#: ../framework/options/fave-options.php:4984
msgid "Agent contact form on lightbox"
msgstr "טופס יצירת קשר עם הסוכן"

#: ../framework/options/fave-options.php:4993
msgid "Lightbox Logo"
msgstr "לוגו Lightbox"

#: ../framework/options/fave-options.php:4996
msgid "Upload logo for lightbox."
msgstr "טען לוגו עבור lightbox."

#: ../framework/options/fave-options.php:5005
msgid "Payment & Membership"
msgstr "תשלום וחברות"

#: ../framework/options/fave-options.php:5013
msgid "Submited Listings Should be Approved by Admin?"
msgstr "רשומות דרושים צריך להיות מאושר על ידי מנהל?"

#: ../framework/options/fave-options.php:5025
msgid "Edit Listings Should be Approved by Admin?"
msgstr "ערוך רישומים צריך להיות מאושר על ידי Admin?"

#: ../framework/options/fave-options.php:5037
msgid "Enable Paid Submission"
msgstr "אפשר הגשת תשלום"

#: ../framework/options/fave-options.php:5042
msgid "Free ( Pay for Featured )"
msgstr "חינם (שלם עבור מוצעים)"

#: ../framework/options/fave-options.php:5043
msgid "Per Listing"
msgstr "רישום לכל"

#: ../framework/options/fave-options.php:5044
#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:144 ../inc/header/login-nav.php:144
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:116
msgid "Membership"
msgstr "חֲבֵרוּת"

#: ../framework/options/fave-options.php:5052
msgid "Enable Auto Recurring"
msgstr "אפשר הפעלה אוטומטית"

#: ../framework/options/fave-options.php:5054
msgid "Enable auto recurring for paypal & stripe."
msgstr "הפעל אוטומטי חוזר עבור PayPal & פס."

#: ../framework/options/fave-options.php:5065
msgid "Expire Days"
msgstr "פג תוקף ימים"

#: ../framework/options/fave-options.php:5066
msgid "Only for Per Listings and Free ( Pay for Featured )"
msgstr "רק עבור פר רישומים חינם (תשלום עבור מוצעים)"

#: ../framework/options/fave-options.php:5067
msgid "Want to set single listing expire days?"
msgstr "רוצה להגדיר ימים בודדים לפוג ימים?"

#: ../framework/options/fave-options.php:5076
msgid "Number of Expire Days"
msgstr "מספר ימי התפוגה"

#: ../framework/options/fave-options.php:5085
msgid "Currency For Paid Submission"
msgstr "מטבע לתשלום ששולם"

#: ../framework/options/fave-options.php:5130
msgid "Price Per Submission"
msgstr "מחיר הגשת"

#: ../framework/options/fave-options.php:5139
msgid "Price To Make Listing Featured"
msgstr "מחיר כדי להפוך את הרישום מוצעים"

#: ../framework/options/fave-options.php:5149
msgid "Paypal, Stripe and 2Checkout Api"
msgstr "Paypal, פס ו 2Checkout Api"

#: ../framework/options/fave-options.php:5150
msgid "Sandbox = test API. LIVE = real payments API"
msgstr "ממשק API של Sandbox = test. LIVE = ממשק API לתשלומים אמיתיים"

#: ../framework/options/fave-options.php:5151
msgid "Update PayPal, Stripe and 2Checkout settings according to API type selection"
msgstr "עדכן את הגדרות PayPal, Stripe ו- 2Checkout בהתאם לבחירת סוג ה- API"

#: ../framework/options/fave-options.php:5170
msgid "Paypal Settings"
msgstr "הגדרות"

#: ../framework/options/fave-options.php:5178
msgid "Enable Paypal"
msgstr "אפשר PayPal"

#: ../framework/options/fave-options.php:5190
msgid "Paypal Client ID"
msgstr "זיהוי לקוח Paypal"

#: ../framework/options/fave-options.php:5199
msgid "Paypal Client Secret Key"
msgstr "לקוח סודי"

#: ../framework/options/fave-options.php:5208
msgid "Paypal API Username"
msgstr "שם משתמש"

#: ../framework/options/fave-options.php:5217
msgid "Paypal API Password"
msgstr "סיסמת ה- API של Paypal"

#: ../framework/options/fave-options.php:5226
msgid "Paypal API Signature"
msgstr "חתימת ה- API של Paypal"

#: ../framework/options/fave-options.php:5235
msgid "Paypal Receiving Email"
msgstr "קבלת דוא\"ל"

#: ../framework/options/fave-options.php:5244
msgid "Stripe Settings"
msgstr "הגדרות פס"

#: ../framework/options/fave-options.php:5252
msgid "Enable Stripe"
msgstr "הפעל פס"

#: ../framework/options/fave-options.php:5264
msgid "Stripe Secret Key"
msgstr "מפתח סודי"

#: ../framework/options/fave-options.php:5265
#: ../framework/options/fave-options.php:5274
msgid "Info is taken from your account at https://dashboard.stripe.com/login"
msgstr "המידע נלקח מחשבונך בכתובת https://dashboard.stripe.com/login"

#: ../framework/options/fave-options.php:5273
msgid "Stripe Publishable Key"
msgstr "מפתח ניתן להוצאה לאור"

#: ../framework/options/fave-options.php:5283
msgid "2Checkout(Beta)"
msgstr "2Checkout (ביטא)"

#: ../framework/options/fave-options.php:5291
msgid "Enable 2Checkout"
msgstr "הפעל את 2Checkout"

#: ../framework/options/fave-options.php:5292
msgid "Disble \"Stripe\" if you want to use 2Checkout"
msgstr "Disble \"Strap\" אם ברצונך להשתמש ב- 2Checkout"

#: ../framework/options/fave-options.php:5303
msgid "Seller ID / Account Number"
msgstr "מזהה המוכר / מספר החשבון"

#: ../framework/options/fave-options.php:5312
msgid "Publishable Key"
msgstr "מפתח הניתן לפרסום"

#: ../framework/options/fave-options.php:5321
msgid "Private Key"
msgstr "מפתח פרטי"

#: ../framework/options/fave-options.php:5330
msgid "Direct Payment / Wire Payment"
msgstr "תשלום ישיר / תשלום בנקאית"

#: ../framework/options/fave-options.php:5338
msgid "Enable Wire Transfer"
msgstr "אפשר העברה בנקאית"

#: ../framework/options/fave-options.php:5350
msgid "Wire instructions for direct payment"
msgstr "הוראות בנקאית לתשלום ישיר"

#: ../framework/options/fave-options.php:5363
msgid "Thank You Page"
msgstr "דף תודה"

#: ../framework/options/fave-options.php:5379
#: ../framework/options/fave-options.php:5409
#: ../property-details/agent-bottom.php:226
#: ../property-details/schedule-tour.php:120
#: ../property-details/v2/agent-form.php:192
msgid "Message"
msgstr "הוֹדָעָה"

#: ../framework/options/fave-options.php:5394
msgid "<span class=\"font24\">Direct pay / Wire Transfer</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> תשלום ישיר / העברה בנקאית </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5425
msgid "Email Management"
msgstr "ניהול דוא\"ל"

#: ../framework/options/fave-options.php:5427
msgid "Global variables: %website_url as website url,%website_name as website name, %user_email as user_email, %username as username"
msgstr "משתנים גלובליים:% website_url ככתובת אתר של אתר,% site_name כשם אתר,% user_email as user_email,% username as username"

#: ../framework/options/fave-options.php:5433
msgid "HTML Emails?"
msgstr "הודעות HTML?"

#: ../framework/options/fave-options.php:5435
msgid "Enable/Disable HTML emails, if enable then system will allow you to add html in email templates"
msgstr "הפעל / השבת הודעות דוא\"ל HTML, אם לאפשר ואז המערכת תאפשר לך להוסיף HTML בדוא\"ל תבניות"

#: ../framework/options/fave-options.php:5445
msgid "<span class=\"font24\">Purchase Activated Packages</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> רכישת חבילות מופעלות </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5446
msgid "Packages wire transfer and other payments gateways purchase activate"
msgstr "חבילות העברה בנקאית ושערי תשלומים אחרים"

#: ../framework/options/fave-options.php:5453
#: ../framework/options/fave-options.php:5487
msgid "Subject for Purchase Activated"
msgstr "נושא הרכישה הופעל"

#: ../framework/options/fave-options.php:5454
#: ../framework/options/fave-options.php:5488
msgid "Email subject for purchase activated"
msgstr "נושא הדוא\"ל לרכישה הופעל"

#: ../framework/options/fave-options.php:5456
#: ../framework/options/fave-options.php:5490
msgid "Your purchase was activated"
msgstr "הרכישה שלך הופעלה"

#: ../framework/options/fave-options.php:5461
#: ../framework/options/fave-options.php:5495
msgid "Content for Purchase Activated"
msgstr "תוכן עבור רכישה הופעל"

#: ../framework/options/fave-options.php:5462
#: ../framework/options/fave-options.php:5496
msgid "Email content for Purchase Activated"
msgstr "תוכן דוא\"ל לרכישה הופעל"

#: ../framework/options/fave-options.php:5464
msgid ""
"Hi there,<br>\n"
"Welcome to %website_url and thank you for purchasing a plan with us. We are excited you have chosen %website_name . %website_name is a great place to advertise and search properties.<br>\n"
"\n"
"You plan on  %website_url activated! You can now list your properties according to you plan."
msgstr ""
"היי, שם\n"
"ברוכים הבאים אל website_url ותודה על רכישת תוכנית איתנו. אנו נרגשים שבחרת ב-% website_name. % website_name הוא מקום נהדר לפרסם ולחקור נכסים\n"
"\n"
"אתה מתכנן ב% website_url מופעל! כעת תוכל לרשום את הנכסים שלך בהתאם לתוכניתך."

#: ../framework/options/fave-options.php:5479
msgid "<span class=\"font24\">Purchase Activated</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> רכישה הופעלה </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5480
msgid "Per listing wire transfer purchase activate"
msgstr "עבור כל רישום הרישום העברה בנקאית"

#: ../framework/options/fave-options.php:5498
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your purchase on %website_url is activated! You should go and check it out."
msgstr ""
"שלום שם,\n"
"הרכישה שלך ב-% site_url הופעלה! אתה צריך ללכת לבדוק את זה."

#: ../framework/options/fave-options.php:5511
msgid "<span class=\"font24\">Approved Listing</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> רשימה מאושרת </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5512
#: ../framework/options/fave-options.php:5547
msgid "You can use %listing_title as listing title, %listing_url as listing link"
msgstr "תוכל להשתמש ב-% listing_title ככותרת הרישום,% listing_url כקישור רשימה"

#: ../framework/options/fave-options.php:5519
msgid "Subject for Approved Listing"
msgstr "נושא עבור רישום מאושר"

#: ../framework/options/fave-options.php:5520
msgid "Email subject for approved listing"
msgstr "נושא הדוא\"ל עבור רישום מאושר"

#: ../framework/options/fave-options.php:5522
msgid "Your listing approved"
msgstr "הרישום שלך אושר"

#: ../framework/options/fave-options.php:5527
msgid "Content for Listing Approved"
msgstr "תוכן לרישום מאושר"

#: ../framework/options/fave-options.php:5528
msgid "Email content for listing approved"
msgstr "תוכן אימייל לרישום מאושר"

#: ../framework/options/fave-options.php:5530
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your listing on %website_url has been approved.\n"
"\n"
"Listins Title:%listing_title\n"
"Listing Url: %listing_url"
msgstr ""
"שלום שם,\n"
"הרישום שלך ב-% website_url אושר.\n"
"\n"
"רשימת כותרות:% listing_title\n"
"רישום כתובת אתר:% listing_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5546
msgid "<span class=\"font24\">Expired Listing</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> רישום שפג תוקפו </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5554
msgid "Subject for Expired Listing"
msgstr "נושא עבור רישום שפג תוקפו"

#: ../framework/options/fave-options.php:5555
msgid "Email subject for expired listing"
msgstr "נושא הדוא\"ל עבור רישום שפג תוקפו"

#: ../framework/options/fave-options.php:5557
msgid "Your listing expired"
msgstr "פג תוקפו של הרישום שלך"

#: ../framework/options/fave-options.php:5562
msgid "Content for Listing Expired"
msgstr "תוכן עבור תוקף פג"

#: ../framework/options/fave-options.php:5563
msgid "Email content for listing expired"
msgstr "תוכן הדוא\"ל עבור הרישום פג"

#: ../framework/options/fave-options.php:5565
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your listing on %website_url has been expired.\n"
"\n"
"Listins Title:%listing_title\n"
"Listing Url: %listing_url"
msgstr ""
"שלום שם,\n"
"הרישום שלך ב-% website_url פג.\n"
"\n"
"רשימת כותרות:% listing_title\n"
"רישום כתובת אתר:% listing_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5581
msgid "<span class=\"font24\">New Registered User</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> משתמש חדש רשום </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5582
msgid "%user_login_register as username, %user_pass_register as user password, %user_email_register as new user email"
msgstr "% user_login_register as username,% user_pass_register as user password,% user_email_register as email user email"

#: ../framework/options/fave-options.php:5588
msgid "Subject for New User Notification"
msgstr "נושא להודעת משתמש חדש"

#: ../framework/options/fave-options.php:5589
msgid "Email subject for new user notification"
msgstr "נושא הדוא\"ל עבור הודעת משתמש חדשה"

#: ../framework/options/fave-options.php:5591
msgid "Your username and password on %website_url"
msgstr "שם המשתמש והסיסמה שלך ב-% website_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5596
msgid "Content for New User Notification"
msgstr "תוכן עבור הודעת משתמש חדשה"

#: ../framework/options/fave-options.php:5597
msgid "Email content for new user notification"
msgstr "שלח תוכן בדוא\"ל להודעת משתמש חדשה"

#: ../framework/options/fave-options.php:5599
msgid ""
"Hi there,\n"
"Welcome to %website_url! You can login now using the below credentials:\n"
"Username:%user_login_register\n"
"Password: %user_pass_register\n"
"If you have any problems, please contact us.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
"שלום שם,\n"
"ברוכים הבאים ל% website_url! אתה יכול להתחבר עכשיו באמצעות אישורי להלן:\n"
"שם משתמש:% user_login_register\n"
"סיסמה:% user_pass_register\n"
"אם יש לך בעיות, אנא פנה אלינו.\n"
"תודה!"

#: ../framework/options/fave-options.php:5614
msgid "Subject for New User Admin Notification"
msgstr "נושא עבור הודעת מנהל משתמש חדשה"

#: ../framework/options/fave-options.php:5615
msgid "Email subject for new user admin notification"
msgstr "נושא דוא\"ל עבור הודעת מנהל משתמש חדשה"

#: ../framework/options/fave-options.php:5617
msgid "New User Registration"
msgstr "רישום משתמש חדש"

#: ../framework/options/fave-options.php:5622
msgid "Content for New User Admin Notification"
msgstr "תוכן עבור הודעת מנהל משתמש חדשה"

#: ../framework/options/fave-options.php:5623
msgid "Email content for new user admin notification"
msgstr "תוכן דוא\"ל עבור הודעת מנהל משתמש חדשה"

#: ../framework/options/fave-options.php:5625
msgid ""
"New user registration on %website_url.\n"
"Username: %user_login_register,\n"
"E-mail: %user_email_register"
msgstr ""
"רישום משתמש חדש ב-% website_url.\n"
"שם משתמש:% user_login_register,\n"
"דואר אלקטרוני:% user_email_register"

#: ../framework/options/fave-options.php:5639
msgid "<span class=\"font24\">New Wire Transfer.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> העברה בנקאית חדשה. </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5640
msgid "you can use %invoice_no as invoice number, %total_price as total price and %payment_details as payment details"
msgstr "תוכל להשתמש ב-% invoice_no כמספר חשבונית,% total_price כמחיר כולל וכ-% payment_details כפרטי תשלום"

#: ../framework/options/fave-options.php:5645
msgid "Subject for New wire Transfer"
msgstr "נושא עבור העברה בנקאית חדשה"

#: ../framework/options/fave-options.php:5646
#: ../framework/options/fave-options.php:5670
msgid "Email subject for New wire Transfer"
msgstr "נושא דוא\"ל עבור העברה בנקאית חדשה"

#: ../framework/options/fave-options.php:5648
msgid "You ordered a new Wire Transfer"
msgstr "הזמנת העברה בנקאית חדשה"

#: ../framework/options/fave-options.php:5653
msgid "Content for New wire Transfer"
msgstr "תוכן עבור העברה בנקאית חדשה"

#: ../framework/options/fave-options.php:5654
#: ../framework/options/fave-options.php:5678
msgid "Email content for New wire Transfer"
msgstr "תוכן דוא\"ל עבור העברה בנקאית חדשה"

#: ../framework/options/fave-options.php:5656
#: ../framework/options/fave-options.php:5680
msgid ""
"We received your Wire Transfer payment request on  %website_url !\n"
"Please follow the instructions below in order to start submitting properties as soon as possible.\n"
"The invoice number is: %invoice_no, Amount: %total_price.\n"
"Instructions:  %payment_details."
msgstr ""
"קיבלנו את בקשת התשלום שלך באמצעות העברה בנקאית ב-% website_url!\n"
"בצע את ההנחיות הבאות כדי להתחיל לשלוח נכסים בהקדם האפשרי.\n"
"מספר החשבונית הוא:% invoice_no, סכום:% total_price.\n"
"הוראות:% payment_details."

#: ../framework/options/fave-options.php:5669
msgid "Subject for Admin - New wire Transfer"
msgstr "נושא עבור מנהל מערכת - העברה בנקאית חדשה"

#: ../framework/options/fave-options.php:5672
msgid "Somebody ordered a new Wire Transfer"
msgstr "מישהו הזמין העברה בנקאית חדשה"

#: ../framework/options/fave-options.php:5677
msgid "Content for Admin - New wire Transfer"
msgstr "תוכן עבור מנהל מערכת - העברה בנקאית חדשה"

#: ../framework/options/fave-options.php:5695
msgid "<span class=\"font24\">Paid Submission Per Listing.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> הגשת תשלום לכל רישום. </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5696
#: ../framework/options/fave-options.php:5755
msgid "you can use %invoice_no as invoice number, %listing_title as listing title and %listing_id as listing id"
msgstr "תוכל להשתמש ב-% invoice_no כמספר חשבונית,% listing_title ככותרת הרישום ו- listing_id כמזהה הרישום"

#: ../framework/options/fave-options.php:5702
msgid "Subject for Paid Submission"
msgstr "נושא עבור הגשת תשלום"

#: ../framework/options/fave-options.php:5703
#: ../framework/options/fave-options.php:5728
msgid "Email subject for paid submission per listing"
msgstr "דוא\"ל נושא עבור הגשת תשלום לכל הרישום"

#: ../framework/options/fave-options.php:5705
#: ../framework/options/fave-options.php:5823
msgid "Your new listing on %website_url"
msgstr "הרישום החדש שלך ב-% website_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5710
msgid "Content for Paid Submission"
msgstr "תוכן עבור הגשת תשלום"

#: ../framework/options/fave-options.php:5711
#: ../framework/options/fave-options.php:5736
msgid "Email content for paid submission per listing"
msgstr "שלח דוא\"ל לתוכן בתשלום לכל רישום"

#: ../framework/options/fave-options.php:5713
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have submitted new listing on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing ID:  %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""
"שלום שם,\n"
"שלחת רישום חדש ב-% website_url!\n"
"כותרת רישום:% listing_title\n"
"מזהה רישום:% listing_id\n"
"מספר החשבונית הוא:% invoice_no"

#: ../framework/options/fave-options.php:5727
msgid "Subject for Admin - Paid Submission"
msgstr "נושא עבור מנהל מערכת - הגשת תשלום"

#: ../framework/options/fave-options.php:5730
msgid "New paid submission on %website_url"
msgstr "הגשת תשלום חדש ב-% website_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5735
msgid "Content for Admin - Paid Submission"
msgstr "תוכן עבור מנהל מערכת - הגשת תשלום"

#: ../framework/options/fave-options.php:5738
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new paid submission on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing ID:  %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""
"שלום שם,\n"
"יש לך הגשת תשלום חדש ב-% website_url!\n"
"כותרת רישום:% listing_title\n"
"מזהה רישום:% listing_id\n"
"מספר החשבונית הוא:% invoice_no"

#: ../framework/options/fave-options.php:5754
msgid "<span class=\"font24\">Featured Submission Per Listing.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> הגשה מוצעת לכל מודעה. </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5761
msgid "Subject for Featured Submission"
msgstr "נושא להצגה מוצעת"

#: ../framework/options/fave-options.php:5762
#: ../framework/options/fave-options.php:5787
msgid "Email subject for featured submission per listing"
msgstr "נושא הדוא\"ל עבור כל פרסום מוצג"

#: ../framework/options/fave-options.php:5764
msgid "New featured upgrade on %website_url"
msgstr "שדרוג מובלט חדש ב-% website_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5769
msgid "Content for Featured Submission"
msgstr "תוכן עבור הגשת מוצגת"

#: ../framework/options/fave-options.php:5770
#: ../framework/options/fave-options.php:5795
msgid "Email content for featured submission per listing"
msgstr "שלח תוכן אימייל להצגת מודעות לכל רישום"

#: ../framework/options/fave-options.php:5772
#: ../framework/options/fave-options.php:5797
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new featured submission on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing ID:  %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""
"שלום שם,\n"
"יש לך הגשת חדש מובלט ב-% website_url!\n"
"כותרת רישום:% listing_title\n"
"מזהה רישום:% listing_id\n"
"מספר החשבונית הוא:% invoice_no"

#: ../framework/options/fave-options.php:5786
msgid "Subject for Admin - Featured Submission"
msgstr "נושא עבור מנהל מערכת - הגשה מוצגת"

#: ../framework/options/fave-options.php:5789
msgid "New featured submission on %website_url"
msgstr "הגשת מודעה חדשה ב-% website_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5794
msgid "Content for Admin - Featured Submission"
msgstr "תוכן עבור מנהל מערכת - הגשת מוצעים"

#: ../framework/options/fave-options.php:5813
msgid "<span class=\"font24\">Package and Free Submission Listings.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> החבילה ורשימות הגשת חינם. </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5814
msgid "you can use %listing_title as listing title and %listing_id as listing id"
msgstr "תוכל להשתמש ב-% listing_title ככותרת רישום וב- listing_id_id כמזהה רישום"

#: ../framework/options/fave-options.php:5820
msgid "Subject for Submission"
msgstr "נושא למשלוח"

#: ../framework/options/fave-options.php:5821
#: ../framework/options/fave-options.php:5845
msgid "Email subject for package and free listing submission"
msgstr "דוא\"ל נושא החבילה הגשת הרישום חינם"

#: ../framework/options/fave-options.php:5828
msgid "Content for Submission"
msgstr "תוכן להגשה"

#: ../framework/options/fave-options.php:5829
#: ../framework/options/fave-options.php:5853
msgid "Email content for package and free listing submission"
msgstr "דוא\"ל תוכן החבילה הגשת הרישום חינם"

#: ../framework/options/fave-options.php:5831
msgid ""
"Hi there,<br>\n"
"You have submitted new listing on  %website_url!<br>\n"
"Listing Title: %listing_title<br>\n"
"Listing ID:  %listing_id"
msgstr ""
"היי, שם\n"
"שלחת רישום חדש ב-% website_url!\n"
"כותרת רישום:% listing_title <br>\n"
"מזהה רישום:% listing_id"

#: ../framework/options/fave-options.php:5844
msgid "Subject for Admin - Submission"
msgstr "נושא למנהלן - הגשה"

#: ../framework/options/fave-options.php:5847
msgid "New submission on %website_url"
msgstr "הגשה חדשה ב-% website_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5852
msgid "Content for Admin - Submission"
msgstr "תוכן עבור מנהל מערכת - הגשת"

#: ../framework/options/fave-options.php:5855
msgid ""
"Hi there,<br>\n"
"You have a new submission on  %website_url!<br>\n"
"Listing Title: %listing_title<br>\n"
"Listing ID:  %listing_id"
msgstr ""
"היי, שם\n"
"יש לך הגשה חדשה ב-% website_url!\n"
"כותרת רישום:% listing_title <br>\n"
"מזהה רישום:% listing_id"

#: ../framework/options/fave-options.php:5870
msgid "<span class=\"font24\">Free Listing Expired</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> רשימת תפוצה חינם </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5871
msgid "Can use %expired_listing_url as expired listing url and %expired_listing_name as expired listing name"
msgstr "ניתן להשתמש ב-% expired_listing_url ככתובת אתר של רישום פג תוקף ו-% expired_listing_name בתור שם רישום שפג תוקפו"

#: ../framework/options/fave-options.php:5876
msgid "Subject for Free Listing Expired"
msgstr "נושא עבור רשימת חינם פג"

#: ../framework/options/fave-options.php:5877
msgid "Email subject for free listing expired"
msgstr "דוא\"ל נושא חינם הרישום פג"

#: ../framework/options/fave-options.php:5879
msgid "Free Listing expired on %website_url"
msgstr "רישום חינם פג בתאריך% website_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5884
msgid "Content for Free Listing Expired"
msgstr "תוכן עבור רשימת חינם פג"

#: ../framework/options/fave-options.php:5885
msgid "Email content for free listing expired"
msgstr "תוכן דוא\"ל ללא תשלום פג"

#: ../framework/options/fave-options.php:5887
msgid ""
"Hi there,\n"
"One of your free listings on  %website_url has \"expired\". The listing is %expired_listing_url.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
"שלום שם,\n"
"אחת מהרישומים שלך בחינם ב-% website_url פג \"פג\". הרישום הוא% expired_listing_url.\n"
"תודה!"

#: ../framework/options/fave-options.php:5901
msgid "<span class=\"font24\">Expired Listings Resend For Approval.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> רישומים פג תוקפים לאישור. </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5902
msgid "%submission_title as property title, %submission_url as property submission url"
msgstr "% Submit_title ככותרת הנכס,% submit_url כמו כתובת האתר הגשת"

#: ../framework/options/fave-options.php:5907
msgid "Subject for Admin - Expired Listing"
msgstr "נושא עבור מנהל מערכת - פג תוקף"

#: ../framework/options/fave-options.php:5908
msgid "Email subject for admin expired listing"
msgstr "נושא הדוא\"ל עבור הרישום שפג תוקפו של מנהל המערכת"

#: ../framework/options/fave-options.php:5910
msgid "Expired Listing sent for approval on %website_url"
msgstr "תוקף הרשימה שפג תוקפה עבור אישור על% website_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5915
msgid "Content for Admin - Expired Listing"
msgstr "תוכן עבור מנהל מערכת - פג תוקף"

#: ../framework/options/fave-options.php:5916
msgid "Email content for admin expired listing"
msgstr "תוכן הדוא\"ל עבור הרישום שפג תוקפו של מנהל המערכת"

#: ../framework/options/fave-options.php:5918
msgid ""
"Hi there,\n"
"A user has re-submited a new property on %website_url! You should go and check it out.\n"
"This is the property title: %submission_title."
msgstr ""
"שלום שם,\n"
"משתמש הגיש מחדש נכס חדש ב-% website_url! אתה צריך ללכת לבדוק את זה.\n"
"זוהי כותרת הנכס:% submitted_title."

#: ../framework/options/fave-options.php:5932
msgid "<span class=\"font24\">Matching Submission.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> הגשת התאמה. </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5933
msgid "Use %matching_submissions as matching submissions list"
msgstr "השתמש ב-% matching_submissions כרשימת התאמות תואמות"

#: ../framework/options/fave-options.php:5938
msgid "Subject for Matching Submissions"
msgstr "נושא להצעות תואמות"

#: ../framework/options/fave-options.php:5939
msgid "Email subject for matching submissions"
msgstr "נושא הדוא\"ל עבור התאמות שנשלחו"

#: ../framework/options/fave-options.php:5941
msgid "Matching Submissions on %website_url"
msgstr "התראות תואמות ב-% website_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5946
msgid "Content for Matching Submissions"
msgstr "תוכן עבור הגשות תואמות"

#: ../framework/options/fave-options.php:5947
msgid "Email content for matching submissions"
msgstr "שלח תוכן אימייל לתצוגות תואמות"

#: ../framework/options/fave-options.php:5949
msgid ""
"Hi there,\n"
"A new submission matching your chosen criteria has been published at %website_url.\n"
"These are the new submissions:\n"
"%matching_submissions"
msgstr ""
"שלום שם,\n"
"הגשת חדשה התואמת לקריטריונים שבחרת נבחרה ב-% website_url.\n"
"אלה הם הגשות חדשות:\n"
"% matching_submissions"

#: ../framework/options/fave-options.php:5965
msgid "<span class=\"font24\">Recurring Payment</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> תשלום חוזר </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:5966
msgid "Can use %recurring_package_name as recurring packacge name and %merchant as merchant name"
msgstr "ניתן להשתמש ב-% recurring_package_name בשם packacge חוזר ו-% סוחר כשם סוחר"

#: ../framework/options/fave-options.php:5971
msgid "Subject for Recurring Payment"
msgstr "נושא תשלום חוזר"

#: ../framework/options/fave-options.php:5972
msgid "Email subject for recurring payment"
msgstr "נושא דוא\"ל לתשלום חוזר"

#: ../framework/options/fave-options.php:5974
msgid "Recurring Payment on %website_url"
msgstr "תשלום חוזר ב-% website_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:5979
msgid "Content for Recurring Payment"
msgstr "תוכן לתשלום חוזר"

#: ../framework/options/fave-options.php:5980
msgid "Email content for recurring payment"
msgstr "תוכן דוא\"ל לתשלום חוזר"

#: ../framework/options/fave-options.php:5982
msgid ""
"Hi there,\n"
"We charged your account on %merchant for a subscription on %website_url ! You should go and check it out."
msgstr ""
"שלום שם,\n"
"גיבשנו את חשבונך ב-% סוחר עבור מנוי ב-% website_url! אתה צריך ללכת לבדוק את זה."

#: ../framework/options/fave-options.php:5995
msgid "<span class=\"font24\">Membership Cancelled</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> חברות בוטלה </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:6001
msgid "Subject for Membership Cancelled"
msgstr "נושא לחברות בוטל"

#: ../framework/options/fave-options.php:6002
msgid "Email subject for membership cancelled"
msgstr "נושא הדוא\"ל עבור חברות בוטל"

#: ../framework/options/fave-options.php:6004
msgid "Membership Cancelled on %website_url"
msgstr "חברות בוטלה ב-% website_url"

#: ../framework/options/fave-options.php:6009
msgid "Content for Membership Cancelled"
msgstr "תוכן לחברות בוטל"

#: ../framework/options/fave-options.php:6010
msgid "Email content for membership cancelled"
msgstr "תוכן הדוא\"ל עבור חברות בוטל"

#: ../framework/options/fave-options.php:6012
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your subscription on %website_url was cancelled because it expired or the recurring payment from the merchant was not processed. All your listings are no longer visible for our visitors but remain in your account.\n"
"Thank you."
msgstr ""
"שלום שם,\n"
"המנוי שלך ב-% website_url בוטל משום שפג תוקפו או שהתשלום החוזר מהסוחר לא עובד. כל הרישומים שלך אינם גלויים עוד למבקרים שלנו אלא נשארים בחשבונך.\n"
"תודה."

#: ../framework/options/fave-options.php:6029
msgid "Email Header"
msgstr "כותרת דוא\"ל"

#: ../framework/options/fave-options.php:6038
msgid "Enable Email Header."
msgstr "הפעל כותרת דוא\"ל."

#: ../framework/options/fave-options.php:6040
msgid "Enable/Disable email header"
msgstr "הפעל / השבת את כותרת הדוא\"ל"

#: ../framework/options/fave-options.php:6053
msgid "Upload your custom logo for email header."
msgstr "העלה את הלוגו המותאם אישית שלך לכותרת הדוא\"ל."

#: ../framework/options/fave-options.php:6058
msgid "Header background Color"
msgstr "צבע רקע כותרת"

#: ../framework/options/fave-options.php:6071
msgid "Email Footer"
msgstr "כותרת תחתונה של דוא\"ל"

#: ../framework/options/fave-options.php:6080
msgid "Enable Email Footer."
msgstr "אפשר כותרת תחתונה של דוא\"ל."

#: ../framework/options/fave-options.php:6082
msgid "Enable/Disable email footer"
msgstr "הפעלה / השבתה של כותרת תחתונה של הדוא\"ל"

#: ../framework/options/fave-options.php:6090
msgid "Footer background Color"
msgstr "רקע כותרת תחתונה"

#: ../framework/options/fave-options.php:6100
msgid "Footer Content"
msgstr "תוכן תחתונה"

#: ../framework/options/fave-options.php:6120
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 1</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> קישור חברתי 1 </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:6129
#: ../framework/options/fave-options.php:6158
#: ../framework/options/fave-options.php:6186
#: ../framework/options/fave-options.php:6213
msgid "Social Icon"
msgstr "סמל חברתי"

#: ../framework/options/fave-options.php:6137
#: ../framework/options/fave-options.php:6166
#: ../framework/options/fave-options.php:6193
#: ../framework/options/fave-options.php:6221
msgid "Link"
msgstr "קישור"

#: ../framework/options/fave-options.php:6138
#: ../framework/options/fave-options.php:6167
#: ../framework/options/fave-options.php:6194
#: ../framework/options/fave-options.php:6222
msgid "Enter full url"
msgstr "הזן כתובת אתר מלאה"

#: ../framework/options/fave-options.php:6149
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 2</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> קישור חברתי 2 </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:6177
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 3</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> קישור חברתי 3 </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:6205
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 4</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> קישור חברתי 4 </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:6242
msgid "Show Advanced Search ?."
msgstr "הצג חיפוש מתקדם?"

#: ../framework/options/fave-options.php:6244
msgid "Enable/Disable advanced search over header type: map, revolution slider, image, property slider and video."
msgstr "הפעל / השבת חיפוש מתקדם על סוג הכותרת: מפה, מחוון מהפכה, תמונה, מחוון מאפיינים ווידאו."

#: ../framework/options/fave-options.php:6254
msgid "Choose Header Type"
msgstr "בחר 'סוג כותרת'"

#: ../framework/options/fave-options.php:6256
msgid "Choose on which header type you want to show advanced search"
msgstr "בחר באיזה סוג כותרת ברצונך להציג חיפוש מתקדם"

#: ../framework/options/fave-options.php:6281
msgid "Specific Pages"
msgstr "דפים ספציפיים"

#: ../framework/options/fave-options.php:6291
msgid "Select Pages"
msgstr "בחר דפים"

#: ../framework/options/fave-options.php:6292
msgid "You can select multiple pages"
msgstr "ניתן לבחור מספר עמודים"

#: ../framework/options/fave-options.php:6299
msgid "Keep Advanced Search visible?"
msgstr "לשמור על חיפוש מתקדם גלוי?"

#: ../framework/options/fave-options.php:6301
msgid "If no, advanced search over header will display in closed position by default."
msgstr "אם לא, חיפוש מתקדם מעל כותרת יוצג במצב סגור כברירת מחדל."

#: ../framework/options/fave-options.php:6309
msgid "Features Limit"
msgstr "הגבלת תכונות"

#: ../framework/options/fave-options.php:6310
msgid "Number of features to show in advanced search, add -1 for all."
msgstr "מספר התכונות שיוצגו בחיפוש מתקדם, הוסף -1 לכל."

#: ../framework/options/fave-options.php:6317
msgid "Show Slider for Price?"
msgstr "הצג את המחוון עבור מחיר?"

#: ../framework/options/fave-options.php:6318
msgid "Will effect on all searches"
msgstr "תהיה השפעה על כל החיפושים"

#: ../framework/options/fave-options.php:6319
msgid "If no, it will show price dropdowns"
msgstr "אם לא, היא תציג ירידות מחירים"

#: ../framework/options/fave-options.php:6327
msgid "Use Save Search Feature."
msgstr "השתמש בתכונה 'שמור חיפוש'."

#: ../framework/options/fave-options.php:6329
msgid "Save search option on search result page"
msgstr "שמור אפשרות חיפוש בדף תוצאות החיפוש"

#: ../framework/options/fave-options.php:6337
msgid "Send Emails"
msgstr "לשלוח מיילים"

#: ../framework/options/fave-options.php:6342
msgid "Daily"
msgstr "יום יומי"

#: ../framework/options/fave-options.php:6343
msgid "weekly"
msgstr "שְׁבוּעִי"

#: ../framework/options/fave-options.php:6350
msgid "Minimum Prices List for Advance Search Form"
msgstr "רשימת מחירים מינימלית עבור טופס חיפוש מראש"

#: ../framework/options/fave-options.php:6353
#: ../framework/options/fave-options.php:6361
#: ../framework/options/fave-options.php:6387
#: ../framework/options/fave-options.php:6395
msgid "Only provide comma separated numbers. Do not add decimal points, dashes, spaces and currency signs."
msgstr "רק לספק מספרים מופרדים בפסיקים. אל תוסיף נקודות עשרוניות, מקפים, רווחים וסימני מטבע."

#: ../framework/options/fave-options.php:6358
msgid "Maximum Prices List for Advance Search Form"
msgstr "רשימת מחירים מקסימלית לטופס חיפוש מתקדם"

#: ../framework/options/fave-options.php:6368
msgid "<span class=\"font24\">Rent Prices.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> מחירי השכרה. </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:6369
msgid "Visitors expect smaller values for rent prices, So please provide the list of minimum and maximum rent prices below"
msgstr "מבקרים מצפים לערכים קטנים יותר עבור מחירי השכירות, לכן אנא ציין את רשימת מחירי השכירות המינימליים והמקסימליים להלן"

#: ../framework/options/fave-options.php:6374
#: ../framework/options/fave-options.php:6424
msgid "Select the Appropriate Rent Status"
msgstr "בחר את מצב השכירות המתאים"

#: ../framework/options/fave-options.php:6375
#: ../framework/options/fave-options.php:6425
msgid "The rent prices will be displayed based on selected status."
msgstr "מחירי השכירות יוצגו בהתאם לסטטוס שנבחר."

#: ../framework/options/fave-options.php:6384
msgid "Minimum Prices List for Rent Only"
msgstr "רשימת מחירים מינימום להשכרה בלבד"

#: ../framework/options/fave-options.php:6392
msgid "Maximum Prices List for Rent Only"
msgstr "רשימת מחירים מקסימלית להשכרה בלבד"

#: ../framework/options/fave-options.php:6402
msgid "<span class=\"font24\">Advanced Search Price range for price slider.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> טווח מחיר חיפוש מתקדם עבור מחוון מחירים. </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:6408
msgid "Minimum Price"
msgstr "מחיר מינימום"

#: ../framework/options/fave-options.php:6416
msgid "Maximum Price"
msgstr "מחיר מקסימלי"

#: ../framework/options/fave-options.php:6433
msgid "Minimum Price for Rent Only"
msgstr "מחיר מינימום להשכרה בלבד"

#: ../framework/options/fave-options.php:6441
msgid "Maximum Price for Rent Only"
msgstr "מחיר מקסימלי להשכרה בלבד"

#: ../framework/options/fave-options.php:6453
msgid "<span class=\"font24\">Advanced Search Widget Area Size range.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> חיפוש מתקדם יישומון גודל אזור טווח. </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:6459
msgid "Minimum Area Size"
msgstr "גודל שטח מינימלי"

#: ../framework/options/fave-options.php:6467
msgid "Maximum Area Size"
msgstr "גודל שטח מרבי"

#: ../framework/options/fave-options.php:6478
msgid "<span class=\"font24\">Bedrooms & Bathrooms</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> חדרי שינה וחדרי אמבטיה </ span>"

#: ../framework/options/fave-options.php:6484
msgid "Bedrooms List"
msgstr "רשימת חדרי שינה"

#: ../framework/options/fave-options.php:6487
#: ../framework/options/fave-options.php:6495
msgid "Only provide comma separated numbers. Do not add dashes, spaces and currency signs."
msgstr "רק לספק מספרים מופרדים בפסיקים. אל תוסיף מקפים, רווחים וסימני מטבע."

#: ../framework/options/fave-options.php:6492
msgid "Bathrooms List"
msgstr "רשימת חדרי אמבטיה"

#: ../framework/options/fave-options.php:6501
msgid "Search Fields"
msgstr "שדות חיפוש"

#: ../framework/options/fave-options.php:6509
msgid "Keyword Field"
msgstr "שדה מילות מפתח"

#: ../framework/options/fave-options.php:6510
msgid "What keyword field should search from ?"
msgstr "באיזה שדה של מילת מפתח כדאי לחפש?"

#: ../framework/options/fave-options.php:6512
msgid "Property Title or Content"
msgstr "שם נכס או תוכן"

#: ../framework/options/fave-options.php:6513
msgid "Property address, street, zip or property ID"
msgstr "כתובת נכס, רחוב, מיקוד או מזהה נכס"

#: ../framework/options/fave-options.php:6514
msgid "Search State, City or Area"
msgstr "חפש מדינה, עיר או אזור"

#: ../framework/options/fave-options.php:6521
msgid "Enable Radius Search."
msgstr "הפעל חיפוש רדיוס."

#: ../framework/options/fave-options.php:6523
msgid "Enable/Disable advanced search radius search"
msgstr "הפעל / השבת חיפוש רדיוס חיפוש מתקדם"

#: ../framework/options/fave-options.php:6531
msgid "Enable Radius Search on half map."
msgstr "הפעל רדיוס חיפוש במפה חצי."

#: ../framework/options/fave-options.php:6533
msgid "Enable/Disable advanced search radius search on half map"
msgstr "הפעל / השבת חיפוש רדיוס חיפוש מתקדם על המפה חצי"

#: ../framework/options/fave-options.php:6541
msgid "Default Radius"
msgstr "רדיוס ברירת המחדל"

#: ../framework/options/fave-options.php:6542
msgid "Choose default radius"
msgstr "בחר רדיוס ברירת מחדל"

#: ../framework/options/fave-options.php:6553
msgid "Radius Unit"
msgstr "רדיוס יחידה"

#: ../framework/options/fave-options.php:6564
msgid "Auto Complete"
msgstr "השלמה אוטומטית"

#: ../framework/options/fave-options.php:6566
msgid "Enable/Disable auto complete for keyeord field."
msgstr "הפעל / השבת אוטומטית עבור שדה keyeord."

#: ../framework/options/fave-options.php:6575
msgid "Splash/Banner Search dropdown"
msgstr "ספלש / חיפוש באנר הנפתח"

#: ../framework/options/fave-options.php:6576
msgid "What you want to show Splash/Banner Search type 1 first field dropdown data ?"
msgstr "מה ברצונך להציג Splash / Banner סוג חיפוש 1 נתונים נפתחים בשדה הראשון?"

#: ../framework/options/fave-options.php:6579
#: ../framework/options/fave-options.php:6610
#: ../framework/options/fave-options.php:6660
msgid "Countries"
msgstr "מדינות"

#: ../framework/options/fave-options.php:6582
#: ../framework/options/fave-options.php:6613
#: ../framework/options/fave-options.php:6663
msgid "Areas"
msgstr "אזורים"

#: ../framework/options/fave-options.php:6592
msgid "Bedrooms, Bathrooms"
msgstr "חדרי שינה, חדרי אמבטיה"

#: ../framework/options/fave-options.php:6593
msgid "Search criteria for bedrooms and bathrooms"
msgstr "קריטריונים לחיפוש חדרי שינה וחדרי אמבטיה"

#: ../framework/options/fave-options.php:6596
msgid "Equal"
msgstr "שווה"

#: ../framework/options/fave-options.php:6597
msgid "Greater"
msgstr "גדול יותר"

#: ../framework/options/fave-options.php:6605
msgid "Hide Advanced Search Fields"
msgstr "הסתר שדות חיפוש מתקדמים"

#: ../framework/options/fave-options.php:6607
msgid "Show/Hide advanced search fields"
msgstr "הצג / הסתר שדות חיפוש מתקדמים"

#: ../framework/options/fave-options.php:6609
#: ../framework/options/fave-options.php:6659
msgid "Keyword"
msgstr "מילת מפתח"

#: ../framework/options/fave-options.php:6622
#: ../framework/options/fave-options.php:6672
msgid "Price Range Slider"
msgstr "מחוון טווח מחירים"

#: ../framework/options/fave-options.php:6623
#: ../framework/options/fave-options.php:6673
msgid "Area Range Slider"
msgstr "מחוון טווח שטח"

#: ../framework/options/fave-options.php:6655
msgid "Hide Half Map Search Fields"
msgstr "הסתר חצי מפה שדות חיפוש"

#: ../framework/options/fave-options.php:6657
msgid "Show/Hide Half map advanced search fields"
msgstr "הצג / הסתר חצי שדות חיפוש מתקדמים במפה"

#: ../framework/options/fave-options.php:6706
msgid "Search Result Page"
msgstr "דף תוצאות חיפוש"

#: ../framework/options/fave-options.php:6714
msgid "Search Reslt Page"
msgstr "חיפוש Reslt דף"

#: ../framework/options/fave-options.php:6715
msgid "<strong>Normal Page:</strong> Create page using \"Advanced Search Result\" template.<br/><strong>Half Map:</strong> Create page using \"Property Listings Half Map\" template."
msgstr "<strong> דף רגיל: </ strong> צור דף באמצעות תבנית \"תוצאת חיפוש מתקדם\". <br/> <strong> חצי מפה: </ strong> צור דף באמצעות תבנית \"רישומי נכס חצי מפה\"."

#: ../framework/options/fave-options.php:6726
#: ../framework/options/fave-options.php:6934
msgid "Page Layout"
msgstr "פריסת דף"

#: ../framework/options/fave-options.php:6727
msgid "Select layout for search result page."
msgstr "בחר פריסה עבור דף תוצאות החיפוש."

#: ../framework/options/fave-options.php:6748
msgid "Properties Layout"
msgstr "פריסת מאפיינים"

#: ../framework/options/fave-options.php:6749
msgid "Select properties layout for search result page."
msgstr "בחר פריסת מאפיינים עבור דף תוצאות החיפוש."

#: ../framework/options/fave-options.php:6763
msgid "Select result page properties default display order."
msgstr "בחר באפשרות מאפייני דף ברירת המחדל לתצוגה."

#: ../framework/options/fave-options.php:6777
#: ../framework/options/fave-options.php:6982
msgid "Number of Listings to Show"
msgstr "מספר הרשימות להצגה"

#: ../framework/options/fave-options.php:6789
msgid "Google Map Settings"
msgstr "הגדרות מפה של Google"

#: ../framework/options/fave-options.php:6798
msgid "Map Cluster"
msgstr "מפה אשכול"

#: ../framework/options/fave-options.php:6801
msgid "Upload map cluster icon."
msgstr "העלה את סמל אשכול המפה."

#: ../framework/options/fave-options.php:6806
msgid "Google Maps SSL"
msgstr "SSL של מפות Google"

#: ../framework/options/fave-options.php:6807
msgid "Use google maps with ssl"
msgstr "השתמש במפות Google עם ssl"

#: ../framework/options/fave-options.php:6818
msgid "Limit to Country"
msgstr "הגבל למדינה"

#: ../framework/options/fave-options.php:6820
msgid "Geo autocomplete limit to specific country"
msgstr "הגבלת ההשלמה האוטומטית של גיאוגרפי למדינה ספציפית"

#: ../framework/options/fave-options.php:6829
msgid "Geo Auto Complete Country"
msgstr "גיאו אוטומטי השלם מדינה"

#: ../framework/options/fave-options.php:6830
msgid "Limit Geo auto complete to specific country"
msgstr "להגביל את הגיאו אוטומטי מלא למדינה ספציפית"

#: ../framework/options/fave-options.php:6838
msgid "Map Fullscreen"
msgstr "מפה מלאה"

#: ../framework/options/fave-options.php:6840
msgid "Enable/Disable map fullscreen button on half map."
msgstr "הפעלה / השבתה של מפת מסך מלא במפה חצי."

#: ../framework/options/fave-options.php:6849
msgid "Geo Location"
msgstr "מיקום גיאוגרפי"

#: ../framework/options/fave-options.php:6851
msgid "Enable/Disable geo location."
msgstr "הפעל / השבת מיקום גיאוגרפי."

#: ../framework/options/fave-options.php:6863
msgid "Note: Google Geo location not work in chrome without SSL (https://), you can enable IPINFO location below for Google chrome if you don not have SSL. "
msgstr "הערה: המיקום של Google Geo אינו פועל ב- chrome ללא SSL (https: //), תוכל להפעיל את מיקום IPINFO למטה עבור Google Chrome אם אין לך SSL."

#: ../framework/options/fave-options.php:6869
msgid "IPINFO Location"
msgstr "מיקום IPINFO"

#: ../framework/options/fave-options.php:6871
msgid "Enable/Disable Ip info location, only work with chrome withour SSL."
msgstr "הפעל / השבת מיקום Ip מיקום, רק לעבוד עם כרום עם SSL שלך."

#: ../framework/options/fave-options.php:6880
msgid "Google Maps API KEY"
msgstr "מפתח API של מפות Google"

#: ../framework/options/fave-options.php:6881
msgid "We strongly encourage you to get an APIs Console key and post the code in Theme Options. You can get it from <a target=\"_blank\" href=\"https://developers.google.com/maps/documentation/javascript/tutorial#api_key\">here</a>."
msgstr "אנו ממליצים לך מאוד לקבל מפתח מסוף של ממשק API ולפרסם את הקוד באפשרויות ערכת נושא. תוכל לקבל אותו מ <a target=\"_blank\" href=\"https://developers.google.com/maps/documentation/javascript/tutorial#api_key\"> כאן </a>."

#: ../framework/options/fave-options.php:6882
msgid "Enter your google maps api key"
msgstr "הזן את מפתח ה- API של מפות Google שלך"

#: ../framework/options/fave-options.php:6888
msgid "Default Map Zoom"
msgstr "מפת ברירת מחדל"

#: ../framework/options/fave-options.php:6890
msgid "1 to 20"
msgstr "1 עד 20"

#: ../framework/options/fave-options.php:6896
msgid "Pin Cluster"
msgstr "הצמד אשכול"

#: ../framework/options/fave-options.php:6897
msgid "Use pin cluster on google map"
msgstr "השתמש באשכול סיכה במפה של Google"

#: ../framework/options/fave-options.php:6908
msgid "Cluster Zoom Level"
msgstr "אשכול רמת זום"

#: ../framework/options/fave-options.php:6910
msgid "Maximum zoom level for Cluster to appear. Default 10"
msgstr "רמת הזום המקסימלית עבור אשכול תופיע. ברירת מחדל 10"

#: ../framework/options/fave-options.php:6916
msgid "Style for Google Map"
msgstr "סגנון מפת Google"

#: ../framework/options/fave-options.php:6917
msgid "Use https://snazzymaps.com/ to create styles"
msgstr "השתמש ב- https://snazzymaps.com/ כדי ליצור סגנונות"

#: ../framework/options/fave-options.php:6926
msgid "Taxonomies Layout"
msgstr "פריסת טקסונומיה"

#: ../framework/options/fave-options.php:6928
msgid "Select taxonomies ( type, status, city, state, features, neighbourhood, labels ) pages layout"
msgstr "בחר בטקסונומיות (סוג, סטטוס, עיר, מדינה, תכונות, שכונה, תוויות) פריסת דפים"

#: ../framework/options/fave-options.php:6955
#: ../framework/options/fave-options.php:6999
msgid "Listings Layout"
msgstr "רישומים פריסה"

#: ../framework/options/fave-options.php:6956
msgid "Select Listings layout for taxonomy page."
msgstr "בחר פריסת רשימה של דפים לטקסונומיה."

#: ../framework/options/fave-options.php:6969
msgid "Select taxonomy page listings default display order."
msgstr "בחר בטקסונומיה דף רישומים ברירת מחדל סדר התצוגה."

#: ../framework/options/fave-options.php:6991
msgid "Half Map Template"
msgstr "תבנית חצי מפה"

#: ../framework/options/fave-options.php:7000
msgid "Select Listings layout for half map."
msgstr "בחר פריסת רשימה של חצי מפה."

#: ../framework/options/fave-options.php:7024
msgid "Number of Agencies to Display"
msgstr "מספר סוכנויות לתצוגה"

#: ../framework/options/fave-options.php:7035 ../framework/vc_extend.php:1564
#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:111 ../inc/header/login-nav.php:111
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:83
msgid "Agents"
msgstr "סוכנים"

#: ../framework/options/fave-options.php:7044
msgid "Number of Agents to Display"
msgstr "מספר הסוכנים לתצוגה"

#: ../framework/options/fave-options.php:7055
msgid "Page 404"
msgstr "Page 404"

#: ../framework/options/fave-options.php:7071
msgid "Page Description"
msgstr "תיאור הדף"

#: ../framework/options/fave-options.php:7082
msgid "Blog"
msgstr "בלוג"

#: ../framework/options/fave-options.php:7090
msgid "Number of Posts ( for masonry blog template )"
msgstr "מספר הודעות (עבור תבנית הבלוג בנייה)"

#: ../framework/options/fave-options.php:7097
msgid "Enable/Disable blog featured image"
msgstr "הפעל / השבת את הבלוג המוצג"

#: ../framework/options/fave-options.php:7108
msgid "Enable/Disable blog posts date"
msgstr "הפעל / השבת את תאריך הפוסטים של הבלוג"

#: ../framework/options/fave-options.php:7119
msgid "Enable/Disable blog posts author"
msgstr "הפעל / השבת את הבלוג של מחבר הבלוג"

#: ../framework/options/fave-options.php:7130
msgid "Enable/Disable author box on post detail page"
msgstr "הפעל / השבת את מחבר המאמר בדף הפוסט המפורט"

#: ../framework/options/fave-options.php:7145
msgid "Optimizations"
msgstr "אופטימיזציות"

#: ../framework/options/fave-options.php:7153
msgid "Minify JS"
msgstr "צמצם את JS"

#: ../framework/options/fave-options.php:7154
msgid "Use minify version of js files"
msgstr "השתמש Minify גירסה של קבצי js"

#: ../framework/options/fave-options.php:7156
#: ../framework/options/fave-options.php:7166
#: ../framework/options/fave-options.php:7176
#: ../framework/options/fave-options.php:7186
msgid "On"
msgstr "עַל"

#: ../framework/options/fave-options.php:7157
#: ../framework/options/fave-options.php:7167
#: ../framework/options/fave-options.php:7177
#: ../framework/options/fave-options.php:7187
msgid "Off"
msgstr "כבוי"

#: ../framework/options/fave-options.php:7163
msgid "Minify CSS"
msgstr "צמצם CSS"

#: ../framework/options/fave-options.php:7164
msgid "By default the theme loads a style.css that is not minified. If you wish you can enable this setting to instead load a single style-min.css file with the code minified. If you are using a child theme you will have to change the @import from pointing to style.css to point to style-min.css"
msgstr "כברירת מחדל, הנושא נטען בסגנון style.css שאינו מוקטן. אם תרצה, תוכל להפעיל הגדרה זו במקום לטעון קובץ style-min.css יחיד עם הקוד המצומצם. אם אתה משתמש בערכת נושא של ילד, יהיה עליך לשנות את ה - @port מתוך הצבעה על style.css כדי להצביע על style-min.css"

#: ../framework/options/fave-options.php:7173
msgid "Remove Version Parameter From JS & CSS Files"
msgstr "הסר גרסה פרמטר מ JS & CSS קבצים"

#: ../framework/options/fave-options.php:7174
msgid "Most scripts and style-sheets called by WordPress include a query string identifying the version. This can cause issues with caching and such, which will result in less than optimal load times. You can toggle this setting on to remove the query string from such strings."
msgstr "רוב הסקריפטים וסדיני הסגנון הנקראים על ידי WordPress כוללים מחרוזת שאילתה המזהה את הגירסה. דבר זה עלול לגרום לבעיות במטמון וכאלה, דבר שיביא לפחות מזמני הטעינה האופטימליים. ניתן להחליף את ההגדרה הזו כדי להסיר את מחרוזת השאילתה ממחרוזות כאלו."

#: ../framework/options/fave-options.php:7183
msgid "JPEG 100% Quality"
msgstr "איכות JPEG 100%"

#: ../framework/options/fave-options.php:7184
msgid "By default images cropped with WordPress are resized/cropped at 90% quality. Enable this setting to set all JPEGs to 100% quality."
msgstr "כברירת מחדל תמונות קצוץ עם וורדפרס הם גודל / קצוץ באיכות של 90%. אפשר הגדרה זו כדי להגדיר את כל קבצי JPEG ל- 100% איכות."

#: ../framework/options/fave-options.php:7197
msgid "Custom Code"
msgstr "קוד מותאם אישית"

#: ../framework/options/fave-options.php:7205
msgid "CSS Code"
msgstr "קוד CSS"

#: ../framework/options/fave-options.php:7206
msgid "Paste your CSS code here."
msgstr "הדבק את קוד ה- CSS שלך כאן."

#: ../framework/options/fave-options.php:7215
#: ../framework/options/fave-options.php:7225
msgid "Custom JS Code"
msgstr "קוד JS מותאם אישית"

#: ../framework/options/fave-options.php:7216
msgid "Custom JavaScript/Analytics Header."
msgstr "כותרת מותאמת אישית של JavaScript / Analytics."

#: ../framework/options/fave-options.php:7226
msgid "Custom JavaScript/Analytics Footer."
msgstr "מותאם אישית JavaScript / Analytics תחתונה."

#: ../framework/options/fave-options.php:7247
msgid "Footer Layout"
msgstr "פריסת כותרת תחתונה"

#: ../framework/options/fave-options.php:7277
msgid "Copyright"
msgstr "זכויות יוצרים"

#: ../framework/options/fave-options.php:7284
msgid "Enable/Disable footer social media"
msgstr "הפעלה / השבתה של מדיה חברתית תחתונה"

#: ../framework/options/fave-options.php:7359
msgid "Enter youtube profile url"
msgstr "הזן כתובת אתר של פרופיל YouTube"

#: ../framework/vc_extend.php:154
msgid "Section Title"
msgstr "כותרת הסעיף"

#: ../framework/vc_extend.php:167 ../framework/vc_extend.php:235
#: ../inc/widgets/houzez-about.php:100
#: ../inc/widgets/houzez-advanced-search.php:89
#: ../inc/widgets/houzez-agents-search.php:89
#: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:93
#: ../inc/widgets/houzez-contact.php:121 ../inc/widgets/houzez-facebook.php:103
#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:193
#: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:106
#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:136
#: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:131
#: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:122
#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:90
#: ../inc/widgets/houzez-properties-viewed.php:145
#: ../inc/widgets/houzez-properties.php:210
#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:98
msgid "Title:"
msgstr "כותרת:"

#: ../framework/vc_extend.php:168 ../framework/vc_extend.php:236
msgid "Enter section title"
msgstr "הזן כותרת של מקטע"

#: ../framework/vc_extend.php:175
msgid "Sub Title:"
msgstr "כתוביות:"

#: ../framework/vc_extend.php:176
msgid "Enter section sub title"
msgstr "הזן כותרת משנה של מקטע"

#: ../framework/vc_extend.php:183
msgid "Align:"
msgstr "ישר:"

#: ../framework/vc_extend.php:190
msgid "Title Color Scheme"
msgstr "ערכת צבע כותרת"

#: ../framework/vc_extend.php:200
msgid "Empty Space"
msgstr "חלל ריק"

#: ../framework/vc_extend.php:205
msgid "By Favethemes"
msgstr "מאת Favethemes"

#: ../framework/vc_extend.php:210
msgid "Height of the space(px)"
msgstr "גובה השטח (px)"

#: ../framework/vc_extend.php:213
msgid "Set height of the space. You can add white space between elements to separate them beautifully."
msgstr "הגדר גובה של החלל. ניתן להוסיף רווח לבן בין אלמנטים כדי להפריד ביניהם יפה."

#: ../framework/vc_extend.php:246
msgid "Houzez Grids"
msgstr "רשתות הויז"

#: ../framework/vc_extend.php:260
msgid "Choose Grid:"
msgstr "בחר רשת:"

#: ../framework/vc_extend.php:267
msgid "Taxonomy:"
msgstr "טקסונומיה:"

#: ../framework/vc_extend.php:274
msgid "Show Child:"
msgstr "הצג את הילד:"

#: ../framework/vc_extend.php:281 ../framework/vc_extend.php:1543
#: ../framework/vc_extend.php:1629 ../framework/vc_extend.php:1697
msgid "Order By:"
msgstr "מיין לפי:"

#: ../framework/vc_extend.php:288 ../framework/vc_extend.php:1551
#: ../framework/vc_extend.php:1637 ../framework/vc_extend.php:1705
msgid "Order:"
msgstr "להזמין:"

#: ../framework/vc_extend.php:295
msgid "Hide Empty:"
msgstr "הסתר רוקן:"

#: ../framework/vc_extend.php:302
msgid "Number of Items to Show:"
msgstr "מספר הפריטים להצגה:"

#: ../framework/vc_extend.php:309
msgid "Exclude Types:"
msgstr "אל תכלול סוגים:"

#: ../framework/vc_extend.php:319
msgid "Exclude Cities:"
msgstr "אל תכלול ערים:"

#: ../framework/vc_extend.php:329
msgid "Exclude Labels:"
msgstr "אל תכלול תוויות:"

#: ../framework/vc_extend.php:339
msgid "Exclude Neighborhood:"
msgstr "אל תכלול שכונה:"

#: ../framework/vc_extend.php:349
msgid "Exclude County/State:"
msgstr "אל תכלול מחוז / מדינה:"

#: ../framework/vc_extend.php:363
msgid "Properties Carousel V1"
msgstr "מאפיינים קרוסלה V1"

#: ../framework/vc_extend.php:378 ../framework/vc_extend.php:627
#: ../framework/vc_extend.php:853 ../framework/vc_extend.php:1053
#: ../inc/widgets/houzez-properties.php:214
msgid "Property Type filter:"
msgstr "מסנן סוג נכס:"

#: ../framework/vc_extend.php:388 ../framework/vc_extend.php:637
#: ../framework/vc_extend.php:864 ../framework/vc_extend.php:1063
#: ../framework/vc_extend.php:1200 ../inc/widgets/houzez-properties.php:230
msgid "Property Status filter:"
msgstr "מסנן סטטוס נכס:"

#: ../framework/vc_extend.php:398 ../framework/vc_extend.php:647
#: ../framework/vc_extend.php:875 ../framework/vc_extend.php:1073
#: ../framework/vc_extend.php:1183 ../inc/widgets/houzez-properties.php:278
msgid "Property State filter:"
msgstr "נכס מסנן המדינה:"

#: ../framework/vc_extend.php:407 ../framework/vc_extend.php:656
#: ../framework/vc_extend.php:885 ../framework/vc_extend.php:1082
#: ../framework/vc_extend.php:1192 ../inc/widgets/houzez-properties.php:246
msgid "Property City filter:"
msgstr "נכס מסנן סיטי:"

#: ../framework/vc_extend.php:416 ../framework/vc_extend.php:666
#: ../framework/vc_extend.php:896 ../framework/vc_extend.php:1092
#: ../inc/widgets/houzez-properties.php:262
msgid "Property Area filter:"
msgstr "מסנן שטח נכס:"

#: ../framework/vc_extend.php:425 ../framework/vc_extend.php:675
#: ../framework/vc_extend.php:906 ../framework/vc_extend.php:1101
msgid "Property label filter:"
msgstr "מסנן תווית נכס:"

#: ../framework/vc_extend.php:434 ../framework/vc_extend.php:684
#: ../framework/vc_extend.php:933 ../framework/vc_extend.php:1110
msgid "Featured Properties:"
msgstr "מאפיינים נבחרים:"

#: ../framework/vc_extend.php:435 ../framework/vc_extend.php:685
#: ../framework/vc_extend.php:934 ../framework/vc_extend.php:1111
msgid "You can make a post featured by clicking featured properties checkbox while add/edit post"
msgstr "תוכל ליצור פוסט בהשתתפות על ידי לחיצה על תיבת הסימון מאפיינים נבחרים בזמן הוספה / עריכה של פוסט"

#: ../framework/vc_extend.php:442 ../framework/vc_extend.php:693
#: ../framework/vc_extend.php:1018
msgid "Properties IDs:"
msgstr "מזהה נכס:"

#: ../framework/vc_extend.php:443 ../framework/vc_extend.php:694
#: ../framework/vc_extend.php:1019
msgid "Enter properties ids comma separated. Ex 12,305,34"
msgstr "הזן מאפייני מאפיינים המופרדים בפסיקים. לדוגמה, 12,305,34"

#: ../framework/vc_extend.php:454
msgid "Meta Position:"
msgstr "מטא מיקום:"

#: ../framework/vc_extend.php:463 ../framework/vc_extend.php:702
#: ../framework/vc_extend.php:943 ../framework/vc_extend.php:1119
#: ../framework/vc_extend.php:1210
msgid "Limit post number:"
msgstr "הגבל את מספר הפוסט:"

#: ../framework/vc_extend.php:471 ../framework/vc_extend.php:710
#: ../framework/vc_extend.php:951 ../framework/vc_extend.php:1127
#: ../framework/vc_extend.php:1534 ../framework/vc_extend.php:1620
#: ../framework/vc_extend.php:1688
msgid "Offset posts:"
msgstr "אופסט הודעות:"

#: ../framework/vc_extend.php:481 ../framework/vc_extend.php:720
#: ../framework/vc_extend.php:1137 ../framework/vc_extend.php:1594
#: ../framework/vc_extend.php:1664
msgid "Optional - Custom Title:"
msgstr "אופציונלי - כותרת מותאמת אישית:"

#: ../framework/vc_extend.php:490 ../framework/vc_extend.php:729
#: ../framework/vc_extend.php:1146
msgid "All - Button Text:"
msgstr "טקסט של כל לחצן:"

#: ../framework/vc_extend.php:499 ../framework/vc_extend.php:738
#: ../framework/vc_extend.php:1154
msgid "All - button url:"
msgstr "כתובת אתר של כל הלחצן:"

#: ../framework/vc_extend.php:515
msgid "Slides To Show:"
msgstr "שקפים להצגה:"

#: ../framework/vc_extend.php:531 ../framework/vc_extend.php:784
msgid "Slides To Scroll:"
msgstr "שקפים לגלילה:"

#: ../framework/vc_extend.php:543 ../framework/vc_extend.php:762
msgid "Infinite Scroll:"
msgstr "גלילה אינסופית:"

#: ../framework/vc_extend.php:555 ../framework/vc_extend.php:750
msgid "Auto Play:"
msgstr "הפעלה אוטומטית:"

#: ../framework/vc_extend.php:564 ../framework/vc_extend.php:771
msgid "Auto Play Speed:"
msgstr "מהירות הפעלה אוטומטית:"

#: ../framework/vc_extend.php:576 ../framework/vc_extend.php:796
msgid "Next/Prev Navigation:"
msgstr "הבא / ניווט קודם:"

#: ../framework/vc_extend.php:588 ../framework/vc_extend.php:808
msgid "Dots Nav:"
msgstr "נקודות ניווט:"

#: ../framework/vc_extend.php:604
msgid "Properties Carousel V2"
msgstr "מאפיינים קרוסלה V2"

#: ../framework/vc_extend.php:618 ../framework/vc_extend.php:1045
#: ../framework/vc_extend.php:1854 ../framework/vc_extend.php:1939
msgid "Grid Style:"
msgstr "סגנון רשת:"

#: ../framework/vc_extend.php:619
msgid "Choose grid style, default will be version 1"
msgstr "בחר סגנון רשת, ברירת המחדל תהיה גרסה 1"

#: ../framework/vc_extend.php:836 ../framework/vc_extend.php:977
#: ../framework/vc_extend.php:1010
msgid "Grid/List Style:"
msgstr "רשת / סגנון רשימה:"

#: ../framework/vc_extend.php:837 ../framework/vc_extend.php:978
#: ../framework/vc_extend.php:1011
msgid "Choose grid/list style, default will be version 1"
msgstr "בחר רשת / סגנון רשימה, ברירת המחדל תהיה גירסה 1"

#: ../framework/vc_extend.php:844
msgid "Layout:"
msgstr "מַעֲרָך:"

#: ../framework/vc_extend.php:920
msgid "Author"
msgstr "מְחַבֵּר"

#: ../framework/vc_extend.php:923
msgid "User Role:"
msgstr "תפקיד משתמש:"

#: ../framework/vc_extend.php:964
msgid "Property by ID"
msgstr "נכס לפי מזהה"

#: ../framework/vc_extend.php:965
msgid "Show single property by id"
msgstr "הצג נכס יחיד לפי מזהה"

#: ../framework/vc_extend.php:986
msgid "Enter property ID. Ex 305"
msgstr "הזן מזהה נכס. דוגמה 305"

#: ../framework/vc_extend.php:997
msgid "Properties by IDs"
msgstr "מאפיינים לפי תעודות זהות"

#: ../framework/vc_extend.php:998
msgid "Show properties by IDs"
msgstr "הצג מאפיינים לפי מזהים"

#: ../framework/vc_extend.php:1030
msgid "Properties Grids"
msgstr "רשתות נכסים"

#: ../framework/vc_extend.php:1169
msgid "Properties Map"
msgstr "מפת מאפיינים"

#: ../framework/vc_extend.php:1211
msgid "Enter -1 to show all"
msgstr "הזן -1 כדי להציג הכל"

#: ../framework/vc_extend.php:1230
msgid "Price Table"
msgstr "טבלת מחירים"

#: ../framework/vc_extend.php:1244
msgid "Select Package:"
msgstr "בחר חבילה:"

#: ../framework/vc_extend.php:1253
msgid "Data Type:"
msgstr "סוג מידע:"

#: ../framework/vc_extend.php:1261
msgid "Popular?"
msgstr "פופולרי?"

#: ../framework/vc_extend.php:1269
msgid "Package Name:"
msgstr "שם חבילה:"

#: ../framework/vc_extend.php:1278
msgid "Package Price:"
msgstr "מחיר חבילה:"

#: ../framework/vc_extend.php:1287
msgid "Package Decimal:"
msgstr "חבילה עשרונית:"

#: ../framework/vc_extend.php:1288
msgid "Enter price decimal, IE .99"
msgstr "הזן מחיר עשרוני, IE .99"

#: ../framework/vc_extend.php:1296
msgid "Package Currency:"
msgstr "מטבע מטבע:"

#: ../framework/vc_extend.php:1309
msgid "Content:"
msgstr "תוֹכֶן:"

#: ../framework/vc_extend.php:1318
msgid "Button Text:"
msgstr "טקסט של לחצן:"

#: ../framework/vc_extend.php:1331
msgid "Team"
msgstr "קְבוּצָה"

#: ../framework/vc_extend.php:1352
msgid "Name"
msgstr "שֵׁם"

#: ../framework/vc_extend.php:1376
msgid "Custom Link"
msgstr "קישור מותאם אישית"

#: ../framework/vc_extend.php:1384
msgid "Facebook Profile Link"
msgstr "פייסבוק קישור פרופיל"

#: ../framework/vc_extend.php:1407
msgid "Twitter Profile Link"
msgstr "טוויטר פרופיל קישור"

#: ../framework/vc_extend.php:1430
msgid "LinkedIn Profile Link"
msgstr "LinkedIn פרופיל LinkedIn"

#: ../framework/vc_extend.php:1453
msgid "Pinterest Profile Link"
msgstr "קישור פרופיל Pinterest"

#: ../framework/vc_extend.php:1476
msgid "Google Plus Profile Link"
msgstr "קישור פרופיל Google Plus"

#: ../framework/vc_extend.php:1504
msgid "Testimonials"
msgstr "עדויות"

#: ../framework/vc_extend.php:1518
msgid "Testimonials Type:"
msgstr "עדויות סוג:"

#: ../framework/vc_extend.php:1526 ../framework/vc_extend.php:1612
#: ../framework/vc_extend.php:1680
msgid "Limit:"
msgstr "לְהַגבִּיל:"

#: ../framework/vc_extend.php:1578
msgid "Agents Type:"
msgstr "סוכנים סוג:"

#: ../framework/vc_extend.php:1586 ../framework/vc_extend.php:1862
#: ../framework/vc_extend.php:1947
msgid "Category filter:"
msgstr "מסנן קטגוריה:"

#: ../framework/vc_extend.php:1603 ../framework/vc_extend.php:1672
msgid "Optional - Custom Sub Title:"
msgstr "אופציונלי - כותרת משנה מותאמת אישית:"

#: ../framework/vc_extend.php:1650
msgid "Partners"
msgstr "שותפים"

#: ../framework/vc_extend.php:1782
msgid "Please set an icon. The entire list of icons can be found at <a href='http://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/' target='_blank'>FontAwesome project page</a>. For example, if an icon is named 'fa-angle-right', the value you have to add inside the field is 'angle-right'."
msgstr "הגדר סמל. ניתן למצוא את הרשימה המלאה של הסמלים בכתובת <a href='http://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/' target='_blank'> דף פרויקט FontAwesome </a>. לדוגמה, אם סמל נקרא 'fa-angle-right', הערך שיש להוסיף בתוך השדה הוא 'זווית ימינה'."

#: ../framework/vc_extend.php:1838
msgid "Blog Posts Grid"
msgstr "בלוג הודעות רשת"

#: ../framework/vc_extend.php:1870 ../framework/vc_extend.php:1955
msgid "Offset"
msgstr "לְקַזֵז"

#: ../framework/vc_extend.php:1878 ../framework/vc_extend.php:1963
msgid "Number of posts to show"
msgstr "מספר הפוסטים שיוצגו"

#: ../framework/vc_extend.php:1902 ../framework/vc_extend.php:1986
msgid "All Posts Text"
msgstr "כל ההודעות טקסט"

#: ../framework/vc_extend.php:1911 ../framework/vc_extend.php:1995
msgid "All Posts Link"
msgstr "כל ההודעות קישור"

#: ../framework/vc_extend.php:1923
msgid "Blog Posts Carousel"
msgstr "בלוג הודעות קרוסלה"

#: ../functions.php:58
msgid "Main Menu"
msgstr "תפריט ראשי"

#: ../functions.php:59
msgid "Top Menu"
msgstr "תפריט עליון"

#: ../functions.php:60
msgid "Footer Menu"
msgstr "תפריט תחתון"

#: ../functions.php:281
msgid "Widgets in this area will be shown in the blog sidebar."
msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בסרגל הצד של הבלוג."

#: ../functions.php:288
msgid "Property Listings"
msgstr "רשימת נכסים"

#: ../functions.php:290
msgid "Widgets in this area will be shown in property listings sidebar."
msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בסרגל הצד של רישומי המאפיינים."

#: ../functions.php:299
msgid "Widgets in this area will be shown in single property sidebar."
msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בסרגל הצד של נכס יחיד."

#: ../functions.php:308
msgid "Widgets in this area will be shown in agencies template and agency detail page."
msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בתבניות הסוכנויות ובדף פרטי הסוכנות."

#: ../functions.php:317
msgid "Widgets in this area will be shown in agents template and angent detail page."
msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בתבנית סוכנים ובדף פירוט בפירוט."

#: ../functions.php:326
msgid "Widgets in this area will be shown in search result page."
msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בדף תוצאות החיפוש."

#: ../functions.php:335
msgid "Widgets in this area will be shown in page sidebar."
msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בסרגל הצד של הדף."

#: ../functions.php:342
msgid "IDX Sidebar"
msgstr "הסרגל הצידי של IDX"

#: ../functions.php:344
msgid "Widgets in this area will be shown in idx template sidebar."
msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בסרגל הצד של idx."

#: ../functions.php:351
msgid "Create Listing Sidebar"
msgstr "יצירת רשימה צדדית"

#: ../functions.php:353
msgid "Widgets in this area will be shown in create listing sidebar."
msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בסרגל הצד של הרישום."

#: ../functions.php:360
msgid "Footer Area 1"
msgstr "כותרת תחתונה אזור 1"

#: ../functions.php:362
msgid "Widgets in this area will be show in footer column one"
msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בעמודה תחתונה אחת"

#: ../functions.php:369
msgid "Footer Area 2"
msgstr "תחתונה אזור 2"

#: ../functions.php:371
msgid "Widgets in this area will be show in footer column two"
msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בעמודה תחתונה שתיים"

#: ../functions.php:378
msgid "Footer Area 3"
msgstr "אזור תחתונה 3"

#: ../functions.php:380
msgid "Widgets in this area will be show in footer column three"
msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בעמודה תחתונה שלישית"

#: ../functions.php:387
msgid "Footer Area 4"
msgstr "אזור תחתונה 4"

#: ../functions.php:389
msgid "Widgets in this area will be show in footer column four"
msgstr "ווידג'טים באזור זה יוצגו בעמודה התחתונה 4"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:108 ../inc/header/login-nav.php:108
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:80
msgid "My profile"
msgstr "הפרופיל שלי"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:112 ../inc/header/login-nav.php:112
#: ../template-parts/agency-new-agent.php:22
#: ../template-parts/agency-new-agent.php:78
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:84
msgid "Add New Agent"
msgstr "הוסף סוכן חדש"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:118 ../inc/header/login-nav.php:118
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:90
msgid "My Properties"
msgstr "הנכסים שלי"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:129 ../inc/header/login-nav.php:129
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:101
msgid "Add new property"
msgstr "הוסף נכס חדש"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:132 ../inc/header/login-nav.php:132
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:104
msgid "Favourite properties"
msgstr "מאפיינים מועדפים"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:135 ../inc/header/login-nav.php:135
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:107
msgid "Saved Searches"
msgstr "חיפושים שמורים"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:138 ../inc/header/login-nav.php:138
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:110
msgid "Invoices"
msgstr "חשבוניות"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:141 ../inc/header/login-nav.php:141
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:113
msgid "Messages"
msgstr "הודעות"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:146 ../inc/header/login-nav.php:146
#: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:69
#: ../template-parts/dashboard-menu.php:119
msgid "Log out"
msgstr "להתנתק"

#: ../inc/header/login-nav-mobile.php:172 ../inc/header/login-nav.php:159
msgid "Sign In / Register"
msgstr "כניסה / הרשמה"

#: ../inc/header/login-register-popup.php:14
#: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:78
#: ../template-parts/login-register.php:54
msgid "Login"
msgstr "התחברות"

#: ../inc/header/login-register-popup.php:15
#: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:79
#: ../template-parts/login-register.php:131
msgid "Register"
msgstr "הירשם"

#: ../inc/header/login-register-popup.php:32 ../template/reset_password.php:69
msgid "Reset Password"
msgstr "לאפס את הסיסמה"

#: ../inc/header/login-register-popup.php:38
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "הזן את שם המשתמש או את כתובת הדוא\"ל שלך. תקבל קישור ליצירת סיסמה חדשה בדוא\"ל."

#: ../inc/header/login-register-popup.php:43
msgid "Enter your username or email"
msgstr "הזן את שם המשתמש או הדוא\"ל שלך"

#: ../inc/header/login-register-popup.php:47
msgid "Get new password"
msgstr "קבל סיסמה חדשה"

#: ../inc/header/top-bar-area.php:18 ../inc/header/top-bar-area.php:27
msgid "Square feet"
msgstr "מטר - רבוע"

#: ../inc/header/top-bar-area.php:20 ../inc/header/top-bar-area.php:28
msgid "Square Meters"
msgstr "מ\"ר"

#: ../inc/register-scripts.php:269
msgid "Terrible"
msgstr "נורא"

#: ../inc/register-scripts.php:270
msgid "Poor"
msgstr "עני"

#: ../inc/register-scripts.php:271
msgid "Average"
msgstr "מְמוּצָע"

#: ../inc/register-scripts.php:272
msgid "Very Good"
msgstr "טוב מאוד"

#: ../inc/register-scripts.php:273
msgid "Exceptional"
msgstr "יוֹצֵא דוֹפֶן"

#: ../inc/register-scripts.php:344 ../inc/register-scripts.php:625
msgid "Sending user info, please wait..."
msgstr "שולח פרטי משתמש, המתן ..."

#: ../inc/register-scripts.php:345 ../inc/register-scripts.php:523
#: ../inc/register-scripts.php:626
msgid "Processing, Please wait..."
msgstr "מעבד, המתן ..."

#: ../inc/register-scripts.php:366
msgid "You have used all the \"Featured\" listings in your package."
msgstr "השתמשת בכל הרישומים \"מוצעים\" בחבילה שלך."

#: ../inc/register-scripts.php:367
msgid "Sent for Approval"
msgstr "נשלח לאישור"

#: ../inc/register-scripts.php:368
msgid "Connecting to paypal, Please wait... "
msgstr "מתחבר ל- PayPal, המתן ..."

#: ../inc/register-scripts.php:369
msgid "Connecting to mollie, Please wait... "
msgstr "מתחבר ל- mollie, אנא המתן ..."

#: ../inc/register-scripts.php:370 ../inc/register-scripts.php:375
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:126
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "אתה בטוח שאתה רוצה למחוק?"

#: ../inc/register-scripts.php:371
msgid "Are you sure you want to make this a featured listing?"
msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה לעשות את זה רשימה מובלט?"

#: ../inc/register-scripts.php:372
msgid "Are you sure you want to remove from featured listing?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר מהרישום המוצג?"

#: ../inc/register-scripts.php:373
msgid "Are you sure you want to relist this property?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לרשום מחדש את הנכס הזה?"

#: ../inc/register-scripts.php:374
msgid "Processing, please wait..."
msgstr "מעבד, המתן ..."

#: ../inc/register-scripts.php:376
msgid "We didn't find any results"
msgstr "לא מצאנו תוצאות"

#: ../inc/register-scripts.php:422 ../property-details/v2/yelp-nearby.php:41
#: ../property-details/yelp-nearby.php:43
msgid "Transportation"
msgstr "הוֹבָלָה"

#: ../inc/register-scripts.php:423
msgid "Supermarket"
msgstr "סוּפֶּרמַרקֶט"

#: ../inc/register-scripts.php:424
msgid "Schools"
msgstr "בתי ספר"

#: ../inc/register-scripts.php:425
msgid "Libraries"
msgstr "ספריות"

#: ../inc/register-scripts.php:426
msgid "Pharmacies"
msgstr "בתי מרקחת"

#: ../inc/register-scripts.php:427
msgid "Hospitals"
msgstr "בתי חולים"

#: ../inc/register-scripts.php:429
msgid "Updating, Please wait..."
msgstr "מעדכן, אנא המתן ..."

#: ../inc/register-scripts.php:430
msgid "Searching..."
msgstr "מחפש ..."

#: ../inc/register-scripts.php:431
msgid "Updating Currency, Please wait..."
msgstr "מעדכן את המטבע, המתן ..."

#: ../inc/register-scripts.php:434
msgid "To be paid"
msgstr "שישולם"

#: ../inc/register-scripts.php:435
msgid "Thank you. Please check your email for payment instructions."
msgstr "תודה. בדוק את האימייל שלך לקבלת הוראות תשלום."

#: ../inc/register-scripts.php:436
msgid "Direct Payment Instructions"
msgstr "הוראות תשלום ישיר"

#: ../inc/register-scripts.php:437
msgid "SEND ME THE INVOICE"
msgstr "שלח לי את החשבון"

#: ../inc/register-scripts.php:443
msgid "Monthly Payment"
msgstr "תשלום חודשי"

#: ../inc/register-scripts.php:444
msgid "Weekly Payment"
msgstr "תשלום שבועי"

#: ../inc/register-scripts.php:445
msgid "Bi-Weekly Payment"
msgstr "תשלום דו שבועי"

#: ../inc/register-scripts.php:448
msgid "Please create page using compare properties template"
msgstr "צור דף באמצעות תבנית מאפיינים משווים"

#: ../inc/register-scripts.php:483
msgid "Views"
msgstr "צפיות"

#: ../inc/register-scripts.php:516 ../inc/register-scripts.php:576
msgid "Valid file formats"
msgstr "פורמטים של קבצים חוקיים"

#: ../inc/register-scripts.php:524
msgid "Sending info"
msgstr "שולח מידע"

#: ../inc/register-scripts.php:577
msgid "Please enter only digits"
msgstr "בבקשה הכנס רק ספרות"

#: ../inc/register-scripts.php:596
msgid "Property Price"
msgstr "מחיר הנכס"

#: ../inc/register-scripts.php:627
msgid "Submitting, Please wait..."
msgstr "שולח, המתן ..."

#: ../inc/widgets/houzez-about.php:12
msgid "HOUZEZ: About Site"
msgstr "HOUZEZ: על האתר"

#: ../inc/widgets/houzez-about.php:13
msgid "About site widget"
msgstr "על יישומון האתר"

#: ../inc/widgets/houzez-about.php:56 ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:81
msgid "Read more"
msgstr "קרא עוד"

#: ../inc/widgets/houzez-about.php:105
msgid "Image Url:"
msgstr "כתובת אתר של תמונה:"

#: ../inc/widgets/houzez-about.php:110 ../inc/widgets/houzez-contact.php:126
msgid "Text:"
msgstr "טֶקסט:"

#: ../inc/widgets/houzez-about.php:115
msgid "Read More Link:"
msgstr "קרא עוד קישור:"

#: ../inc/widgets/houzez-advanced-search.php:23
msgid "HOUZEZ: Advanced Search"
msgstr "HOUZEZ: חיפוש מתקדם"

#: ../inc/widgets/houzez-agents-search.php:23
msgid "HOUZEZ: Agent Search"
msgstr "HOUZEZ: חיפוש הסוכן"

#: ../inc/widgets/houzez-agents-search.php:24
msgid "Agents Search"
msgstr "חיפוש סוכנים"

#: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:12
msgid "HOUZEZ: Code Banner"
msgstr "HOUZEZ: קוד באנר"

#: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:13
msgid "Paste your banner JS or Google Adsense code"
msgstr "הדבק את הבאנר שלך JS או קוד Google AdSense"

#: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:97
msgid "JS or Google AdSense Code"
msgstr "או קוד Google AdSense"

#: ../inc/widgets/houzez-code-banner.php:102
#: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:119
msgid "Do not display the title"
msgstr "אל תציג את הכותרת"

#: ../inc/widgets/houzez-contact.php:12
msgid "HOUZEZ: Contact Us"
msgstr "HOUZEZ: צור קשר"

#: ../inc/widgets/houzez-contact.php:13
msgid "Contact us widget"
msgstr "צור קשר עם יישומון"

#: ../inc/widgets/houzez-contact.php:71
msgid "Contact us"
msgstr "תיצור איתנו קשר"

#: ../inc/widgets/houzez-contact.php:131
#: ../property-details/property-address.php:30
#: ../property-details/v2/address.php:27
msgid "Address:"
msgstr "כתובת:"

#: ../inc/widgets/houzez-contact.php:136
msgid "Phone Number:"
msgstr "מספר טלפון:"

#: ../inc/widgets/houzez-contact.php:141
msgid "Fax:"
msgstr "פַקס:"

#: ../inc/widgets/houzez-contact.php:151
msgid "Link:"
msgstr "קישור:"

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:15
msgid "HOUZEZ: Facebook"
msgstr "HOUZEZ: פייסבוק"

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:16
msgid "Adds support for Facebook Like Box."
msgstr "הוספת תמיכה עבור פייסבוק כמו Box."

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:109
msgid "Facebook Page URL:"
msgstr "כתובת אתר של Facebook:"

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:114
msgid "Width:"
msgstr "רוֹחַב:"

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:119
msgid "Height:"
msgstr "גוֹבַה:"

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:125
msgid "Adapt to container width"
msgstr "הסתגלות לרוחב מכולה"

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:130
msgid "Use Small Header"
msgstr "השתמש בכותרת קטנה"

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:135
msgid "Show Friend's faces"
msgstr "הצג את פניו של החבר"

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:140
msgid "Show Page Posts"
msgstr "הצג הודעות דף"

#: ../inc/widgets/houzez-facebook.php:145
msgid "Hide Widget Title"
msgstr "הסתר כותרת יישומון"

#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:18
msgid "HOUZEZ: Featured Properties"
msgstr "HOUZEZ: מאפיינים נבחרים"

#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:19
msgid "Show featured properties"
msgstr "הצג מאפיינים נבחרים"

#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:197
#: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:135
#: ../inc/widgets/houzez-properties-viewed.php:149
#: ../inc/widgets/houzez-properties.php:328
msgid "Maximum posts to show:"
msgstr "פוסטים מרביים להצגה:"

#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:202
msgid "Display Properties as Slider"
msgstr "מאפייני תצוגה כמו מחוון"

#: ../inc/widgets/houzez-featured-properties.php:205
msgid "Display Properties as List"
msgstr "הצג מאפיינים כרשימה"

#: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:18
msgid "HOUZEZ: Flickr"
msgstr "HOUZEZ: Flickr"

#: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:19
msgid "Show photos from Flickr."
msgstr "הצג תמונות מ Flickr."

#: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:152
msgid "Flickr ID"
msgstr "מזהה Flickr"

#: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:152
msgid "What's my Flickr ID?"
msgstr "מהו מזהה Flickr שלי?"

#: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:154
msgid "Example ID: 23100287@N07"
msgstr "מזהה דוגמה: 23100287 @ N07"

#: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:157
msgid "Number of photos"
msgstr "מספר התמונות"

#: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:162
msgid "Thumbnail width"
msgstr "רוחב תמונה ממוזערת"

#: ../inc/widgets/houzez-flickr-photos.php:167
msgid "Thumbnail height"
msgstr "גובה תמונה ממוזערת"

#: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:19
msgid "HOUZEZ: Image Banner 300x250"
msgstr "HOUZEZ: תמונה באנר 300x250"

#: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:20
msgid "Add image banner 300x300 or 300x250"
msgstr "הוסף מודעת באנר בגודל 300x300 או 300x250"

#: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:110
msgid "Image Banner URL:"
msgstr "כתובת אתר של מודעת באנר של תמונה:"

#: ../inc/widgets/houzez-image-banner-300-250.php:114
msgid "Image Banner Link:"
msgstr "קישור באנר תמונה:"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:21
msgid "Houzez: Instagram Slider"
msgstr "Houzez: מחוון Instagram"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:22
msgid "A widget that displays a slider/thumbs with instagram images"
msgstr "יישומון המציג מחוון / אגודל עם תמונות אינסטגרמה"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:123
msgid "Instagram Slider"
msgstr "מחוון"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:139
msgid "Instagram user ID:"
msgstr "מזהה משתמש של Instagram:"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:140
msgid "Instagram access token:"
msgstr "אסימון גישה לאינסטגרם:"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:142
msgid "Images Layout"
msgstr "פריסת תמונות"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:145
msgid "Slider - Overlay Text"
msgstr "מחוון - טקסט כיסוי"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:146
msgid "Thumbnails"
msgstr "תמונות ממוזערות"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:151
msgid "Link Images To:"
msgstr "קישור תמונות אל:"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:152
msgid "Instagram Image"
msgstr "תמונה של"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:153
msgid "Instagram Profile"
msgstr "פרופיל"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:158
msgid "Number of Images to Show:"
msgstr "מספר התמונות להצגה:"

#: ../inc/widgets/houzez-instagram.php:160
msgid "( max 20 )"
msgstr "(מקסימום 20)"

#: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:18
msgid "HOUZEZ: Latest Posts"
msgstr "HOUZEZ: הודעות אחרונות"

#: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:19
msgid "Show latest posts by category"
msgstr "הראה את ההודעות האחרונות לפי קטגוריה"

#: ../inc/widgets/houzez-latest-posts.php:143
msgid "Category:"
msgstr "קטגוריה:"

#: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:19
msgid "HOUZEZ: Login"
msgstr "HOUZEZ: התחברות"

#: ../inc/widgets/houzez-login-widget.php:20
msgid "houzez login widget"
msgstr "יישומון הכניסה"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:24
msgid "HOUZEZ: Mortgage Calculator"
msgstr "HOUZEZ: מחשבון משכנתא"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:25
msgid "Add a responsive mortgage calculator widget"
msgstr "הוסף תגובה יישומון מחשבון משכנתא"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:116
msgid "Total Amount"
msgstr "הכמות הכוללת"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:120
msgid "Down Payment"
msgstr "מקדמה"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:124
msgid "Interest Rate"
msgstr "גובה הריבית"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:128
msgid "Loan Term (Years)"
msgstr "תקופת ההלוואה (שנים)"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:133
msgid "Monthly"
msgstr "יַרחוֹן"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:134
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "דו - שבועי"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:135
msgid "Weekly"
msgstr "שְׁבוּעִי"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:138
msgid "Calculate"
msgstr "לחשב"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:146
msgid "Amount Financed:"
msgstr "סכום ממומן:"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:151
msgid "Mortgage Payments:"
msgstr "תשלומים למשכנתא:"

#: ../inc/widgets/houzez-mortgage-calculator.php:156
msgid "Annual cost of Loan:"
msgstr "עלות שנתית של הלוואה:"

#: ../inc/widgets/houzez-properties-viewed.php:18
msgid "HOUZEZ: Recent View Properties"
msgstr "HOUZEZ: תכונות תצוגה אחרונות"

#: ../inc/widgets/houzez-properties-viewed.php:19
msgid "Show properties Recently viewed properties"
msgstr "הצג מאפיינים נכסים שנצפו לאחרונה"

#: ../inc/widgets/houzez-properties.php:18
msgid "HOUZEZ: Properties"
msgstr "HOUZEZ: מאפיינים"

#: ../inc/widgets/houzez-properties.php:19
msgid "Show properties"
msgstr "הצג מאפיינים"

#: ../inc/widgets/houzez-properties.php:283
#: ../inc/widgets/houzez-properties.php:308
msgid " - All - "
msgstr " - את כל -"

#: ../inc/widgets/houzez-properties.php:303
msgid "Property Label filter:"
msgstr "מסנן תווית נכס:"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:18
msgid "HOUZEZ: Property Taxonomies"
msgstr "HOUZEZ: מאפיינים רכוש"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:19
msgid "Show property type, status, features, cities, states"
msgstr "הצג סוג נכס, סטטוס, תכונות, ערים, מדינות"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:102
msgid "Taxonomy"
msgstr "טקסונומיה"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:107
msgid "Property State"
msgstr "מדינת רכוש"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:110
msgid "Property Neighbourhood"
msgstr "שכונה"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:115
msgid "Count"
msgstr "לספור"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:117
msgid "Show Count"
msgstr "הצג את הרוזן"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:118
msgid "Hide Count"
msgstr "הסתרת הרוזן"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:123
msgid "Child"
msgstr "יֶלֶד"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:125
msgid "Hide Child"
msgstr "הסתר ילד"

#: ../inc/widgets/houzez-property-taxonomies.php:126
msgid "Show Child"
msgstr "הצג ילד"

#: ../inc/widgets/houzez-twitter.php:21
msgid "Houzez: Twitter Feeds"
msgstr "חדשות: הזנות Twitter"

#: ../inc/widgets/houzez-twitter.php:22
msgid "A widget that shows latest tweets from twitter profile"
msgstr "יישומון המציג tweets האחרונה של פרופיל twitter"

#: ../inc/widgets/houzez-twitter.php:104
#: ../template-parts/page-headers/property-slider.php:86
#: ../template-parts/property-for-listing-v2-vc.php:70
#: ../template-parts/property-for-listing-v2.php:78
#: ../template-parts/property-for-listing-vc.php:85
#: ../template-parts/property-for-listing.php:79
#: ../template-parts/property-for-listing.php:123
msgid "%s ago"
msgstr "לפני% s"

#: ../inc/widgets/houzez-twitter.php:249
msgid "Latest Tweets"
msgstr "ציוצים אחרונים"

#: ../property-details/agent-bottom.php:163
msgid "Contact info"
msgstr "פרטים ליצירת קשר"

#: ../property-details/agent-bottom.php:165
msgid "View my listings"
msgstr "הצג את הרישומים שלי"

#: ../property-details/agent-bottom.php:175
#: ../property-details/v2/agent-form.php:142
msgid "Inquire about this property"
msgstr "לברר לגבי הנכס הזה"

#: ../property-details/agent-bottom.php:186
#: ../property-details/agent-bottom.php:226
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:145
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:175
#: ../property-details/agent-form.php:169
#: ../property-details/agent-form.php:199
#: ../property-details/v2/agent-form.php:152
#: ../property-details/v2/agent-form.php:192
msgid "Hello, I am interested in"
msgstr "שלום, אני מעוניין"

#: ../property-details/agent-bottom.php:189
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:148
#: ../property-details/agent-form.php:172
msgid "Send Message"
msgstr "לשלוח הודעה"

#: ../property-details/agent-bottom.php:235
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:180
#: ../property-details/agent-form.php:204
#: ../property-details/v2/agent-form.php:155
#: ../property-details/v2/agent-form.php:199
msgid "Request info"
msgstr "בקש מידע"

#: ../property-details/agent-bottom.php:237
#: ../property-details/agent-form-lightbox.php:182
#: ../property-details/agent-form.php:206
#: ../property-details/v2/agent-form.php:202
msgid "Send Direct Message"
msgstr "שלח הודעה ישירה"

#: ../property-details/detail-nav.php:51
msgid "Sub listings"
msgstr "רישומי משנה"

#: ../property-details/detail-nav.php:109
msgid "Near by"
msgstr "ליד"

#: ../property-details/detail-nav.php:115
msgid "Contact"
msgstr "איש קשר"

#: ../property-details/floor-plans.php:14
#: ../property-details/v2/floor-plans.php:20
msgid "Floor plans"
msgstr "תוכניות קומה"

#: ../property-details/header-detail.php:45
#: ../property-details/toparea-v2.php:86 ../property-details/toparea-v5.php:116
msgid "Print"
msgstr "הדפס"

#: ../property-details/lightbox.php:79
msgid "Loading Slider..."
msgstr "טוען את Slider ..."

#: ../property-details/media-tabs.php:14
msgid "View Photos"
msgstr "הצג תמונות"

#: ../property-details/multi-unit.php:17
msgid "Sub Listings"
msgstr "תת רשימות"

#: ../property-details/next-prev.php:21
msgid "PREVIOUS PROPERTY"
msgstr "רכוש קודם"

#: ../property-details/next-prev.php:46
msgid "NEXT PROPERTY"
msgstr "רכוש הבא"

#: ../property-details/property-address.php:23
msgid "Open on Google Maps"
msgstr "פתח במפות Google"

#: ../property-details/property-address.php:33
#: ../property-details/v2/address.php:30
msgid "City:"
msgstr "עִיר:"

#: ../property-details/property-address.php:36
#: ../property-details/v2/address.php:33
msgid "State/county:"
msgstr "מדינה / מחוז:"

#: ../property-details/property-address.php:39
#: ../property-details/v2/address.php:36
msgid "Zip/Postal Code:"
msgstr "מיקוד:"

#: ../property-details/property-address.php:42
#: ../property-details/v2/address.php:39
msgid "Neighborhood:"
msgstr "שְׁכוּנָה:"

#: ../property-details/property-address.php:45
#: ../property-details/v2/address.php:42
msgid "Country:"
msgstr "מדינה:"

#: ../property-details/property-description.php:22
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:56
msgid "Property Documents"
msgstr "מסמכי רכוש"

#: ../property-details/property-description.php:35
#: ../property-details/property-description.php:37
#: ../property-details/property-description.php:40
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:69
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:71
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:74
msgid "DOWNLOAD"
msgstr "הורד"

#: ../property-details/property-details.php:45
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:84
msgid "Detail"
msgstr "פרט"

#: ../property-details/property-details.php:49
#: ../property-details/v2/property-description-and-details.php:161
msgid "Updated on"
msgstr "עודכן בתאריך"

#: ../property-details/property-details.php:67
msgid "Land Area:"
msgstr "שטח מגרש:"

#: ../property-details/property-details.php:85
msgid "Property Type:"
msgstr "סוג נכס:"

#: ../property-details/property-details.php:88
msgid "Property Status:"
msgstr "מצב הנכס:"

#: ../property-details/property-ratings.php:41
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:42
msgid "No Review"
msgstr "אין ביקורת"

#: ../property-details/property-ratings.php:43
msgid "Review"
msgstr "סקירה"

#: ../property-details/property-ratings.php:45
msgid "Reviews"
msgstr "ביקורות"

#: ../property-details/property-ratings.php:53
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:54
msgid "out of"
msgstr "מִתוֹך"

#: ../property-details/property-ratings.php:59
#: ../property-details/property-ratings.php:107
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:60
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:105
msgid "Write a Review"
msgstr "כתוב ביקורת"

#: ../property-details/property-ratings.php:95
msgid "Waiting for approval."
msgstr "מחכה לאישור."

#: ../property-details/property-ratings.php:110
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:108
msgid "Login for Review"
msgstr "התחברות לבדיקה"

#: ../property-details/property-ratings.php:122
#: ../property-details/property-ratings.php:158
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:119
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:155
msgid "Review Title"
msgstr "כותרת ביקורת"

#: ../property-details/property-ratings.php:124
#: ../property-details/property-ratings.php:159
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:121
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:156
msgid "Enter a title for your review"
msgstr "הזן כותרת לבדיקה שלך"

#: ../property-details/property-ratings.php:129
#: ../property-details/property-ratings.php:164
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:126
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:161
msgid "Rate This Property"
msgstr "דרג נכס זה"

#: ../property-details/property-ratings.php:139
#: ../property-details/property-ratings.php:174
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:136
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:171
msgid "Your review"
msgstr "הסקירה שלך"

#: ../property-details/property-ratings.php:144
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:141
msgid "Submit Review"
msgstr "שלח ביקורת"

#: ../property-details/property-ratings.php:179
#: ../property-details/v2/property-ratings.php:176
msgid "Update Review"
msgstr "עדכן ביקורת"

#: ../property-details/property-stats.php:16
#: ../property-details/v2/stats.php:15
msgid "Page Views"
msgstr "צפיות בדף"

#: ../property-details/schedule-tour.php:61
msgid "Schedule a Tour"
msgstr "תזמן סיור"

#: ../property-details/schedule-tour.php:78
msgid "Select tour date"
msgstr "בחר תאריך סיור"

#: ../property-details/schedule-tour.php:83
msgid "Time"
msgstr "זְמַן"

#: ../property-details/schedule-tour.php:96
msgid "Your information"
msgstr "הפרטים שלך"

#: ../property-details/single-property-tabs.php:69
msgid "Floor Plan"
msgstr "תוכנית קומה"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:19
#: ../property-details/yelp-nearby.php:21
msgid "Active Life"
msgstr "חיים פעילים"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:20
#: ../property-details/yelp-nearby.php:22
msgid "Arts & Entertainment"
msgstr "אמנות ובידור"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:21
#: ../property-details/yelp-nearby.php:23
msgid "Automotive"
msgstr "רכב"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:22
#: ../property-details/yelp-nearby.php:24
msgid "Beauty & Spas"
msgstr "יופי & ספא"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:23
#: ../property-details/yelp-nearby.php:25
msgid "Education"
msgstr "חינוך"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:24
#: ../property-details/yelp-nearby.php:26
msgid "Event Planning & Services"
msgstr "תכנון אירועים ושירותים"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:25
#: ../property-details/yelp-nearby.php:27
msgid "Financial Services"
msgstr "שירותים פיננסיים"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:26
#: ../property-details/yelp-nearby.php:28
msgid "Food"
msgstr "מזון"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:27
#: ../property-details/yelp-nearby.php:29
msgid "Health & Medical"
msgstr "בריאות ורפואה"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:28
#: ../property-details/yelp-nearby.php:30
msgid "Home Services "
msgstr "שירותי בית"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:29
#: ../property-details/yelp-nearby.php:31
msgid "Hotels & Travel"
msgstr "בתי מלון & נסיעות"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:30
#: ../property-details/yelp-nearby.php:32
msgid "Local Flavor"
msgstr "טעם מקומי"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:31
#: ../property-details/yelp-nearby.php:33
msgid "Local Services"
msgstr "שירותים מקומיים"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:32
#: ../property-details/yelp-nearby.php:34
msgid "Mass Media"
msgstr "תקשורת המונים"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:33
#: ../property-details/yelp-nearby.php:35
msgid "Nightlife"
msgstr "חיי לילה"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:34
#: ../property-details/yelp-nearby.php:36
msgid "Pets"
msgstr "חיות מחמד"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:35
#: ../property-details/yelp-nearby.php:37
msgid "Professional Services"
msgstr "שירותים מקצועיים"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:36
#: ../property-details/yelp-nearby.php:38
msgid "Public Services & Government"
msgstr "שירותים ציבוריים וממשלתיים"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:37
#: ../property-details/yelp-nearby.php:39
msgid "Real Estate"
msgstr "נדל\"ן"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:38
#: ../property-details/yelp-nearby.php:40
msgid "Religious Organizations"
msgstr "ארגונים דתיים"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:39
#: ../property-details/yelp-nearby.php:41
msgid "Restaurants"
msgstr "מסעדות"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:40
#: ../property-details/yelp-nearby.php:42
msgid "Shopping"
msgstr "קניות"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:62
#: ../property-details/yelp-nearby.php:71
msgid "What's Nearby?"
msgstr "מה קרוב?"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:64
#: ../property-details/yelp-nearby.php:73
msgid "powered by"
msgstr "מונע ע\"י"

#: ../property-details/v2/yelp-nearby.php:122
#: ../property-details/yelp-nearby.php:131
msgid "reviews"
msgstr "ביקורות"

#: ../property-details/walkscore.php:17
msgid "WalkScore"
msgstr "ווקסקור"

#: ../single-houzez_agency.php:160
msgid "OVERVIEW"
msgstr "סקירה כללית"

#: ../single-houzez_agency.php:161 ../single-houzez_agency.php:179
#: ../template-parts/agency-agents.php:38
msgid "Listings"
msgstr "רישומים"

#: ../single-houzez_agency.php:162
msgid "AGENTS"
msgstr "סוכנים"

#: ../single-houzez_agency.php:163
msgid "MAP"
msgstr "מַפָּה"

#: ../single-post/post-nav.php:20
msgid "Previous post"
msgstr "פוסט קודם"

#: ../single-post/post-nav.php:46
msgid "Next post"
msgstr "פוסט הבא"

#: ../single-post/related-posts.php:18
msgid "Related posts"
msgstr "פוסטים קשורים"

#: ../single-post/tags.php:3
msgid "Tags:"
msgstr "תגיות:"

#: ../template-parts/advanced-search/desktop-type2.php:114
#: ../template-parts/advanced-search/desktop.php:142
#: ../template-parts/advanced-search/desktop.php:267
#: ../template-parts/advanced-search/half-map.php:90
#: ../template-parts/advanced-search/mobile.php:64
#: ../template-parts/search-list.php:42
msgid "Location"
msgstr "מקום"

#: ../template-parts/advanced-search/desktop-type2.php:122
#: ../template-parts/advanced-search/desktop.php:151
#: ../template-parts/advanced-search/desktop.php:271
#: ../template-parts/advanced-search/mobile.php:72
msgid "Radius"
msgstr "רַדִיוּס"

#: ../template-parts/advanced-search/half-map.php:102
msgid "Radius:"
msgstr "רַדִיוּס:"

#: ../template-parts/advanced-search/half-map.php:425
#: ../template-parts/save-search.php:55
msgid "Save"
msgstr "להציל"

#: ../template-parts/agency-agents.php:41
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:122
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"

#: ../template-parts/agency-detail-contact.php:21
#: ../template-parts/agent-detail-contact.php:28
msgid "CONTACT"
msgstr "איש קשר"

#: ../template-parts/agency-detail-contact.php:41
#: ../template-parts/agent-detail-contact.php:48
msgid "Hi %s, I saw your profile on %s and wanted to see if you could help me"
msgstr "היי% s, ראיתי את הפרופיל שלך ב-% s ורציתי לראות אם תוכל לעזור לי"

#: ../template-parts/agency-detail-contact.php:47
#: ../template-parts/agent-detail-contact.php:54
msgid "SEND MESSAGE"
msgstr "לשלוח הודעה"

#: ../template-parts/agency-edit-agent.php:26
#: ../template-parts/agency-edit-agent.php:66
msgid "Update Agent"
msgstr "עדכון הסוכן"

#: ../template-parts/agency-edit-agent.php:32
#: ../template-parts/agency-new-agent.php:28
#: ../template-parts/login-register.php:76
#: ../template-parts/property-submit.php:143
#: ../template-parts/property-submit.php:185
#: ../template-parts/user-profile.php:107
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"

#: ../template-parts/agency-edit-agent.php:44
#: ../template-parts/agency-new-agent.php:40
#: ../template-parts/user-profile.php:120 ../template/template-payment.php:83
msgid "First Name"
msgstr "שם פרטי"

#: ../template-parts/agency-edit-agent.php:50
#: ../template-parts/agency-new-agent.php:46
#: ../template-parts/user-profile.php:126 ../template/template-payment.php:89
msgid "Last Name"
msgstr "שם משפחה"

#: ../template-parts/agency-edit-agent.php:56
#: ../template-parts/agency-new-agent.php:52
#: ../template-parts/login-register.php:32
#: ../template-parts/login-register.php:84
#: ../template-parts/property-submit.php:191
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"

#: ../template-parts/agency-new-agent.php:60
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "שלח למשתמש החדש דוא\"ל על החשבון שלו."

#: ../template-parts/compare-panel.php:12
msgid "Compare Listings"
msgstr "השווה רישומים"

#: ../template-parts/create-listing-top.php:30
#: ../template-parts/create-listing-top.php:38
msgid "%s Select a %s Package"
msgstr "% s בחר חבילת% s"

#: ../template-parts/create-listing-top.php:31
#: ../template-parts/create-listing-top.php:33
#: ../template-parts/create-listing-top.php:40
#: ../template-parts/create-listing-top.php:44
msgid "Payment"
msgstr "תַשְׁלוּם"

#: ../template-parts/create-listing-top.php:48
msgid "Done"
msgstr "בוצע"

#: ../template-parts/dashboard-sidebar.php:20
msgid "Save as draft"
msgstr "לשמור כטיוטה"

#: ../template-parts/dashboard-title.php:16
msgid "Edit Property"
msgstr "ערוך נכס"

#: ../template-parts/dashboard-title.php:28
msgid "Step"
msgstr "שלב"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:45
msgid "Approved"
msgstr "אושר"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:47
msgid "Under Approved"
msgstr "תחת אושרה"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:58
msgid "PAID"
msgstr "תשלום"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:60
msgid "NOT PAID"
msgstr "לא שולם"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:102
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:74
msgid "Status:"
msgstr "סטָטוּס:"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:115
msgid "Expiration:"
msgstr "תפוגה:"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:126
msgid "Delete"
msgstr "לִמְחוֹק"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:128
msgid "Duplicate"
msgstr "לְשַׁכְפֵּל"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:147
#: ../template-parts/payment-buttons.php:20
msgid "Pay Now"
msgstr "שלם עכשיו"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:158
#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:164
msgid "Re-List"
msgstr "Re-List"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:173
msgid "Set as Featured"
msgstr "הגדר כמוצגת"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:178
msgid "Remove From Featured"
msgstr "הסר מהמוצגים"

#: ../template-parts/dashboard_property_unit.php:183
msgid "Reactivate Listing"
msgstr "הפעל מחדש את הרישום"

#: ../template-parts/edit-property/attachments.php:52
#: ../template-parts/submit-property/attachments.php:22
msgid "Select Attachment"
msgstr "בחר קובץ מצורף"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:34
#: ../template-parts/submit-property/details.php:38
msgid "Enter property ID"
msgstr "הזן מזהה נכס"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:44
#: ../template-parts/submit-property/details.php:48
msgid "Enter property area size"
msgstr "הזן גודל שטח מאפיין"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:59
#: ../template-parts/submit-property/details.php:64
msgid "Enter property land area size"
msgstr "הזן שטח שטח קרקע"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:65
#: ../template-parts/submit-property/details.php:70
msgid "Land Area Size Postfix"
msgstr "שטח שטח"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:75
#: ../template-parts/submit-property/details.php:80
msgid "Enter number of bedrooms"
msgstr "הזן מספר חדרי שינה"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:84
#: ../template-parts/submit-property/details.php:89
msgid "Enter number of bathrooms"
msgstr "הזן מספר חדרי אמבטיה"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:93
#: ../template-parts/submit-property/details.php:98
msgid "Enter number of garages"
msgstr "הזן מספר מוסכים"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:102
#: ../template-parts/submit-property/details.php:107
msgid "Enter garage size"
msgstr "הזן גודל המוסך"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:114
#: ../template-parts/edit-property/details.php:117
#: ../template-parts/submit-property/details.php:119
#: ../template-parts/submit-property/details.php:123
msgid "Enter year built"
msgstr "הזן שנה מובנית"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:127
#: ../template-parts/submit-property/details.php:134
msgid "YouTube, Vimeo, SWF File and MOV File are supported"
msgstr "YouTube, Vimeo, קובץ SWF ו קובץ MOV נתמכים"

#: ../template-parts/edit-property/details.php:183
#: ../template-parts/submit-property/details.php:173
msgid "Add New"
msgstr "הוסף חדש"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:92
#: ../template-parts/submit-property/location.php:87
msgid "Enter your property address"
msgstr "הזן את כתובת הנכס שלך"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:110
#: ../template-parts/submit-property/location.php:114
msgid "Enter your property country"
msgstr "הזן את ארץ הנכס שלך"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:126
#: ../template-parts/submit-property/location.php:145
msgid "Enter your property county/state"
msgstr "הזן את המחוז / המדינה שלך"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:141
#: ../template-parts/submit-property/location.php:175
msgid "Enter your property city"
msgstr "הזן את עיר הנכס שלך"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:156
#: ../template-parts/submit-property/location.php:205
msgid "Enter your property neighborhood"
msgstr "הזן את שכונת הנכס שלך"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:166
#: ../template-parts/submit-property/location.php:95
msgid "Enter your property zip code"
msgstr "הזן את קוד ה- zip של הנכס שלך"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:181
#: ../template-parts/submit-property/location.php:218
#: ../template-parts/user-profile.php:312
msgid "Place the pin the address above"
msgstr "הצב את הסיכה מעל הכתובת"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:182
#: ../template-parts/submit-property/location.php:219
#: ../template-parts/user-profile.php:313
msgid "Reset Marker"
msgstr "אפס את הסמן"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:186
#: ../template-parts/submit-property/location.php:223
msgid "Google Maps latitude"
msgstr "קו רוחב של מפות Google"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:187
#: ../template-parts/submit-property/location.php:224
msgid "Enter google maps latitude"
msgstr "הזן קו רוחב של מפות Google"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:190
#: ../template-parts/submit-property/location.php:227
msgid "Google Maps longitude"
msgstr "קו אורך של מפות Google"

#: ../template-parts/edit-property/location.php:191
#: ../template-parts/submit-property/location.php:228
msgid "Enter google maps longitude"
msgstr "הזן קו אורך של מפות Google"

#: ../template-parts/edit-property/media.php:12
#: ../template-parts/submit-property/media.php:12
msgid "Property media"
msgstr "מדיה נכס"

#: ../template-parts/edit-property/media.php:65
#: ../template-parts/submit-property/media.php:27
msgid "Drag and drop images here"
msgstr "גרור ושחרר תמונות כאן"

#: ../template-parts/edit-property/media.php:66
#: ../template-parts/submit-property/media.php:28
msgid "Select Images"
msgstr "בחר תמונות"

#: ../template-parts/edit-property/multi-units.php:89
#: ../template-parts/submit-property/multi-units.php:81
msgid "Price Postfix "
msgstr "מחיר לאחר תיקון"

#: ../template-parts/edit-property/private-note.php:22
#: ../template-parts/submit-property/private-note.php:21
msgid "Write private note for this property, it will not display for public."
msgstr "כתוב הערה פרטית עבור מאפיין זה, הוא לא יוצג לציבורי."

#: ../template-parts/edit-property/virtual-tour.php:23
#: ../template-parts/submit-property/virtual-tour.php:22
msgid "Enter virtual tour iframe/embeded code"
msgstr "הזן קוד iframe / embreded סיור וירטואלי"

#: ../template-parts/invoice-detail.php:45
msgid "INVOICE"
msgstr "חשבונית"

#: ../template-parts/invoice-detail.php:124
msgid "Print Invoice"
msgstr "הדפס חשבונית"

#: ../template-parts/invoice-detail.php:125
msgid "Go back"
msgstr "תחזור"

#: ../template-parts/listing-tabs.php:33
msgid "ALL"
msgstr "את כל"

#: ../template-parts/login-register.php:29
msgid "Username or Email"
msgstr "שם משתמש או דוא\"ל"

#: ../template-parts/login-register.php:43
msgid "Remember me"
msgstr "זכור אותי"

#: ../template-parts/login-register.php:48
msgid "Lost your password?"
msgstr "שכחת את הסיסמה שלך?"

#: ../template-parts/login-register.php:59
msgid "login with facebook"
msgstr "התחבר עם פייסבוק"

#: ../template-parts/login-register.php:62
msgid "login with yahoo"
msgstr "להתחבר עם"

#: ../template-parts/login-register.php:65
msgid "login with google"
msgstr "להתחבר עם"

#: ../template-parts/login-register.php:87
msgid "Retype Password"
msgstr "כתוב את הסיסמא מחדש"

#: ../template-parts/login-register.php:94 ../template/template-payment.php:123
msgid "Select Type"
msgstr "בחר סוג"

#: ../template-parts/login-register.php:125
msgid "I agree with your <a href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
msgstr "אני מסכים ל <a href=\"%s\"> התנאים וההגבלות </a> שלך"

#: ../template-parts/login-register.php:134
msgid "User registration is disabled in this demo."
msgstr "רישום משתמש מושבת בהדגמה זו."

#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:50
#: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:51
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"

#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:61
#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:90
msgid "Set as recurring payment"
msgstr "הגדר כתשלום חוזר"

#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:78
#: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:65
msgid "Stripe"
msgstr "פס"

#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:121
#: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:80
msgid "Credit Card"
msgstr "כרטיס אשראי"

#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:143
#: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:102
msgid "Make your payment direct into our bank account. Please use order ID as the payment reference"
msgstr "בצע את התשלום ישירות לחשבון הבנק שלנו. השתמש במזהה ההזמנה כסימוכין לתשלום"

#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:155
#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:157
#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:164
#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:166
#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:177
#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:179
msgid "Complete Membership"
msgstr "חברות מלאה"

#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:158
#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:168
#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:181
msgid "By clicking \"Complete Membership\" you agree to our <a href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
msgstr "בלחיצה על \"השלם חברות\", אתה מסכים ל <a href=\"%s\"> התנאים וההגבלות </a> שלנו"

#: ../template-parts/membership/payment-methods.php:172
msgid "You have already used your free package, please choose different package."
msgstr "כבר השתמשת בחבילה החופשית שלך, בחר חבילה אחרת."

#: ../template-parts/membership/price.php:9
msgid "Membership Package"
msgstr "חבילה לחברות"

#: ../template-parts/membership/price.php:40
msgid "Change Package"
msgstr "שינוי החבילה"

#: ../template-parts/membership/price.php:44
msgid "Package Name"
msgstr "שם חבילה"

#: ../template-parts/membership/price.php:49
msgid "Package Time:"
msgstr "זמן החבילה:"

#: ../template-parts/membership/price.php:53
msgid "Listing Included:"
msgstr "הרישום כולל:"

#: ../template-parts/membership/price.php:63
msgid "Featured Listing Included:"
msgstr "רשימה מומלצת:"

#: ../template-parts/messages/message-detail.php:61
msgid "Online"
msgstr "באינטרנט"

#: ../template-parts/messages/message-detail.php:70
msgid "The message has been sent."
msgstr "ההודעה נשלחה."

#: ../template-parts/messages/message-detail.php:77
msgid "Oopps some thing getting wrong, please try again!"
msgstr "אופס משהו השתבש, נסה שוב!"

#: ../template-parts/messages/message-detail.php:96
msgid "status"
msgstr "סטָטוּס"

#: ../template-parts/messages/message-detail.php:119
msgid "Reply Message"
msgstr "השב להודעה"

#: ../template-parts/messages/message-detail.php:127
msgid "Type your message here..."
msgstr "הקלד את הודעתך כאן..."

#: ../template-parts/messages/message-detail.php:143
msgid "Cancel"
msgstr "לְבַטֵל"

#: ../template-parts/messages/message-detail.php:144
msgid "Send"
msgstr "לִשְׁלוֹחַ"

#: ../template-parts/messages/message-detail.php:161
msgid "Me"
msgstr "לִי"

#: ../template-parts/messages/messages.php:26
msgid "Last Message"
msgstr "הודעה אחרונה"

#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:23
#: ../template/property-listings-map.php:65
msgid "Google Map Search"
msgstr "חיפוש מפה של Google"

#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:27
#: ../template/property-listings-map.php:69
msgid "Roadmap"
msgstr "מפת דרכים"

#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:28
#: ../template/property-listings-map.php:70
msgid "Satelite"
msgstr "לווייני"

#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:29
#: ../template/property-listings-map.php:71
msgid "Hybrid"
msgstr "היברידי"

#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:30
#: ../template/property-listings-map.php:72
msgid "Terrain"
msgstr "פְּנֵי הַשֵׁטַח"

#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:32
#: ../template/property-listings-map.php:74
msgid "View"
msgstr "נוף"

#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:39
#: ../template/property-listings-map.php:81
msgid "My location"
msgstr "המיקום שלי"

#: ../template-parts/page-headers/header-map.php:41
#: ../template/property-listings-map.php:84
msgid "Fullscreen"
msgstr "מסך מלא"

#: ../template-parts/page-title.php:31
msgid "F Y"
msgstr "F י"

#: ../template-parts/page-title.php:34
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: ../template-parts/page-title.php:40
msgid "Author Archive"
msgstr "ארכיון"

#: ../template-parts/payment-buttons.php:25
#: ../template-parts/per-listing/price.php:51
msgid "Submission Fee:"
msgstr "דמי הגשת:"

#: ../template-parts/payment-buttons.php:32
#: ../template-parts/payment-buttons.php:76
#: ../template-parts/per-listing/price.php:38
#: ../template-parts/per-listing/price.php:61
msgid "Featured Fee:"
msgstr "עמלה מוצעת:"

#: ../template-parts/payment-buttons.php:39
#: ../template-parts/payment-buttons.php:81
msgid "Total Fee:"
msgstr "סה\"כ תשלום:"

#: ../template-parts/payment-buttons.php:49
#: ../template-parts/payment-buttons.php:91
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "שלם עם PayPal"

#: ../template-parts/payment-buttons.php:57
#: ../template-parts/payment-buttons.php:101
msgid "Pay with Wire Transfer"
msgstr "שלם באמצעות העברה בנקאית"

#: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:112
#: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:113
msgid "Complete Payment"
msgstr "תשלום הושלם"

#: ../template-parts/per-listing/payment-methods.php:114
msgid "By clicking \"Complete Payment\" you agree to our <a href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
msgstr "על ידי לחיצה על \"שלם תשלום\", אתה מסכים ל <a href=\"%s\"> התנאים וההגבלות </a> שלנו"

#: ../template-parts/per-listing/price.php:9
msgid "Pay Listing"
msgstr "רשימת תשלומים"

#: ../template-parts/per-listing/price.php:66
msgid "Make Featured"
msgstr "הפוך את מוצעים"

#: ../template-parts/property-edit.php:45
#: ../template-parts/property-submit.php:51
msgid "<strong>Error!</strong> Please fill out the following required fields."
msgstr "<strong> שגיאה! </ strong> מלא את השדות הדרושים."

#: ../template-parts/property-edit.php:49
#: ../template-parts/property-submit.php:55
msgid "<strong>Error!</strong> Upload at least one image."
msgstr "<strong> שגיאה! </ strong> העלה תמונה אחת לפחות."

#: ../template-parts/property-edit.php:114
#: ../template-parts/property-submit.php:211
#: ../template-parts/property-submit.php:234
msgid "Submit Property"
msgstr "שלח נכס"

#: ../template-parts/property-edit.php:130
#: ../template-parts/property-submit.php:228
msgid "Back"
msgstr "חזור"

#: ../template-parts/property-edit.php:136
msgid "Update Property"
msgstr "עדכון נכס"

#: ../template-parts/property-edit.php:144
msgid "You are not logged in or This property does not belong to logged in user."
msgstr "אינך מחובר או מאפיין זה אינו שייך למשתמש מחובר."

#: ../template-parts/property-edit.php:147
msgid "This is not a valid request"
msgstr "זו אינה בקשה חוקית"

#: ../template-parts/property-none.php:9
msgid "Sorry No Results Found"
msgstr "מצטערים, לא נמצאו תוצאות"

#: ../template-parts/property-submit.php:36
msgid "You don't have any package! You need to buy your package."
msgstr "אין לך שום חבילה! אתה צריך לקנות את החבילה שלך."

#: ../template-parts/property-submit.php:37
msgid "Get Package"
msgstr "קבל חבילה"

#: ../template-parts/property-submit.php:40
msgid "Your current package doesn't let you publish more properties! You need to upgrade your membership."
msgstr "החבילה הנוכחית שלך לא מאפשרת לך לפרסם נכסים נוספים! אתה צריך לשדרג את החברות שלך."

#: ../template-parts/property-submit.php:41
msgid "Upgrade Package"
msgstr "חבילת שדרוג"

#: ../template-parts/property-submit.php:121
msgid "Do you have an account?"
msgstr "יש לך חשבון?"

#: ../template-parts/property-submit.php:128
msgid "If you don't have an account you can create one below by entering your email address. Your account details will be confirmed via email. Otherwise you can "
msgstr "אם אין לך חשבון אתה יכול ליצור אחד למטה על ידי הזנת כתובת הדוא\"ל שלך. פרטי החשבון שלך יאושרו בדוא\"ל. אחרת אתה יכול"

#: ../template-parts/property-submit.php:130
#: ../template/template-payment.php:76
msgid "Login here"
msgstr "היכנס כאן"

#: ../template-parts/property-submit.php:131
msgid "Register here"
msgstr "הירשם כאן"

#: ../template-parts/property-submit.php:144
msgid "Enter your username"
msgstr "הכנס שם משתמש"

#: ../template-parts/property-submit.php:150
msgid "Enter your email address"
msgstr "הזן את כתובת הדוא\"ל שלך"

#: ../template-parts/property-submit.php:156
msgid "Select Role"
msgstr "בחר תפקיד"

#: ../template-parts/property-submit.php:186
msgid "Enter Your Username"
msgstr "הכנס שם משתמש"

#: ../template-parts/property-submit.php:192
msgid "Enter Your Password"
msgstr "הכנס את הסיסמה שלך"

#: ../template-parts/save-search.php:17
msgid "in"
msgstr "in"

#: ../template-parts/search-list.php:24
msgid "Search Parameters:"
msgstr "פרמטרים לחיפוש:"

#: ../template-parts/search-list.php:157 ../template-parts/search-list.php:160
msgid "Size"
msgstr "גודל"

#: ../template-parts/share.php:29
msgid "share"
msgstr "לַחֲלוֹק"

#: ../template-parts/submit-property/details.php:160
msgid "Eg: Equipment"
msgstr "לדוגמה: ציוד"

#: ../template-parts/submit-property/details.php:163
msgid "Grill - Gas"
msgstr "גריל - גז"

#: ../template-parts/user-profile.php:96
msgid "Update Profile Picture"
msgstr "עדכון תמונת פרופיל"

#: ../template-parts/user-profile.php:97
msgid "*minimum 270px x 270px"
msgstr "* מינימום 270 פיקסלים x 270 פיקסלים"

#: ../template-parts/user-profile.php:132
msgid "Title / Position"
msgstr "עמדת כותרת"

#: ../template-parts/user-profile.php:169
#: ../template-parts/user-profile.php:285
msgid "English, Spanish, French"
msgstr "אנגלית, ספרדית, צרפתית"

#: ../template-parts/user-profile.php:186
msgid "About me"
msgstr "עליי"

#: ../template-parts/user-profile.php:254
msgid "Agency License"
msgstr "רישיון הסוכנות"

#: ../template-parts/user-profile.php:290
msgid "About Agency"
msgstr "על הסוכנות"

#: ../template-parts/user-profile.php:323
msgid "View Public Profile"
msgstr "צפה בפרופיל אישי"

#: ../template-parts/user-profile.php:325
#: ../template-parts/user-profile.php:434
msgid "Update Profile"
msgstr "עדכן פרופיל"

#: ../template-parts/user-profile.php:352
msgid "Website URL"
msgstr "כתובת אתר"

#: ../template-parts/user-profile.php:362
msgid "Facebook URL"
msgstr "כתובת אתר של Facebook"

#: ../template-parts/user-profile.php:372
msgid "Twitter URL"
msgstr "כתובת אתר של Twitter"

#: ../template-parts/user-profile.php:381
msgid "Linkedin URL"
msgstr "כתובת אתר מקושרת"

#: ../template-parts/user-profile.php:390
msgid "Instagram URL"
msgstr "כתובת אתר של Instagram"

#: ../template-parts/user-profile.php:399
msgid "Google Plus Url"
msgstr "כתובת אתר של Google Plus"

#: ../template-parts/user-profile.php:408
msgid "Youtube Url"
msgstr "כתובת אתר של YouTube"

#: ../template-parts/user-profile.php:417
msgid "Pinterest Url"
msgstr "Pinterest כתובת האתר"

#: ../template-parts/user-profile.php:426
msgid "Vimeo Url"
msgstr "כתובת Vimeo"

#: ../template-parts/user-profile.php:443
msgid "Change password"
msgstr "שנה סיסמא"

#: ../template-parts/user-profile.php:450
msgid "Old Password"
msgstr "סיסמה ישנה"

#: ../template-parts/user-profile.php:456
msgid "New Password "
msgstr "סיסמה חדשה"

#: ../template-parts/user-profile.php:462
msgid "Confirm New Password"
msgstr "תאשר סיסמא חדשה"

#: ../template-parts/user-profile.php:468
msgid "Update Password"
msgstr "עדכן סיסמה"

#: ../template-parts/user-profile.php:479
msgid "Account role"
msgstr "תפקיד החשבון"

#: ../template-parts/user-profile.php:519
msgid "Delete account"
msgstr "מחק חשבון"

#: ../template-parts/user-profile.php:523
msgid "Delete My Account"
msgstr "מחק את חשבוני"

#: ../template/reset_password.php:42 ../template/reset_password.php:44
msgid "Oops something went wrong."
msgstr "אופס! משהו השתבש."

#: ../template/reset_password.php:49
msgid "Session key expired."
msgstr "מפתח ההפעלה פג."

#: ../template/reset_password.php:54
msgid "Password has been changed, you can login now."
msgstr "הסיסמה שונתה, תוכל להתחבר כעת."

#: ../template/reset_password.php:55 ../template/reset_password.php:70
msgid "Log in | Register"
msgstr "התחבר | הירשם"

#: ../template/reset_password.php:64
msgid "New Password"
msgstr "סיסמה חדשה"

#: ../template/reset_password.php:67
msgid "Confirm Password"
msgstr "אשר סיסמה"

#: ../template/template-agencies.php:211
msgid "No record found"
msgstr "לא נמצאו רשומות"

#: ../template/template-payment.php:75
msgid "Account Information"
msgstr "פרטי חשבון"

#: ../template/template-payment.php:76
msgid "Already have an account?"
msgstr "כבר יש לך חשבון?"

#: ../template/template-payment.php:95
msgid "Username *"
msgstr "שם משתמש *"

#: ../template/template-payment.php:101
msgid "Email Address *"
msgstr "כתובת דוא\"ל *"

#: ../template/template-payment.php:107
msgid "Password *"
msgstr "סיסמה *"

#: ../template/template-payment.php:113
msgid "Confirm Password *"
msgstr "אשר סיסמה *"

#: ../template/template-payment.php:121
msgid "Select Type *"
msgstr "בחר סוג *"

#: ../template/user_dashboard_membership.php:49
msgid "Done: Subscription will be cancelled at the end of current period"
msgstr "סיום: המנוי יבוטל בסוף התקופה השוטפת"

#: ../template/user_dashboard_membership.php:49
msgid "Cancel Stripe Subscription"
msgstr "ביטול מנוי"

#: ../template/user_dashboard_membership.php:53
msgid "Get Membership Plan"
msgstr "קבל תוכנית חברות"

#: ../template/user_dashboard_properties.php:74
msgid "Search listing"
msgstr "רישום חיפוש"
